Основные варианты перевода
- period |ˈpɪrɪəd| — период, время, точка, промежуток времени, тайм, эпоха, урокпериод огня — period of light
почти период — almost period
период роста — growth period
период волны — wave period
период спада — period of recession
период сейши — period of seiche
период весов — period of balance
период застоя — stationary period
период работы — performance period
период износа — wear-out period
период упадка — decadence period
период впуска — period of admission
период растра — halftone period
период нагула — period of feeding
период доения — milking period
период биений — beats period
период таяния — melt period
период студки — taking-down period
период выбега — free-running period
период платежа — pay period
период простоя — down-time period
период функции — period of function
период обкатки — running-in period
период кризиса — period of crisis
период выборов — electoral period
период монтажа — erection period
период решётки — period of grating
период притока — inflow period
период числа — one number time
период кадра — frame time
период систолы — systolic time interval
период откорма — fattening time
период качаний — time of swing
период развития — a time of germination
цифровой период — digit time
период изгнания — ejection time
период цветения — flowering time
период действия — time of validity
период (времени) — time range
период парования — clean-up time
кризисный период — time of crisis
расчётный период — design-basis time interval
летальный период — death time
период измерений — measurement time interval
в какой-то период — at one time or another
период флуктуации — fluctuation time
период торможения — time of braking
процентный период — interest time
период облёта пчёл — flight time of bees
период ученичества — novice time
период напряженности — tension time
период цветения; цвет — blossom time
период проектирования — design time
период кристаллизации — crystallization time
период безубыточности — break-even time
период барботирования — bubbling time
период линьки — molting season
роевой период — swarming season
период морозов — season of frosts
период паводка — flood season
морозный период — freezing season
безлёдный период — ice free season
период рубки леса — felling season
нерестовый период — eggs bearing season
безморозный период — frostless season
период деятельности — a season of activity
период плодоношения — bearing season
навигационный период — shipping season
вегетационный период — vegetative season
великопостный период — season of the great fast
период одиночного обучения — individual training season
период (тропических) дождей — the rainy season
период покоя [деятельности] — a season of rest [of activity]
зимний период; период покоя — dormant season
листосборный период для чая — tea plucking season
период квадратурных приливов — neap season
переходный период тренировок — plateau season
период каникул; время каникул — the holiday season
весна - период размножения птиц — spring is the season of breeding for birds
период проведения соревнований — competition season
дождливый период; период дождей — rain season
официальный период соревнований — regular season
брачный период, время спаривания — mating season
период повышенной заболеваемости — sickly season
период детства — infantile stage
период обноски — breaking-in stage
перезрелый период — overmature stage
старческий период — senile stage
генитальный период — genital stage
плювиальный период — pluvial stage
период яйценоскости — egg-laying stage
продромальный период — prodromal stage
предпротестный период — pre-opposition stage
начальный период войны — opening stage of war
период раннего развития — infancy stage
период истощения скважины — stripper stage of well production
стадия покоя; период покоя — dormant stage
ранний послеродовой период — fourth stage of labor
период полового созревания — puberal growth stage
стадия упадка; период упадка — declining stage
молодой возраст; период юности — youthful stage
состояние упадка; период упадка — decadent stage
период внедрения; период инвазии — stage of invasion
период созревания; фаза созревания — maturing stage
второй период родов; период изгнания — expulsive stage of labor
первый период родов; период раскрытия — dilating stage of labor
третий период родов; последовый период — third stage of labor
инкубационный период; латентный период — latent stage
период изгнания; вторая ступень; второй этап — second stage
революционный период развития геосинклинали — folding stage of a geosyncline
период покоя вулкана; стадия покоя; период покоя — quiescent stage
период созревания; фаза созревания; стадия спелости — maturity stage
период прогрева — warm-up phase
период молодости — the youthful phase
период фетогенеза — fetal phase
исторический период — a phase of history
околозвуковой период — transonic phase
предстартовый период — prelaunch phase
послестартовый период — post-launch phase
постпубертатный период — postpuberal phase
период пламенного горения — flame phase
цветочно-конфетный период — courting and attentions phase
лаг-фаза, латентный период — lag phase
период экстремальных воздействий — acute phase
период приработки; период доводки — debugging phase
критический период; аварийная стадия — emergency phase
плювиальный период; плювиальная фаза — pluvial phase
период экзальтации; фаза экзальтации — supernormal recovery phase
неактивный период установления соединения — quiescent phase
монтажно-тонировочный период; монтажный период — editorial phase
период приработки оборудования; период приработки — burn-in phase
период наибольшей яркости вспышки; флэш-фаза вспышки — flash phase of flare
период экстремального возмущения климатической системы — acute climatic phase
постъядерный период; послеядерный период; последующий период — chronic phase
период невозбудимости; рефракторный период; тугоплавкая фаза — refractory phase
период полёта ракеты под самолётом-носителем; фаза несущей частоты — carrier phase
период разработки прототипа изделия; этап конструирования и разработки — design and development phase
девон, девонский период — Age of Fishes
средний период дебиторской задолженности — average age of accounts receivable
чистые заимствования на определённый период — net drawing to date
последний день ликвидационного периода; расчётный период — settling date
срок минования весенних заморозков; беззаморозковый период — frostproof date
короткий период — a brief / short spell
период невезенья — a spell of ill luck
длительный период — a long / lengthy spell
засушливый период — spell of drought
период летней духоты — a spell of close weather
период хорошей погоды — a spell of fine weather
период дождей /ненастья/ — wet spell
переживать какой-л. период — to have / go through a spell
холодный период; заморозок — cold spell
период воздержания от наркотиков — dry high spell
короткий период оживлённой торговли — spell of trading
короткий период получения больших прибылей — profitable spell
бездождный период; засушливый период; сухой период — dry spell
сумма температур выше пороговой за некоторый период — day degrees
время роста прилива; период прилива — duration of tide
сизигийный прилив в период новолуния — new moon spring tide
сизигийный прилив в период солнцестояния — solstitial spring tide
квадратурный прилив в период первой четверти Луны — first quarter neap tide
квадратурный прилив в период третьей четверти Луны — third quarter neap tide
понижение нормального уровня прилива в период солнцестояния — solstitial tide
период застоя между приливом и отливом; время между приливом и отливом — slack tide
период между малой водой и началом прилива; что-либо нарастающее; прилив — flood tide
Смотрите также
в период течки — in heat амер. / on heat брит.
период доступа — access time-out
период решетки — lattice spacing
период расчёта — payroll dates
период (функции) — translation number
период членства — member life
период расцвета — palmy days
исходный период — original month
сальдо за период — month balance
период раскрытия — dilating of labor
ипотечный период — mortgage pipeline
расчетный период — settlement days
непиковый период — offpeak hour
маркерный период — one token opportunity
нерабочий период — non-work unit
период переоценки — valuation interval
период уязвимости — vulnerability window
период полуобмена — exchange half-time
период покоя почек — bud dormancy
период аккумуляции — cwm of storage
период менструации — on the rag
зимний период покоя — winter rest
летний период покоя — summer rest
период строк растра — raster pitch
период оборота койки — bed turnover interval
период достоверности — validity interval
эмбриональный период — fetal life
период воспламенения — ignition interval
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- streak |striːk| — полоса, полоска, жилка, прожилка, прожилок, прослойка, струя, промежутокпериод наблюдения — epoch of observation
мезозойский период — secondary epoch /era/
период восстановления — regeneration epoch
период случайных отказов — random failure epoch
период минимума; эпоха минимума — epoch of minimum
ледниковая эпоха [эра, -ый период] — glacial epoch [era, period]
период отказов вследствие износа — wear-out failure epoch
период максимума; эпоха максимума — epoch of maximum
ледниковый период; ледниковая эпоха — drift epoch
период облета — flight-test cycle
период развертки — scanning cycle
период плодовитости — fertility cycle
страховочный период — reserve cycle
период жизни циклона — life cycle of cyclone
период синхронизации — timing cycle
период переменного тока — ac cycle
период складского хранения — stock room cycle
период повторения импульсов — pulse repetition cycle
период движения; цикл движения — cycle of motions
период освоения нового изделия — innovation cycle
продолжительный рабочий период — long-time cycle
период тактовых импульсов, такт — clock cycle
пусковой период; пусковая схема — start-up cycle
период вибрации; цикл колебания — vibration cycle
необходимый страховочный период — required reserve cycle
период остановки; цикл остановки — stopping cycle
период кодовой последовательности — code generation cycle
период пребывания в тюремном карцере — lock-up cycle
цикл приспособления; период адаптации — adjustment cycle
период использования; цикл потребления — utilization cycle
период спада в цикле деловой активности — downturn in business cycle
период срабатывания антиюзовой автоматики — anti-skid cycle
период повторения импульсов; сердечный цикл — pulse cycle
период повторения кода; цикл повторения кода — code repetition cycle
период работы механизма прерывистого движения — picture cycle
период от начала проектных работ до поступления — drawing-board-to-operational status cycle
шестидесятилетний или шестидесятидневный период — sexagenary cycle
период взаимодействия — interaction term
период индексирования; индексный термин — index term
период судебной сессии; юридический термин; правовой термин — law term
балансирование бюджета за длительный период — long run budget balance-sheet
период пусковых испытаний; пробная серия испытаний; тестовый прогон — proving run
более или менее длительный период времени ; эк. длительный период ; ком. крупносерийное производство ; полигр. большой тираж ; спорт. длинный разбег ; тех. длительный пробег ; — long run
короткий промежуток времени ; эк. короткий [краткосрочный] период ; ком. временная работа ; хим. небольшая партия ; полигр. малый тираж ; спорт. короткий разбег ; тех. короткий рейс — short run
Примеры со словом «период»
 ранний период Ван Гога
 Van Gogh's early period 
 Он был её опорой в период кризиса.
 He was her rock during the crisis. 
 голубой период творчества Пикассо
 Picasso's blue period 
 Англия в период правления норманнов
 Norman England 
 Этот период представлен Бетховеном.
 This period is represented by Beethoven. 
 Страна вступает в период процветания.
 The country is entering a period of prosperity. 
 Экономика вступила в период рецессии.
 The economy has entered a period of recession. 
 Он часто был подвержен периодам уныния.
 He was often subject to periods of gloom. 
 Мы прошли период адаптации в новой школе.
 We went through a period of adjustment at the new school. 
 Это был самый счастливый период её жизни.
 This was the happiest time of her life. 
 Компания вступает в период консолидации.
 The company is entering a period of consolidation. 
 Пуританскому периоду не хватало колорита.
 The Puritan Period was lacking in color. 
