Отказ - перевод на английский с примерами
refusal, failure, denial, rejection, refusing, abandonment, renunciation
- refusal |rɪˈfjuːzl| — отказ, право первого выбора
- disclaimer |dɪsˈkleɪmər| — отказ, отречение
- retraction |rɪˈtrækʃən| — втягивание, сокращение, стягивание, отказ, отречение
- abnegation |ˌæbnɪˈɡeɪʃn| — отречение, отрицание, отказ
- disallowance |ˌdɪsəˈlaʊəns| — отказ, запрещение
- abjuration |ˌæbdʒʊəˈreɪʃən| — отречение, отказ, отступничество
- nay |neɪ| — отрицательный ответ, отказ, запрещение, голос против
- retractation |ˌriːtrækˈteɪʃən| — отказ, отречение
- disclamation |ˌdɪskləˈmeɪʃən| — отказ, отречение
- denegation — отрицание, отказ
- thumbs-down — знак неодобрения, несогласие, отказ
- repudiation |rɪˌpjuːdɪˈeɪʃn| — отрицание, отречение, отказ от выполнения обязательств, отказ признать
- up |ʌp| — подъем, успех, вздорожание
- divestiture |dɪˈvestɪtʃər| — лишение, раздевание
- refuse |rɪˈfjuːz| — отходы, мусор, отбросы, выжимки, брак, угар, остатки, подонки, очески
срок на отказ — period for refusal
получать отказ — get a refusal
массовый отказ — mass refusal
- failure |ˈfeɪljər| — отказ, недостаточность, неудача, провал, сбой, неспособность, отсутствие получать отказ — get a refusal
массовый отказ — mass refusal
отказ в просьбе — refusal of a request
встретить отказ — to meet with /by/ a refusal
отказ от платежа — refusal of payment
отказ от доставки — refusal to deliver
отказ в признании — refusal of recognition
отказ принять дар — refusal to accept a gift
отказ от защитника — refusal of defender
отказ от одобрения — refusal of approval
отказ оплатить чек — refusal to pay a check
обоснованный отказ — justified refusal
отказ в выдаче визы — refusal of a visa
взять обратно отказ — to reconsider a refusal
нерешительный отказ — weak refusal
окончательный отказ — unequivocal refusal
завещательный отказ — testamentary refusal
отказ платить налоги — refusal to pay taxes
отказ от регистрации — refusal of registration
отказ от выступления — refusal of the right to speak
категорический отказ — adamant / flat refusal
мотивированный отказ — reasoned refusal
недвусмысленный отказ — distinct refusal
короткий, резкий отказ — curt refusal
отказ в выдаче патента — refusal of patent
якобы полученный отказ — the alleged refusal
отказ вести переговоры — refusal to negotiate
отказ от подтверждения — refusal of certificate
отказ отдачи показания — refusal to give testimony
ещё 27 примеров свернуть встретить отказ — to meet with /by/ a refusal
отказ от платежа — refusal of payment
отказ от доставки — refusal to deliver
отказ в признании — refusal of recognition
отказ принять дар — refusal to accept a gift
отказ от защитника — refusal of defender
отказ от одобрения — refusal of approval
отказ оплатить чек — refusal to pay a check
обоснованный отказ — justified refusal
отказ в выдаче визы — refusal of a visa
взять обратно отказ — to reconsider a refusal
нерешительный отказ — weak refusal
окончательный отказ — unequivocal refusal
завещательный отказ — testamentary refusal
отказ платить налоги — refusal to pay taxes
отказ от регистрации — refusal of registration
отказ от выступления — refusal of the right to speak
категорический отказ — adamant / flat refusal
мотивированный отказ — reasoned refusal
недвусмысленный отказ — distinct refusal
короткий, резкий отказ — curt refusal
отказ в выдаче патента — refusal of patent
якобы полученный отказ — the alleged refusal
отказ вести переговоры — refusal to negotiate
отказ от подтверждения — refusal of certificate
отказ отдачи показания — refusal to give testimony
отказ реле — relay failure
отказ обода — rim failure
отказ пучка — harness failure
- denial |dɪˈnaɪəl| — отказ, отрицание, опровержение, отречение, запирательство, отклонение отказ обода — rim failure
отказ пучка — harness failure
отказ звена — link failure
отказ катка — roller failure
полный отказ — complete failure
ложный отказ — fictitious failure
отказ шланга — hose failure
ранний отказ — infant mortality failure
отказ поршня — piston failure
опасный отказ — hazardous failure
отказ системы — system failure
отказ ступицы — hub failure
основной отказ — basic failure
выявлять отказ — detect a failure
мышечный отказ — muscular failure
отказ стартёра — starter failure
отказ тормозов — brakes failure
отказ шестерни — gear failure
отказ двигателя — engine failure
неопасный отказ — benign failure
зависимый отказ — dependent failure
внесенный отказ — man-made failure
частичный отказ — partial failure
первичный отказ — primary failure
вторичный отказ — secondary failure
очевидный отказ — apparent failure
отказ коленвала — crankshaft failure
расчётный отказ — credible failure
внезапный отказ — abrupt failure
ещё 27 примеров свернуть отказ катка — roller failure
полный отказ — complete failure
ложный отказ — fictitious failure
отказ шланга — hose failure
ранний отказ — infant mortality failure
отказ поршня — piston failure
опасный отказ — hazardous failure
отказ системы — system failure
отказ ступицы — hub failure
основной отказ — basic failure
выявлять отказ — detect a failure
мышечный отказ — muscular failure
отказ стартёра — starter failure
отказ тормозов — brakes failure
отказ шестерни — gear failure
отказ двигателя — engine failure
неопасный отказ — benign failure
зависимый отказ — dependent failure
внесенный отказ — man-made failure
частичный отказ — partial failure
первичный отказ — primary failure
вторичный отказ — secondary failure
очевидный отказ — apparent failure
отказ коленвала — crankshaft failure
расчётный отказ — credible failure
внезапный отказ — abrupt failure
прямой отказ — outright denial
отказ в праве — denial of right
отказ в доступе — denial of access attempts
- rejection |rɪˈdʒekʃn| — отказ, отклонение, непринятие, самоотвод, браковка, признание негодным отказ в праве — denial of right
отказ в доступе — denial of access attempts
отказ во въезде — denial of entry
косвенный отказ — constructive denial
молчаливый отказ — implicit denial
отказ в перевозке — denial of carriage
решительный отказ — strong denial
отказ в правосудии — denial of justice
отказ оказать услугу — the denial of a favour
отказ от гражданства — resignation of nationality denial of citizenship
отказ в освобождении — denial of discharge
категорический отказ — unqualified denial
отказ в выдаче лицензии — denial of a licence
отказ в выдаче паспортов — denial of passports
отказ от ответственности — denial of liability
отказ в доступе к ресурсам — denial of use of resources
отказ выполнить чью-л. просьбу — denial of smb.'s request
отказ на выдачу материальных средств — materiel release denial
отказ от принятых на себя обязательств — denial of obligations agreed upon
отказ в предоставлении тарифных уступок — denial of tariff concessions
отказ в выдаче дипломатического паспорта — denial of a diplomatic passport
отказ в выдаче допуска к секретной работе — denial of security clearance
отказ от обслуживания; отказ в обслуживании — denial of service
распределенная атака типа отказ в обслуживании — distributed denial of service
отказ в предоставлении услуг; отказ в обслуживании — service denial
отказ в разрешении на получение материальных средств — materiel issue denial
отказ в выдаче разрешения на отпуск материальных средств — material release denial
отказ в выдаче разрешения на доступ; отказ в предоставлении доступа — access denial
воздействие, вызывающее отказ в обслуживании законных пользователей — denial of service attack
ещё 27 примеров свернуть косвенный отказ — constructive denial
молчаливый отказ — implicit denial
отказ в перевозке — denial of carriage
решительный отказ — strong denial
отказ в правосудии — denial of justice
отказ оказать услугу — the denial of a favour
отказ от гражданства — resignation of nationality denial of citizenship
отказ в освобождении — denial of discharge
категорический отказ — unqualified denial
отказ в выдаче лицензии — denial of a licence
отказ в выдаче паспортов — denial of passports
отказ от ответственности — denial of liability
отказ в доступе к ресурсам — denial of use of resources
отказ выполнить чью-л. просьбу — denial of smb.'s request
отказ на выдачу материальных средств — materiel release denial
отказ от принятых на себя обязательств — denial of obligations agreed upon
отказ в предоставлении тарифных уступок — denial of tariff concessions
отказ в выдаче дипломатического паспорта — denial of a diplomatic passport
отказ в выдаче допуска к секретной работе — denial of security clearance
отказ от обслуживания; отказ в обслуживании — denial of service
распределенная атака типа отказ в обслуживании — distributed denial of service
отказ в предоставлении услуг; отказ в обслуживании — service denial
отказ в разрешении на получение материальных средств — materiel issue denial
отказ в выдаче разрешения на отпуск материальных средств — material release denial
отказ в выдаче разрешения на доступ; отказ в предоставлении доступа — access denial
воздействие, вызывающее отказ в обслуживании законных пользователей — denial of service attack
письмо -отказ — rejection letter
заявленный отказ — rejection note
технический отказ — technical rejection
- refusing |rəˈfjuːzɪŋ| — отказ заявленный отказ — rejection note
технический отказ — technical rejection
официальный отказ — official rejection
односторонний отказ — ex parte rejection
необоснованный отказ — groundless rejection
отказ от партии товара — rejection of a consignment
отказ от товара, браковка товара — rejection of goods
отказ в выдаче патента; отказ от патента — rejection of patent
отказ от товара; браковка товара; бракераж товара — goods rejection
отказ источника энергоснабжения; отказ источника питания — power supply rejection
отказ в доступе законному пользователю; ошибка первого типа — false rejection error
категорический отрицание; окончательный отрицание; категорический отказ — flat rejection
отказ в выдаче патента со ссылкой на очевидность заявленного изобретения — obvious rejection
отказ от приёмки товарной бетонной смеси, не отвечающей заданным техническим условиям — rejection of noncomplying concrete
ещё 12 примеров свернуть односторонний отказ — ex parte rejection
необоснованный отказ — groundless rejection
отказ от партии товара — rejection of a consignment
отказ от товара, браковка товара — rejection of goods
отказ в выдаче патента; отказ от патента — rejection of patent
отказ от товара; браковка товара; бракераж товара — goods rejection
отказ источника энергоснабжения; отказ источника питания — power supply rejection
отказ в доступе законному пользователю; ошибка первого типа — false rejection error
категорический отрицание; окончательный отрицание; категорический отказ — flat rejection
отказ в выдаче патента со ссылкой на очевидность заявленного изобретения — obvious rejection
отказ от приёмки товарной бетонной смеси, не отвечающей заданным техническим условиям — rejection of noncomplying concrete
мотивируйте свой отказ, изложите мотивы вашего отказа — give me your reasons for refusing
- abandonment |əˈbændənmənt| — отказ, оставление, заброшенность, одиночество отказ от прав — abandonment of rights
отказ от плана — abandonment of a plan
отказ от заявки — abandonment of application
- renunciation |rɪˌnʌnsɪˈeɪʃn| — отказ, отречение, самоотречение, отрешение отказ от плана — abandonment of a plan
отказ от заявки — abandonment of application
отказ от опциона — abandonment of option
отказ от патента — abandonment of a patent
отказ от выборов — abandonment of election
вынужденный отказ — necessitated abandonment
отказ от притязаний — abandonment of claims
отказ от возмещения — abandonment of indemnity
отказ от оспаривания — abandonment of contest
отказ от обязательств — abandonment of obligations
отказ от старой теории — the abandonment of the old theory
косвенный отказ от знака — inferred abandonment of mark
отказ от правового титула — abandonment of title
намеренный отказ от права — intentional abandonment
отказ в пользу третьих лиц — abandonment to other persons
добровольный отказ от прав — deliberate abandonment of rights
отказ от заботы о детёнышах — abandonment of pups
отказ от безнадёжной борьбы — abandonment of a hopeless struggle
отказ от ядерных источников — nuclear-sources abandonment
отказ от права наследования — abandonment of a right of descent
отказ письменным заявлением — abandonment by declaration
отказ от заявки; отзыв заявки — abandonment of an application
отказ от права на изобретение — abandonment of invention
непреднамеренный отказ от права — unintentional abandonment
отказ в ходе рассмотрения заявки — abandonment in prosecution
отказ вследствие неподачи заявки — abandonment through misfilling
отречение от права; отказ от права — abandonment of a right
отказ от основной идеи изобретения — abandonment of fundamental idea of invention
отказ от неиспользованного патента — abandonment of unused patent
ещё 27 примеров свернуть отказ от патента — abandonment of a patent
отказ от выборов — abandonment of election
вынужденный отказ — necessitated abandonment
отказ от притязаний — abandonment of claims
отказ от возмещения — abandonment of indemnity
отказ от оспаривания — abandonment of contest
отказ от обязательств — abandonment of obligations
отказ от старой теории — the abandonment of the old theory
косвенный отказ от знака — inferred abandonment of mark
отказ от правового титула — abandonment of title
намеренный отказ от права — intentional abandonment
отказ в пользу третьих лиц — abandonment to other persons
добровольный отказ от прав — deliberate abandonment of rights
отказ от заботы о детёнышах — abandonment of pups
отказ от безнадёжной борьбы — abandonment of a hopeless struggle
отказ от ядерных источников — nuclear-sources abandonment
отказ от права наследования — abandonment of a right of descent
отказ письменным заявлением — abandonment by declaration
отказ от заявки; отзыв заявки — abandonment of an application
отказ от права на изобретение — abandonment of invention
непреднамеренный отказ от права — unintentional abandonment
отказ в ходе рассмотрения заявки — abandonment in prosecution
отказ вследствие неподачи заявки — abandonment through misfilling
отречение от права; отказ от права — abandonment of a right
отказ от основной идеи изобретения — abandonment of fundamental idea of invention
отказ от неиспользованного патента — abandonment of unused patent
отказ от иска — renunciation of suit
отказ от войны — renunciation of war
отказ от знака — renunciation of mark
- no |nəʊ| — отказ, отрицание, голосующие против отказ от войны — renunciation of war
отказ от знака — renunciation of mark
отказ от участка — renunciation of an area
отказ от принципов — renunciation of the principles
добровольный отказ — voluntary renunciation
отказ от ратификации — renunciation of ratification
предварительный отказ — advance renunciation
отказ от применения силы — the renunciation of force
отказ от товарного знака — renunciation of a trademark
отказ от права приоритета — renunciation of the right of priority
отказ от честолюбивых замыслов — renunciation of one's ambitions
отказ от применения военной силы — military force renunciation
отказ от совершения преступления — renunciation of criminal purpose
отказ от выполнения обязательств — renunciation of fulfilment of obligations
отказ от увеличения численности армий — renunciation of expanding the armies
отказ от наращивания обычных вооружении — renunciation of building-up conventional armaments
отказ от принципа финансовой солидарности — renunciation of financial solidarity
отречение от наследства; отказ от наследства — renunciation of a succession by an heir
взаимный отказ от угрозы силой или её применения — mutual renunciation of the use or threat of force
отказ от претензий на территориальный суверенитет — renunciation of claims to territorial sovereignty
письмо акционера с отказом от права на акции; письменный отказ — letter of renunciation
ещё 19 примеров свернуть отказ от принципов — renunciation of the principles
добровольный отказ — voluntary renunciation
отказ от ратификации — renunciation of ratification
предварительный отказ — advance renunciation
отказ от применения силы — the renunciation of force
отказ от товарного знака — renunciation of a trademark
отказ от права приоритета — renunciation of the right of priority
отказ от честолюбивых замыслов — renunciation of one's ambitions
отказ от применения военной силы — military force renunciation
отказ от совершения преступления — renunciation of criminal purpose
отказ от выполнения обязательств — renunciation of fulfilment of obligations
отказ от увеличения численности армий — renunciation of expanding the armies
отказ от наращивания обычных вооружении — renunciation of building-up conventional armaments
отказ от принципа финансовой солидарности — renunciation of financial solidarity
отречение от наследства; отказ от наследства — renunciation of a succession by an heir
взаимный отказ от угрозы силой или её применения — mutual renunciation of the use or threat of force
отказ от претензий на территориальный суверенитет — renunciation of claims to territorial sovereignty
письмо акционера с отказом от права на акции; письменный отказ — letter of renunciation
- disclaimer |dɪsˈkleɪmər| — отказ, отречение
предусмотренный законом отказ — statutory disclaimer
официальный отказ от заявления — official disclaimer of a statement
отказ ревизора от ответственности — auditor disclaimer
- surrender |səˈrendər| — капитуляция, сдача, отказ официальный отказ от заявления — official disclaimer of a statement
отказ ревизора от ответственности — auditor disclaimer
отказ от некоторых элементов знака — disclaimer of certain features of mark
отказ от искового требования; отказ от иска — disclaimer of a suit
статья договора, предусматривающая отказ от его условий — disclaimer clause
отказ от патентных притязаний на часть срока действия патента — terminal disclaimer
соглашение об исключении ответственности; отказ от обязательства — disclaimer of liability
отказ лица, ставшего владельцем имущества банкрота, от этого имущества — disclaimer in bankruptcy
ещё 6 примеров свернуть отказ от искового требования; отказ от иска — disclaimer of a suit
статья договора, предусматривающая отказ от его условий — disclaimer clause
отказ от патентных притязаний на часть срока действия патента — terminal disclaimer
соглашение об исключении ответственности; отказ от обязательства — disclaimer of liability
отказ лица, ставшего владельцем имущества банкрота, от этого имущества — disclaimer in bankruptcy
отказ от права — surrender of right
отказ от ноу-хау — surrender of know-how
отказ от права на возражение — surrender of the right to object
- malfunction |ˌmælˈfʌŋkʃn| — отказ, неправильное срабатывание, дисфункция, нарушение функции отказ от ноу-хау — surrender of know-how
отказ от права на возражение — surrender of the right to object
отказ от патента; уступка патента — surrender of patent
сбор за отказ от страхового полиса — surrender charge
отказ от аренды (до окончания срока) — surrender of a lease
отказ от национального суверенитета — surrender of national sovereignty
ещё 4 примера свернуть сбор за отказ от страхового полиса — surrender charge
отказ от аренды (до окончания срока) — surrender of a lease
отказ от национального суверенитета — surrender of national sovereignty
фактический отказ — active malfunction
зависимый отказ; вторичный отказ — associated malfunction
отказ механизма уборки — выпуска шасси — landing gear malfunction
критическая неисправность; критический отказ — critical malfunction
неисправность ракеты-носителя; отказ стартового двигателя — booster malfunction
- negative |ˈneɡətɪv| — негатив, отрицание, отрицательный ответ, отказ, отрицательная величина зависимый отказ; вторичный отказ — associated malfunction
отказ механизма уборки — выпуска шасси — landing gear malfunction
критическая неисправность; критический отказ — critical malfunction
неисправность ракеты-носителя; отказ стартового двигателя — booster malfunction
отказ от получения — negative option
отказ в авторизации операции — negative authorisation
отрицательный отклик; негативный отклик; отказ — negative response
ложноотрицательньный; ошибочно-негативный; ошибочный отказ — false negative
ограниченный отказ от клаузулы непредпочтения третьей стороны — limited waiver of the negative pledge clause
- renouncement |rɪˈnaʊnsmənt| — отказ, отречение отказ в авторизации операции — negative authorisation
отрицательный отклик; негативный отклик; отказ — negative response
ложноотрицательньный; ошибочно-негативный; ошибочный отказ — false negative
ограниченный отказ от клаузулы непредпочтения третьей стороны — limited waiver of the negative pledge clause
отказ от наследования — renouncement of succession
- abdication |ˌæbdɪˈkeɪʃn| — отречение, отказ, сложение полномочий, отказ от должности - retraction |rɪˈtrækʃən| — втягивание, сокращение, стягивание, отказ, отречение
отказ от признания вины — retraction of confession
- disavowal |ˌdɪsəˈvaʊəl| — отрицание, отказ, отречение, дезавуирование, непризнание, отпирательство - abnegation |ˌæbnɪˈɡeɪʃn| — отречение, отрицание, отказ
- disallowance |ˌdɪsəˈlaʊəns| — отказ, запрещение
- abjuration |ˌæbdʒʊəˈreɪʃən| — отречение, отказ, отступничество
- nay |neɪ| — отрицательный ответ, отказ, запрещение, голос против
отрицание; отказ — nay say
- repulse |rɪˈpʌls| — отпор, отражение, отказ, отражение атаки - retractation |ˌriːtrækˈteɪʃən| — отказ, отречение
- disclamation |ˌdɪskləˈmeɪʃən| — отказ, отречение
- denegation — отрицание, отказ
- thumbs-down — знак неодобрения, несогласие, отказ
- repudiation |rɪˌpjuːdɪˈeɪʃn| — отрицание, отречение, отказ от выполнения обязательств, отказ признать
отказ от договора — repudiation of a treaty
отказ от контракта — repudiation of the contract
отказ от уплаты долга — repudiation of a debt
- waiver |ˈweɪvər| — отказ от права, отказ от требования отказ от контракта — repudiation of the contract
отказ от уплаты долга — repudiation of a debt
отказ от выполнения соглашения — repudiation of an agreement
отказ от уплаты государственного долга — repudiation of state debt
расторжение контракта; отказ от договора — repudiation of a contract
отрицание адресатом факта получения сообщения; отказ получателя — delivery repudiation
отрицание отправителем факта посылки сообщения; отказ отправителя — source repudiation
ещё 5 примеров свернуть отказ от уплаты государственного долга — repudiation of state debt
расторжение контракта; отказ от договора — repudiation of a contract
отрицание адресатом факта получения сообщения; отказ получателя — delivery repudiation
отрицание отправителем факта посылки сообщения; отказ отправителя — source repudiation
общий отказ — general waiver
отказ в суде — legal waiver
отказ от защиты — waiver of defence
- relinquishment — оставление, отказ от права, сдача отказ в суде — legal waiver
отказ от защиты — waiver of defence
совершать отказ — to execute a waiver
отказ от адвоката — waiver of a counsel
ограниченный отказ — limited waiver
отказ от иммунитета — waiver of immunity
отказ от возражения — waiver of objection
отказ от привилегии — waiver of privilege
отказ от доверенности — waiver of full powers
отказ от права регресса — waiver of recourse
отказ от времени поставки — waiver of delivery time
прямой отказ от притязаний — express waiver of the claims
отказ от протеста (векселя) — waiver of demand
отказ от адвоката, защитника — waiver of counsel
отказ от права; отказ от прав — waiver of right
отказ от претензии; отказ от иска — waiver of a claim
отказ от иммунитета от юрисдикции — waiver of immunity from jurisdiction
отказ от передачи права требования — subrogation waiver
отказ от слушания дела судом присяжных — waiver of jury trial
констатирующее отказ от права; решение — waiver decision
отказ от требования; отказ от претензии — waiver of the claim
отказ от процедуры доказывания перед судом — waiver of proof
отказ от процедуры судебного слушания дела — waiver of trial
отказ от процедуры слушания дела в данном суде — waiver of the jurisdiction
отказ от судебной процедуры слушания своего дела — waiver of hearing
отказ от прав на возмещение убытков при столкновении — collision damage waiver
отказ от процедуры преследования по обвинительному акту — waiver of indictment
отказ опротестовывать вексель; отказ от протеста векселя — waiver of notice
отказ от прав, основанных на патенте; отказ от патентных прав — waiver of patent rights
ещё 27 примеров свернуть отказ от адвоката — waiver of a counsel
ограниченный отказ — limited waiver
отказ от иммунитета — waiver of immunity
отказ от возражения — waiver of objection
отказ от привилегии — waiver of privilege
отказ от доверенности — waiver of full powers
отказ от права регресса — waiver of recourse
отказ от времени поставки — waiver of delivery time
прямой отказ от притязаний — express waiver of the claims
отказ от протеста (векселя) — waiver of demand
отказ от адвоката, защитника — waiver of counsel
отказ от права; отказ от прав — waiver of right
отказ от претензии; отказ от иска — waiver of a claim
отказ от иммунитета от юрисдикции — waiver of immunity from jurisdiction
отказ от передачи права требования — subrogation waiver
отказ от слушания дела судом присяжных — waiver of jury trial
констатирующее отказ от права; решение — waiver decision
отказ от требования; отказ от претензии — waiver of the claim
отказ от процедуры доказывания перед судом — waiver of proof
отказ от процедуры судебного слушания дела — waiver of trial
отказ от процедуры слушания дела в данном суде — waiver of the jurisdiction
отказ от судебной процедуры слушания своего дела — waiver of hearing
отказ от прав на возмещение убытков при столкновении — collision damage waiver
отказ от процедуры преследования по обвинительному акту — waiver of indictment
отказ опротестовывать вексель; отказ от протеста векселя — waiver of notice
отказ от прав, основанных на патенте; отказ от патентных прав — waiver of patent rights
отказ от концессии — relinquishment of concession
отказ от наследства — relinquishment of a succession
отказ от собственности — relinquishment of property
- refused |rəˈfjuːzd| — отказавшийся отказ от наследства — relinquishment of a succession
отказ от собственности — relinquishment of property
отказ от своей собственности — relinquishment of one's property
отказ от прав в период изучения — relinquishment during the appraisal period
отказ от участков первоначального района — relinquishment of pioneer areas
ещё 3 примера свернуть отказ от прав в период изучения — relinquishment during the appraisal period
отказ от участков первоначального района — relinquishment of pioneer areas
отказ произвести платёж — payment refused
несостоявшийся разговор; отказ в вызове — refused call
его угрозы были недостаточно сильными, и он получил отказ — he was not threatening enough and was refused
несостоявшийся разговор; отказ в вызове — refused call
его угрозы были недостаточно сильными, и он получил отказ — he was not threatening enough and was refused
Смотрите также
резкий отказ — sharp rebuff
отказ от льгот — relinquishing of benefits
отказ в полёте — in-flight abort
отказ от найма — non-solicitation
отказ от алиби — withdrawn alibi
частично отказ — partially failed unit
вежливый отказ — polite rebuff
получить отказ — to go whistle
отказ от уплаты — objection to a payment
отказ от чего-л. — forbearance from smth. /to do smth./
отказ от льгот — relinquishing of benefits
отказ в полёте — in-flight abort
отказ от найма — non-solicitation
отказ от алиби — withdrawn alibi
частично отказ — partially failed unit
вежливый отказ — polite rebuff
получить отказ — to go whistle
отказ от уплаты — objection to a payment
отказ от чего-л. — forbearance from smth. /to do smth./
отказ в акцепте — non acceptance
устранять отказ — take corrective action
отказ в стрельбе — loading jam
отказ в принятии — revocation of acceptance
отказ взрывателя — fuse misfire
отказ от обвинения — dropped charge
отказ от намерения — abandoned intent
нарваться на отказ — meet with a rebuff
механический отказ — mechanical incident
отказ от вооружения — non-armament
отказ от соединения — abandon connection
отказ от пристрелки — silent policy
заданный отказ сваи — predetermined set
отказ от реанимации — dnr (do not resuscitate)
отказ в акцептовании — default of acceptance
отказ от голосования — abstention from vote
бесполезно; отказ; нет — no-dice
средний налёт на отказ — mean flight time between failures
отказ давать показания — standing mute
а) получить грубый отказ; ≅ получить от ворот поворот; б) получить нагоняй, разнос — to get the raspberry
ещё 20 примеров свернуть устранять отказ — take corrective action
отказ в стрельбе — loading jam
отказ в принятии — revocation of acceptance
отказ взрывателя — fuse misfire
отказ от обвинения — dropped charge
отказ от намерения — abandoned intent
нарваться на отказ — meet with a rebuff
механический отказ — mechanical incident
отказ от вооружения — non-armament
отказ от соединения — abandon connection
отказ от пристрелки — silent policy
заданный отказ сваи — predetermined set
отказ от реанимации — dnr (do not resuscitate)
отказ в акцептовании — default of acceptance
отказ от голосования — abstention from vote
бесполезно; отказ; нет — no-dice
средний налёт на отказ — mean flight time between failures
отказ давать показания — standing mute
а) получить грубый отказ; ≅ получить от ворот поворот; б) получить нагоняй, разнос — to get the raspberry
Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении
- nonsuit |ˌnɑːnˈsuːt| — прекращение иска- up |ʌp| — подъем, успех, вздорожание
отказ от предложении; отказ от цели; отдающий — giving up
отказывающийся от требования; отказ от требования — giving up claim
отказавшийся от участия в соревновании; отказ от участия в соревновании — giving up the competition
- breakdown |ˈbreɪkdaʊn| — пробой, распад, поломка, разрушение, распределение, авария, развал отказывающийся от требования; отказ от требования — giving up claim
отказавшийся от участия в соревновании; отказ от участия в соревновании — giving up the competition
последовательный отказ — successive breakdown
необнаруженная неисправность; скрытый отказ — latent breakdown
незапланированный отказ; непрогнозируемый отказ — unscheduled breakdown
запланированный отказ, прогнозируемый отказ; запланированный отказ — scheduled breakdown
- dismissal |dɪsˈmɪsl| — увольнение, отставка, освобождение, отстранение, роспуск, отклонение необнаруженная неисправность; скрытый отказ — latent breakdown
незапланированный отказ; непрогнозируемый отказ — unscheduled breakdown
запланированный отказ, прогнозируемый отказ; запланированный отказ — scheduled breakdown
отказ в иске — dismissal of a claim
отказ в прошении — dismissal of petition
отказ в обвинении — dismissal of charge
- remission |rɪˈmɪʃn| — ремиссия, прощение, отпущение, ослабление, освобождение от уплаты отказ в прошении — dismissal of petition
отказ в обвинении — dismissal of charge
отказ в пересмотре — dismissal of a review
отказ в удовлетворении апелляции — dismissal of appeal
отказ в выдаче лицензии, разрешения — dismissal of licence
отказ в пересмотре (судебного решения) — dismissal of review
прекращение дела; отклонение иска; отказ в иске — dismissal of a case
отказ в выдаче разрешения; отказ в выдаче лицензии — dismissal of license
определение о прекращении производства по делу; отказ в иске — judgment of dismissal
оставление жалобы без последствий; отказ от рассмотрения жалобы — dismissal of an appeal
ещё 8 примеров свернуть отказ в удовлетворении апелляции — dismissal of appeal
отказ в выдаче лицензии, разрешения — dismissal of licence
отказ в пересмотре (судебного решения) — dismissal of review
прекращение дела; отклонение иска; отказ в иске — dismissal of a case
отказ в выдаче разрешения; отказ в выдаче лицензии — dismissal of license
определение о прекращении производства по делу; отказ в иске — judgment of dismissal
оставление жалобы без последствий; отказ от рассмотрения жалобы — dismissal of an appeal
отказ от претензии — the remission of a claim
- natural |ˈnætʃrəl| — бекар, кретин, идиот от рождения, дурачок, самое подходящее - divestiture |dɪˈvestɪtʃər| — лишение, раздевание
- refuse |rɪˈfjuːz| — отходы, мусор, отбросы, выжимки, брак, угар, остатки, подонки, очески
право на отказ — right to refuse
мой отказ будет выглядеть некрасиво /нехорошо/ — I can't with decency refuse
отказываться неудобно, отказ был бы бестактностью — it would be in bad taste to refuse
- resignation |ˌrezɪɡˈneɪʃn| — отставка, заявление об отставке, смирение, покорность мой отказ будет выглядеть некрасиво /нехорошо/ — I can't with decency refuse
отказываться неудобно, отказ был бы бестактностью — it would be in bad taste to refuse
принять чей-л. отказ от должности — to accept somebody's resignation
отказ от обязанностей председателя — resignation of the chairmanship
- fault |fɔːlt| — неисправность, вина, ошибка, повреждение, недостаток, разлом, дефект отказ от обязанностей председателя — resignation of the chairmanship
текущий отказ — current fault
отказ проводки — wiring fault
серьёзный отказ — critical fault
- cancellation |ˌkænsəˈleɪʃn| — отмена, аннулирование, сокращение, погашение, упразднение, вычеркивание отказ проводки — wiring fault
серьёзный отказ — critical fault
отказ с разносом — overspeed fault
спонтанный отказ — spontaneous fault
отказ системы тяги — traction system fault
испытание на отказ — fault testing
отказ аккумулятора — battery fault
отказ личного блока — personality module fault
отказ по приоритету — priority fault
зарождающийся отказ — incipient fault
маловероятный отказ — improbable fault
отказ жгута проводки — wiring harness fault
несущественный отказ — noncritical fault
отказ измерителя тока — current sense fault
отказ микропроцессора — microcomputer fault
отказ системы останова — shutdown fault
отказ давления картера — crankcase pressure fault
отказ настройки системы — system setting fault
диагностированный отказ — diagnosed fault
время наработки на отказ — time per fault
отказ цепи переключателя — switch circuit fault
зарегистрированный отказ — logged fault
допуск на единичный отказ — single fault tolerance
отказ диагностики системы — system diagnostic fault
отказ с самовосстановлением — automatically repair fault
отказ переключателя тормоза — brake switch fault
отказ датчика положения газа — throttle position sensor fault
отказ датчика положения рейки — rack position sensor fault
отказ электромагнита останова — shutoff solenoid fault
ещё 27 примеров свернуть спонтанный отказ — spontaneous fault
отказ системы тяги — traction system fault
испытание на отказ — fault testing
отказ аккумулятора — battery fault
отказ личного блока — personality module fault
отказ по приоритету — priority fault
зарождающийся отказ — incipient fault
маловероятный отказ — improbable fault
отказ жгута проводки — wiring harness fault
несущественный отказ — noncritical fault
отказ измерителя тока — current sense fault
отказ микропроцессора — microcomputer fault
отказ системы останова — shutdown fault
отказ давления картера — crankcase pressure fault
отказ настройки системы — system setting fault
диагностированный отказ — diagnosed fault
время наработки на отказ — time per fault
отказ цепи переключателя — switch circuit fault
зарегистрированный отказ — logged fault
допуск на единичный отказ — single fault tolerance
отказ диагностики системы — system diagnostic fault
отказ с самовосстановлением — automatically repair fault
отказ переключателя тормоза — brake switch fault
отказ датчика положения газа — throttle position sensor fault
отказ датчика положения рейки — rack position sensor fault
отказ электромагнита останова — shutoff solenoid fault
отказ от аренды — cancellation of lease
отказ от разговора — cancellation of a call
отказ от распродажи — cancellation of sale
- withdrawal |wɪðˈdrɔːəl| — изъятие, отход, вывод войск, удаление, увод, отдергивание, отозвание отказ от разговора — cancellation of a call
отказ от распродажи — cancellation of sale
отказ от договорённости — cancellation of arrangement
отказ от существующих договоров — cancellation of existing treaties
расторжение договора об аренде; отказ от аренды — cancellation of a lease
ещё 3 примера свернуть отказ от существующих договоров — cancellation of existing treaties
расторжение договора об аренде; отказ от аренды — cancellation of a lease
отказ от мандата — withdrawal from a mandate
отказ от признания — withdrawal of confession
отказ от соглашения — withdrawal from an agreement
- reject |rɪˈdʒekt| — брак, бракованное изделие, признанный негодным, уцененный товар отказ от признания — withdrawal of confession
отказ от соглашения — withdrawal from an agreement
отказ от посягательств — withdrawal from attempt
презюмированный отказ от участия — deemed withdrawal
отказ от предложения; отзыв оферты — withdrawal of an offer
отказ от заявления о признании вины — withdrawal of plea of guilty
отказ (от договора) с предупреждением — withdrawal by notice
отказ экспонента от участия в выставке — withdrawal of an exhibitor
отказ от первоначального признания вины — withdrawal of a guilty plea
взятие назад поправки; отказ от поправки; снятие поправки — withdrawal of an amendment
взятие назад проекта резолюции; отказ от проекта резолюции — withdrawal of a draft resolution
отказ истца от исковых требований; отказ от исковых требований — withdrawal of claims
ещё 10 примеров свернуть презюмированный отказ от участия — deemed withdrawal
отказ от предложения; отзыв оферты — withdrawal of an offer
отказ от заявления о признании вины — withdrawal of plea of guilty
отказ (от договора) с предупреждением — withdrawal by notice
отказ экспонента от участия в выставке — withdrawal of an exhibitor
отказ от первоначального признания вины — withdrawal of a guilty plea
взятие назад поправки; отказ от поправки; снятие поправки — withdrawal of an amendment
взятие назад проекта резолюции; отказ от проекта резолюции — withdrawal of a draft resolution
отказ истца от исковых требований; отказ от исковых требований — withdrawal of claims
отказ от приема — reject a call
селективный отказ — selective reject
отказ из-за занятости — busy reject
отказ от выполнения команды — command reject
селективный отказ — selective reject
отказ из-за занятости — busy reject
отказ от выполнения команды — command reject