Чуть - перевод с русского на английский
slightly, hardly, narrowly, lightly, low
Основные варианты перевода слова «чуть» на английский
- slightly |ˈslaɪtlɪ| — немного, слегка, чуть, едва чуть надорвать — to tear slightly
сдвинуться чуть-чуть — moves ever so slightly off position
- narrowly |ˈnærəʊlɪ| — узко, чуть, тесно, точно, пристально, подробно сдвинуться чуть-чуть — moves ever so slightly off position
он чуть не утонул — he narrowly escaped drowning
- lightly |ˈlaɪtlɪ| — слегка, легко, несерьезно, беспечно, чуть, необдуманно, пренебрежительно чуть подсоленная /присоленная/ пища — lightly salted food
- low |ləʊ| — низко, слабо, тихо, дешево, по низкой цене, чуть, униженно, в бедности прицелиться чуть-чуть ниже, чем нужно — to aim a touch too low
танцевать, приподнимая ноги только чуть-чуть — to dance low
танцевать, приподнимая ноги только чуть-чуть — to dance low
Смотрите также
чуть-чуть — by a hair
чуть лучше — degree better
чуть теплый — piss-warm
чуть короче — a thought shorter
она чуть не ... — one had like ...
почти, чуть не — all but
чуть не; почти — as near as
чуть вежливей — a thought more polite
он(а) чуть не ... — one had like (to) ...
чуть тёплая еда — lukewarm food
чуть лучше — degree better
чуть теплый — piss-warm
чуть короче — a thought shorter
она чуть не ... — one had like ...
почти, чуть не — all but
чуть не; почти — as near as
чуть вежливей — a thought more polite
он(а) чуть не ... — one had like (to) ...
чуть тёплая еда — lukewarm food
он чуть не погиб — he was within an ace of death
чуть не сорвался — about to loose it
почти, чуть ли не — as near as damn it
чуть /едва/ живой — more than half dead
чуть лучше / хуже — a degree better / worse
чуть не погубить — to take smb.'s paint off
чуть не заплакать — to be on the brink of tears
чуть-чуть поближе — a fraction closer
чуть не сошёл с ума — nigh hand out of his wits
чуть не сошёл с ума — nigh out of his wits
мы чуть не погибли! — that was a close shave!
дождик чуть покапал — we had a sprinkling (of rain)
мы чуть не проиграли — we won by a shave
чуть живой от страха — more than half dead with fear
он чуть было не погиб — he missed it by a narrow shave
он едва /чуть/ не упал — he all but fell
чуть заметная улыбка — the ghost of a smile
они чуть не подрались — they came near to bandying blows
чуть приметная улыбка — furtive smile
вставать чуть свет; ≅ вставать с петухами — to rise with the lark
ещё 20 примеров свернуть чуть не сорвался — about to loose it
почти, чуть ли не — as near as damn it
чуть /едва/ живой — more than half dead
чуть лучше / хуже — a degree better / worse
чуть не погубить — to take smb.'s paint off
чуть не заплакать — to be on the brink of tears
чуть-чуть поближе — a fraction closer
чуть не сошёл с ума — nigh hand out of his wits
чуть не сошёл с ума — nigh out of his wits
мы чуть не погибли! — that was a close shave!
дождик чуть покапал — we had a sprinkling (of rain)
мы чуть не проиграли — we won by a shave
чуть живой от страха — more than half dead with fear
он чуть было не погиб — he missed it by a narrow shave
он едва /чуть/ не упал — he all but fell
чуть заметная улыбка — the ghost of a smile
они чуть не подрались — they came near to bandying blows
чуть приметная улыбка — furtive smile
вставать чуть свет; ≅ вставать с петухами — to rise with the lark
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- just |dʒʌst| — просто, только что, как раз, именно, точно, прямо, совсем, едва чуть меньше — just under
чуть превышен — is just exceeded
чуть в растворе — just open
- little |ˈlɪtl| — немного, мало, кое-что чуть превышен — is just exceeded
чуть в растворе — just open
его чуть не убили — he just escaped being killed
чуть-чуть выше; чуть выше — just higher
самолёт чуть не врезался в деревья — the plane just missed the trees
хлеб был чуть-чуть намазан /смазан/ маслом — there was just a dab of butter on the bread
ещё 4 примера свернуть чуть-чуть выше; чуть выше — just higher
самолёт чуть не врезался в деревья — the plane just missed the trees
хлеб был чуть-чуть намазан /смазан/ маслом — there was just a dab of butter on the bread
чуть дольше — little longer
чуть-чуть; немного; слегка — a little bit
разг. ещё; совсем немного; чуть-чуть — a very little more
- almost |ˈɔːlməʊst| — почти, едва не чуть-чуть; немного; слегка — a little bit
разг. ещё; совсем немного; чуть-чуть — a very little more
чуть не — almost nearly
я чуть не задохся от дыма — the smoke almost choked me
я чуть не опоздал на поезд — I almost missed the train
- nearly |ˈnɪrlɪ| — почти, около, приблизительно, близко я чуть не задохся от дыма — the smoke almost choked me
я чуть не опоздал на поезд — I almost missed the train
он чуть не упал от удивления — he almost dropped with surprise
волны чуть не сбили нас с ног — we were almost swept off our feet by the waves
автомобиль чуть не перевернулся — the car almost swung over
он бежал как сумасшедший и чуть не попал под машину — in his blind haste he was almost run over
ещё 4 примера свернуть волны чуть не сбили нас с ног — we were almost swept off our feet by the waves
автомобиль чуть не перевернулся — the car almost swung over
он бежал как сумасшедший и чуть не попал под машину — in his blind haste he was almost run over
я чуть не умер — it nearly killed me
мы чуть не погибли — we very nearly died
я чуть /едва/ не утонул — I was nearly drowned
- barely |ˈberlɪ| — едва, только, лишь, еле-еле, просто, прямо, открыто мы чуть не погибли — we very nearly died
я чуть /едва/ не утонул — I was nearly drowned
меня чуть не раздавили о прилавок — I was nearly dashed against the counter
Хоп! Я чуть не выронил чашку с чаем! — oops! I nearly dropped my cup of tea!
лихорадка чуть не /почти/ доконала его — the fever nearly finished him
необыкновенно смешная пьеса, я прямо умирал со смеху /чуть не умер со смеху/ — a screamingly funny play, it nearly killed me
ещё 4 примера свернуть Хоп! Я чуть не выронил чашку с чаем! — oops! I nearly dropped my cup of tea!
лихорадка чуть не /почти/ доконала его — the fever nearly finished him
необыкновенно смешная пьеса, я прямо умирал со смеху /чуть не умер со смеху/ — a screamingly funny play, it nearly killed me
слабый, чуть слышный стон — barely audible / feeble / weak moan
он неплохо сдал зоологию, но чуть не провалился на ботанике — he got a comfortable pass in zoology, but barely scraped through in botany
он неплохо сдал зоологию, но чуть не провалился на ботанике — he got a comfortable pass in zoology, but barely scraped through in botany
Примеры со словом «чуть»
Увидимся чуть позже.
I'll see you in a bit.
Я чуть не умер от жары.
I was half sweltered to death.
Я чуть не умер со стыда.
I nearly died of embarrassment.
Я чуть не умер со смеху.
It nearly killed me.
Они прошли чуть дальше.
They walked a little further.
Вода чуть солёная на вкус.
The water is a little brackish.
Добавьте чуть-чуть чеснока.
Add only a smell of garlic.
Он чуть не упился до смерти.
He nearly drank himself to death.
Он зашатался и чуть не упал.
He staggered and nearly fell.
Ей чуть больше двадцати (лет).
She is in her early twenties.
Он чуть-чуть проехал, а потом...
He drives for a short while and then ...
Мне нужно чуть-чуть отдохнуть.
I need to rest for a piece.