Разделение - перевод с русского на английский
separation, division, divide, partition, segregation, differentiation
Основные варианты перевода слова «разделение» на английский
- separation |ˌsepəˈreɪʃn| — разделение, отделение, сепарация, разъединение, разлука, разлучениеразделение цепей — separation of circuits
разделение потока — flow separation
разделение корней — separation of roots
мокрое разделение — wet separation
разделение белков — protein separation
разделение тканей — separation of tissues
разделение мусора — separation of wastes
чёткое разделение — sharp separation
разделение потерь — separation of losses
разделение средних — separation of means
разделение по массе — weight separation
разделение на части — separation into parts
реберное разделение — edge separation
разделение изотопов — isotope separation
разделение изомеров — isomer separation
лазерное разделение — laser separation
диффузное разделение — separation by diffusion
частотное разделение — frequency separation
вершинное разделение — vertex separation
изотопное разделение — isotopic separation
разделение продуктов — product separation
двумерное разделение — bidimensional separation
разделение на участки — separation into lots
разделение окислением — oxidative separation
криогенное разделение — cryogenic separation
разделение переменных — separation of variable
физическое разделение — physical separation
разделение властей (законодательной, исполнительной и судебной) — separation of powers
долевое разделение — tranche division
разделение патента — patent division
разделение на градусы — centesimal division
разделение полномочий — division of power
спектральное разделение — spectral division
частное разделение труда — division of labor in particular
импликативное разделение — implicative division
разделение по длинам волн — wavelength division
разделение голосов поровну — even division of votes
кодовое разделение каналов — code division
единичное разделение труда — division of labor in singular
разделение ответственности — division of responsibility
поляризационное разделение — polarization division
разделение рабочей нагрузки — traffic division
пространственное разделение — space division
разделение юридического лица — division of juridical person
частотное разделение каналов — frequency division of channels
временное разделение каналов — time division of channels
межрайонное разделение труда — inter-regional division of labour
общественное разделение труда — social division of labour
вертикальное разделение труда — vertical division of labour
разделение политической власти — division of political power
асинхронное разделение каналов — asynchronous channel division
международное разделение труда — international division of labour
временное разделение (сигналов) — time division
географическое разделение труда — geographical division of labour
внутрирайонное разделение труда — infra-regional division of labor
территориальное разделение труда — territorial division of labour
разделение власти — the partition of sovereignty
нулевое разделение — zero partition
единичное разделение — one partition
разветвление потока; разделение потока — current partition
разделение коры и щепы — chip-bark segregation
разделение обязанностей — segregation of duties
гравитационное разделение фаз — vertical equilibrium gravity segregation
разделение встречных потоков движения — segregation of opposed streams
разделение положений в модельных кластерах — site segregation in model clusters
разделение потока пешеходов и автотранспорта — pedestrian and vehicular segregation
разделение транспортных средств при движении — traffic segregation
разделение по границе фаз; межфазное разделение — interfacial segregation
гравитационное разделение воды и нефти; разделение воды и нефти — segregation of oil and water
разделение по границе фаз под действием энтропийной движущей силы — enthropic force-driven interfacial segregation
разделение по границе фаз под действием энтальпийной движущей силы — enthalpic force-driven interfacial segregation
разграничение обязанностей; разделение обязанностей — differentiation of duties
сексуальная дифференциация; половая дифференцировка; разделение по полу — sex differentiation
разделение штампа — parting of die
электролитическое разделение — electrolytic parting
разделение вентиляционной струи — ventilation parting
Смотрите также
разделение фаз — phase disengagement
разделение спаек — adhesion lysis
общее разделение — general apportionment
разделение труда — devision of labour
разделение задач — share of the tasks
зонное разделение — zonning arrangement
разделение ствола — bulging of barrel
разделение на слои — streaking out into layers
разделение-слияние — split-and-merge
разделение уровней — grade crossing elimination
разделение поездов — sawing of trains
разделение времени — time-share
кодовое разделение — code demultiplexing
разделение изоляции — decomposition of insulation
разделение сообщений — message spacing
пассивное разделение — passive release
разделение реализации — implementation spreading
оптическое разделение — optical demultiplexing
разделение рынков сбыта — market-sharing arrangement
разделение по крупности — volumetrical classification
изоляционное разделение — insulated isolation
разделение реки на протоки — trenching of rivers
гравитационное разделение — classification by gravity
разделение ступеней ракеты — missile staging
разделение в лессовой среде — loess process
разделение рынка по районам — regional subdividing of the market
разделение мод; развязка мод — mode uncoupling
разделение по цветовому тону — chroma-key
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- detachment |dɪˈtætʃmənt| — отряд, отделение, отрешенность, отслойка, отчужденность, выделениеразделение речного потока на рукава; образование дельты — stream dissection
разделение функций — task sharing
разделение доходов — revenue sharing
разделение нагрузки — load sharing
разделение по вызовам — call sharing
разделение привилегий — privilege sharing
равноправное разделение — equitable sharing
разделение налоговых доходов — fiscal sharing
диалоговое разделение времени — conversational time sharing
одноранговое разделение ресурсов — peer resource sharing
разделение времени в интерактивном режиме — interactive time sharing
временное разделение в одной полосе частот — time sharing of single frequency throughput
частотное разделение; распределение частот — frequency sharing
дисциплина обслуживания разделение процессора — processor sharing
разделение сети на подсети; разделение на подсети — subnetwork sharing
разделение доходов; участие в прибылях; раздел прибыли — profit sharing
разделение секретной информации между несколькими лицами — secret sharing
контролируемое совместное использование; контролируемое разделение — controlled sharing
разделение сигнала — signal splitting
бинарное разделение — binary splitting
разделение лазерного луча — laser beam splitting
разделение отпуска на части — splitting vacation
разделение основного средства — splitting up an asset
разделение вызывающей и вызываемой сторон — call splitting
разделение на части основания для предъявления иска — splitting of cause of action
разделение корпорации; дробление акций; расщепление — splitting up
расщепление пучка; расщепление луча; разделение лучей — beam splitting
резервуар разделения для флокуляции; разделение шлама — flocculation splitting
разделяющий войска противника; разделение войск противника — splitting up enemy forces
разделение полосы частот на отдельные полосы; разделение полосы — band splitting
разделение выручки — revenue split
рлк разделение данных — data split
разделение воздушной струи — slacking split
разделение с помощью перемычек — split by partings
разделение экрана на четыре части; полиэкран из четырёх частей — quad split
разделение каталога — partitioning directory
разделение программ — application partitioning
противоточное разделение — countercurrent partitioning
разделение и трансмутация — partitioning and transmuting
распределение нагрузки; разделение нагрузки — load partitioning
распределение базы данных; разделение базы данных — database partitioning
топологическое разделение; топологическое разбиение — topological partitioning
разделение на логические блоки, логическое разбиение — logical partitioning
разделение [распадение] сети (вид неисправности распределенной системы) — network partitioning
разделение цикла — loop distribution
разделение по плотности — density sorting
разделение твёрдых частиц — particle sorting
разделение сигналов; выделение сигналов — signal sorting
голоса, разделившиеся поровну; разделение голосов поровну — equally divided votes
разделение опеки над ребенком между разведенными родителями — divided custody
задача на распределение внимания; задача на разделение внимания — divided attention task
разделение бокового и продольного движений — decoupling the lateral and longitudinal motions
Примеры со словом «разделение»
Он верит в разделение рас.
He believes in the separation of the races.
Ожидается почти равное разделение голосов.
A close vote is expected.
Разделение на Север и Юг характерно для Великобритании.
The North/South divide is characteristic of Britain.
Тогда и произошло окончательное разделение шиитов и суннитов.
The division between the Shia and the Sunni was set.
Такое разделение групп делает каждого более целеустремленным.
This separation of the groups makes everyone more aspirational.
Разделение Европы на враждующие блоки приводит к всё возрастающему центробежному напряжению.
The division of Europe into warring blocs produces ever-increasing centrifugal stress.
Автор проводит сравнение между Востоком и Западом Германии и разделением на Север и Юг в Англии.
The author draws a comparison between East and West Germany and the North-South divide in England.
Сейчас дом проходит процесс разделения на несколько квартир.
The house is being subdivided into several apartments.
Руководство благожелательно относится к идее разделения работы.
Management is favourably disposed to the idea of job-sharing.
Военные попытались нейтрализовать данное наступление путём разделения армии захватчиков.
The soldiers tried to neutralize the attack by dividing the invading army.
Подвижность фосфолипидных маркеров исследовали с использованием того же двумерного разделения.
The mobility of the phospholipid markers was examined using the same two-dimensional separation.
Суть вашей аргументации, по-видимому, состоит в неизбежности разделения этой страны по национальному признаку.
The kernel of your argument seems to be the inevitability of the division of that nation along ethnic lines.