Шаг
step, move, pace, stride, increment, walk, foot, lead, footstep, thread
Основные варианты перевода
- step |step| — шаг, ступень, подножка, порог, степ, ход, ступенька, па, след, поступьлёгкий шаг — tripping step
шаг спуска — descent step
шаг галопа — gallop step
острый шаг — impetus step
важный шаг — important step
скорый шаг — quick step
лишний шаг — supplementary step
опасный шаг — dangerous step
роковой шаг — fatal step
длинный шаг — long step
гусиный шаг — the goose step
шаг задания — job step
двойной шаг — dual step
шаг слияния — merge step
шаг таблицы — step of table
дробный шаг — fractional step
шаг диалога — dialog step
строевой шаг — balance step
шаг индукции — induction step
шаг разности — step of difference
реальный шаг — substantive step
шаг на пути к — a step on the road
шаг в сторону — step sideward
случайный шаг — random step
шаг коррекции — step of correction
шаг навстречу — step to meet
шаг объектива — lens step
а) шаг за шагом; постепенно; б) последовательно; ступенчато — step by step
разумный шаг — wise move
блестящий шаг — brilliant move
решительный шаг — decisive move
шаг аргументации — argumentation move
диалектический шаг — dialectical move
несвоевременный шаг — poor timing of a move
следующий шаг за вами — the next move rests with you
перемещать на один шаг — move by one increment
шаг в сторону деэскалации — a de-escalatory move /step/
смелый дипломатический шаг — bold diplomatic move
один неверный шаг, и он погиб — one false move and he's ruined
хвалить поступок; хвалить шаг — commend the move
коммуникативный шаг в диалоге — communicative move in a dialog
этот шаг был признан ошибочным — the move was adjudged unwise
защищать поступок; защищать шаг — defend the move
осуждать поступок; осуждать шаг — doom the move
шаг, требующий жёсткой экономии — austerity move
сделать первый шаг к заключению мира — make the first move towards peace
диалогический шаг; диалогический ход — conversational move
умный /разумный, мудрый/ поступок /шаг/ — good move
агрессивное действие; агрессивный шаг — aggressive move
выгодный /хорошо продуманный/ шаг /ход/ — politic move
этот ход /шаг/ мало помог /мало что дал/ ему — he took little by that move
любой неправильный шаг может дорого обойтись нам — any false move will be costly for us
сделать первый шаг (к заключению мира, примирению) — to make the first move (towards peace)
умный /разумный, мудрый/ [неразумный] поступок /шаг/ — good [bad] move
осуждать движение; осуждать действие; осуждать шаг — condemn the move
а) неверный шаг, б) неудачный /ошибочный/ ход (в шахматах и т. п.) — a wrong move
быстрый шаг — merry pace
ленивый шаг — slack pace
ускорить шаг — to smarten pace
замедлить шаг — to slacken one's pace
он замедлил шаг — his pace slackened
стремительный шаг — splitting pace
скорый, быстрый шаг — brisk pace
человек ускорил шаг — the man sharpened his pace
медленный, черепаший шаг — slack pace, slow pace, sluggish pace, snail's pace
ускорить шаг [чей-л. отъезд] — to quicken one's pace [smb.'s departure]
прибавить шагу; ускорять шаг — mend pace
медленный /ленивый/ шаг [темп] — slack pace [speed]
неторопливый темп /шаг, аллюр/ — easy pace
бодрый шаг, энергичная походка — cracking pace
замедливший шаг; замедление шага — slackening the pace
ребёнок приспосабливал свой шаг к моему — the child accommodated its pace to mine
а) замедлить /ослабить/ темп бега; б) замедлить шаг — to slacken the pace
расчётный темп работы; нормальный темп; нормальный шаг — normal pace
происходить одновременно с; не отставать ни на шаг от; не отставать от — keep pace with
жёсткий шаг — pointing stride
сильный шаг — powerful stride
тяжелый шаг — laboring stride
замедлять шаг — to slow one's stride
бросковый шаг — springing stride
прибавить шаг — lengthen the stride
ритмичный шаг — rhythmical stride
правильный шаг — true stride
равномерный шаг — even stride
укорачивать шаг — clip stride
замедлить [прибавить] шаг — to shorten [to lengthen] the stride
грациозный шаг; изящный шаг; живой шаг — airy stride
большой шаг к разоружению /на пути разоружения/ — a long stride toward disarmament
не отставать ни на шаг; ноздря в ноздрю; идти шаг в шаг — match smb. stride for stride
продольный проход на быстром ходу; быстрая продольная подача; быстрый шаг — rapid stride
начальный шаг — initial increment
шаг обрушения — roof-caving increment
шаг прокрутки — scrolling increment
шаг децимации — decimation increment
шаг передвижки — advance increment
промежуточный шаг — interim increment
шаг дискретизации — sampling increment
шаг буров по длине — length increment
шаг изменения кегля — type size increment
вспомогательный шаг — intermediate increment
шаг стандартной сетки — basic grid increment
размер инкремента, шаг — increment size
шаг предложения; шаг заявки — bid increment
шаг увеличения интерлиньяжа — interline spacing increment
стандартный шаг приращения времени — standard time increment
дискретное приращение; отдельный шаг — discrete increment
шаг позиционирования; шаг перемещения — approach increment
приращение параметра; шаг по параметру — increment of parameter
текущее приращение; текущий прирост; текущий шаг — current increment
временной инкремент; приращение времени; шаг по времени — time increment
приращение параметра; увеличение параметра; шаг по параметру — parameter increment
приращение координаты; приращение координат; шаг по координате — coordinate increment
шаг изменения наборного элемента в единицах измерения ширин знаков — unit increment
шаг подачи при периодическом вводе-выводе сверла; шаг ступенчатой подачи — peck-feed increment
грациозный шаг — graceful walk
оживлённый шаг — animated walk
лошадь перешла на шаг — the horse dropped into a walk
шаг с опущенными вожжами — loose rein walk
укороченный шаг; собранный шаг — collected walk
шаг вперёд и переворот назад в выпад — walk forward and back flip to lunge
шаг вперед и переворот назад в выпад — walk forkward and back flip to lunge
он десять минут бежал, а потом перешёл на шаг — he ran for ten minutes, then subsided into a walk
сделать первый шаг, начать — to get a foot in the door
сделать первый шаг, расчищая себе путь — put foot in the door
взяться за дело по-серьёзному; прибавлять шагу; ускорить шаг — put best foot forward
увеличивающийся шаг — accelerated lead
шаг средней винтовой линии — lead of a screw thread
допуск на шаг нарезаемой резьбы — lead tolerance
шаг средней винтовой линии резьбы — lead of screw thread
шаг винтовой линии; ход винтовой линии — helix lead
шаг конической винтовой поверхности, измеренный вдоль её оси — conical lead
подъём винтовой линии; шаг винтовой линии; ход винтовой линии — lead of helix
шаг резьбы винта — pitch of screw thread
нормальный шаг резьбы — standard pitch of thread
всего один шаг до ... — but one /a/ remove from ...
Смотрите также
шаг туб — tube space
шаг ячеи — mesh bar
шаг волны — fetch of wave
шаг кадра — frame gage
шаг скрутки — lay of a strand
твёрдый шаг — unfaltering steps
шаг оплётки — lay of braiding
шаг заклёпок — rivet center
игольный шаг — gauge of needle
шаг подновки — streak interval
рычаг шаг-газ — collective lever
медленный шаг — slow gait
шаг затухания — attenuation discrete
шаг перфорации — perforation gauge
нормальный шаг — normal pith
шаг неровностей — roughness width
агрессивный шаг — aggressive act
шаг эксцентрика — cam throw
минимальный шаг — bridging distance
шаг скрещивания — subdivision transposition
шаг к примирению — conciliatory gesture
шаг транспозиции — transposition interval
политический шаг — political manoeuvre
инициировать шаг — cause a computer to execute one operation
индукционный шаг — induction condition
своевременный шаг — opportune act
шаг распределения — span of distribution
опрометчивый шаг; необдуманный поступок — rash act
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- pitch |pɪtʃ| — высота, смола, питч, подача, пек, наклон, уклон, угол наклона, вармалый шаг — fine pitch
шаг винта — pitch of a screw
шаг гофра — corrugation pitch
шаг рифли — flute pitch
общий шаг — collective pitch
шаг нервюр — rib pitch
шаг валков — roll pitch
большой шаг — high pitch
шаг матрицы — array pitch
шаг намотки — coil pitch
шаг обмотки — pitch of the laps
шаг спирали — helix pitch distance
угловой шаг — angular pitch
шаг накатки — pitch of knurling
средний шаг — mean pitch
шаг канавок — pitch of grooves
шаг по хорде — chord pitch
изменять шаг — to change the pitch
шаг наплавки — pitch of deposit
ручка шаг-газ — collective pitch control lever
уменьшать шаг — to decrease the pitch
шаг геликоида — pitch of helicoid
шаг отверстий — row pitch
кажущийся шаг — apparent pitch
шаг звёздочки — sprocket pitch
продольный шаг — long pitch
шаг соединения — pitch of joint
изменяющий шаг — changing the pitch
шаг шкалы — scale spacing
косой шаг — diagonal spacing
шаг пальцев — finger spacing
шаг заклёпки — spacing of rivet
шаг контактов — contact spacing
шаг табуляции — tab spacing
шаг перфораций — perforation spacing
шаг стрингеров — stringer spacing
шаг шпангоутов — ring spacing
шаг пупинизации — loading coil spacing
шаг между трассами — trace spacing
шаг экспонирования — exposure spacing
шаг решётки лопаток — tangential blade spacing
шаг дисков (в пакете) — spacing of disks
шаг антенной решётки — antenna array spacing
шаг клапанов тарелки — tray valve spacing
шаг колпачков тарелки — tray cap spacing
промежуток; пролёт; шаг — spacing apart
шаг посадки; шаг посева — in-the-row spacing
дифференцированный шаг — differential spacing
шаг арматурных стержней — stirrup spacing
шаг элементов жесткости — stiffener spacing
шаг строчек видеозаписи — track-to-track spacing
шаг кристаллической решетки — crystal lattice spacing
шаг тепловыделяющих элементов — pin-to-pin spacing
шаг расстановки рабочих органов — tool spacing
средний шаг неровностей профиля — mean spacing of profile irregularities
шаг минирования; минный интервал — spacing of mines
Примеры со словом «шаг»
Он ускорил шаг.
He hastened his step.
Я замедлил шаг.
I slacked my pace.
Он шёл быстрым шагом.
He walked with quick steps.
Он шёл быстрым шагом.
He moved at a rattling pace.
Она шла бодрым шагом.
She walked along with a spring in her step.
Она шла быстрым шагом.
She walked at a brisk pace.
Он слегка ускорил шаг.
He quickened his pace a little.
Устав, он замедлил шаг.
He slackened his pace as he got tired.
Она сделала шаг вперёд.
She took one step forward.
Мы услышали звук шагов.
We heard the sound of marching.
Она сделала шаг к двери.
She took a step toward the door.
Я слышал шаги за спиной.
I could hear footsteps coming up behind me.