Край - перевод на английский с примерами
edge, region, end, margin, side, rim, fringe, border, corner, lip, brim
- edge |edʒ| — край, кромка, ребро, окраина, преимущество, грань, острие, лезвие, обрез
- end |end| — конец, окончание, край, цель, часть, завершение, торец, сторона, предел
- skirt |skɜːrt| — юбка, подол, край, окраина, женщина, пола, юбка изолятора, полоса
- ledge |ledʒ| — выступ, уступ, планка, край, рейка, борт, пласт, шельф, рудное тело, риф
- verge |vɜːrdʒ| — грань, край, граница, обочина, посох, жезл, берма, кайма, край крыши
- flange |flændʒ| — фланец, выступ, гребень, кромка, борт, реборда, закраина, край
- edging |ˈedʒɪŋ| — окантовка, обрамление, край, кайма, бордюр, окаймление
- list |lɪst| — список, перечень, реестр, ведомость, крен, инвентарь, край, арена
- marge |mɑːdʒ| — опушка, грань, край, маргарин, полоса, берег, предел
- extreme |ɪkˈstriːm| — крайность, крайняя степень, крайняя противоположность
- fly |flaɪ| — муха, полет, крыло, ширинка, маятник, вредитель, расстояние полета
- boundary |ˈbaʊndrɪ| — граница, черта, межа
- collar |ˈkɑːlər| — воротник, ошейник, воротничок, кольцо, хомут, втулка, шиворот, фланец
- periphery |pəˈrɪfərɪ| — периферия, окружность, окраина
край — brink edge
край книги — fore edge margin
край плиты — slab edge
- region |ˈriːdʒən| — регион, область, район, край, участок, зона, округ, округа, место край книги — fore edge margin
край плиты — slab edge
острый край — cutting edge
край звезды — star edge
край кровли — edge of roof
осевой край — axial edge
край излома — fracture edge
край полюса — pole edge
край воронки — crater edge
край бандажа — tread edge
опорный край — reference edge
размытый край — diffuse edge
загнутый край — welted edge
скошенный край — chisel-like cutting edge
фланцевый край — vanner edge
край кристалла — chip edge
сбегающий край — leaving edge
излучающий край — radiating edge
сморщенный край — folded edge
давление на край — edge pressure
зазубренный край — jagged / ragged edge
край подвижности — mobility edge
нижний край двери — bottom edge of the door
бежать через край — flow over the edge
край многообразия — edge of manifold
окантованный край — doubled edge
необрезанный край — untrimmed edge
инициирующий край — fracture-initiation edge
наружное ребро (конька) — outside edge
ещё 27 примеров свернуть край звезды — star edge
край кровли — edge of roof
осевой край — axial edge
край излома — fracture edge
край полюса — pole edge
край воронки — crater edge
край бандажа — tread edge
опорный край — reference edge
размытый край — diffuse edge
загнутый край — welted edge
скошенный край — chisel-like cutting edge
фланцевый край — vanner edge
край кристалла — chip edge
сбегающий край — leaving edge
излучающий край — radiating edge
сморщенный край — folded edge
давление на край — edge pressure
зазубренный край — jagged / ragged edge
край подвижности — mobility edge
нижний край двери — bottom edge of the door
бежать через край — flow over the edge
край многообразия — edge of manifold
окантованный край — doubled edge
необрезанный край — untrimmed edge
инициирующий край — fracture-initiation edge
наружное ребро (конька) — outside edge
- end |end| — конец, окончание, край, цель, часть, завершение, торец, сторона, предел
край света — the world's end
мясистый край — fleshy end
край интервала — end of interval
- margin |ˈmɑːrdʒən| — край, запас, поле, прибыль, предел, грань, гарантийный взнос, полоса мясистый край — fleshy end
край интервала — end of interval
оборванный край — stripped end
свариваемый край — welding end
защемлённый торец; защемлённый край — clamped end
крейцкопфная головка шатуна; поршневая головка шатуна; верхний край — upper end
бесполезный остаток, самый конец, край, окурок, незакрученный конец верёвки... — fag end
край ткани ; голова железнодорожного состава ; хим. загрузочная сторона ; головная телестанция ; мед. головная секция ; свз. головная станция — head end
ещё 6 примеров свернуть свариваемый край — welding end
защемлённый торец; защемлённый край — clamped end
крейцкопфная головка шатуна; поршневая головка шатуна; верхний край — upper end
бесполезный остаток, самый конец, край, окурок, незакрученный конец верёвки... — fag end
край ткани ; голова железнодорожного состава ; хим. загрузочная сторона ; головная телестанция ; мед. головная секция ; свз. головная станция — head end
край листа — margin of leaf
край крыла — margin of wing
край орбиты — orbital margin
- side |saɪd| — сторона, бок, борт, край, поверхность, аспект, стенка, склон, позиция край крыла — margin of wing
край орбиты — orbital margin
край ледника — ice margin
неровный край — denticulated margin
край бассейна — the margin of a pool
десневой край — gum margin
ресничный край — ciliary margin
аборальный край — aboral margin
край аэроснимка — margin of image
запирательный край — closure margin
реберная дуга; рёберный край — costal margin
окраина плиты; край пластины — plate margin
край сплавины; край зыбуна; зыбун — free-floating margin of mat
кромка бумаги; поле листа; край листа — margin of paper
приподнятый берег; приподнятый край; шельф — raised margin
свободная десна; десневой край; краевая десна — gingival margin
пограничный край брюшины; линия Фарро-Вальдейера — limitating margin of peritoneum
ещё 15 примеров свернуть неровный край — denticulated margin
край бассейна — the margin of a pool
десневой край — gum margin
ресничный край — ciliary margin
аборальный край — aboral margin
край аэроснимка — margin of image
запирательный край — closure margin
реберная дуга; рёберный край — costal margin
окраина плиты; край пластины — plate margin
край сплавины; край зыбуна; зыбун — free-floating margin of mat
кромка бумаги; поле листа; край листа — margin of paper
приподнятый берег; приподнятый край; шельф — raised margin
свободная десна; десневой край; краевая десна — gingival margin
пограничный край брюшины; линия Фарро-Вальдейера — limitating margin of peritoneum
правая сторона [-ый край] — right-hand side [edge]
поднятый край взброса, поднятый верхний край косого горста — heaved side
- rim |rɪm| — обод, край, оправа, ободок, бандаж, опорное кольцо, скоба поднятый край взброса, поднятый верхний край косого горста — heaved side
край присоса — sucker rim
утолщённый край — reinforced rim
периметр воронки; край кратера; край воронки — crater rim
кольцевой выступ обода; выступ обода колеса; край — collar rim
- fringe |frɪndʒ| — бахрома, край, челка, окраина, кайма, опушка леса утолщённый край — reinforced rim
периметр воронки; край кратера; край воронки — crater rim
кольцевой выступ обода; выступ обода колеса; край — collar rim
эталонный край — reference fringe
- border |ˈbɔːrdər| — граница, бордюр, край, кайма, ободок, фриз граница; край — border set
фрезерный край — milled border
окаймлённый край — bordered border
- corner |ˈkɔːrnər| — уголок, угол, корнер, край, закоулок, район, часть, угловой удар, ребро фрезерный край — milled border
окаймлённый край — bordered border
самый дальний край поля — the extreme border of a field
реснитчатый край клетки; реснитчатый край — ciliated border
пришеечная часть десны; фестончатый край дёсны — gingival border
ещё 3 примера свернуть реснитчатый край клетки; реснитчатый край — ciliated border
пришеечная часть десны; фестончатый край дёсны — gingival border
закруглять острый край — braze the corner
- lip |lɪp| — губа, край, выступ, упорный выступ, порог, амбушюр, дерзость край чашки — the lip of a cup
край /борт/ кратера — the lip of a crater
край тарелки клапана — valve-head lip
край или борт кратера; край кратера; борт кратера — crater lip
базальный край наружной губы; нижний край наружной губы — basal lip
- brim |brɪm| — край, поле, поля, поле шляпы край /борт/ кратера — the lip of a crater
край тарелки клапана — valve-head lip
край или борт кратера; край кратера; борт кратера — crater lip
базальный край наружной губы; нижний край наружной губы — basal lip
верхний край входа в таз — pelvic brim
переливаться через край; иметь в изобилии — brim over
- brink |brɪŋk| — край, берег переливаться через край; иметь в изобилии — brim over
- skirt |skɜːrt| — юбка, подол, край, окраина, женщина, пола, юбка изолятора, полоса
- ledge |ledʒ| — выступ, уступ, планка, край, рейка, борт, пласт, шельф, рудное тело, риф
- verge |vɜːrdʒ| — грань, край, граница, обочина, посох, жезл, берма, кайма, край крыши
край крыши — verge of a roof
- extremity |ɪkˈstremətɪ| — конечности, оконечность, конец, крайность, край, чрезмерность нижняя конечность; нижний край — lower extremity
- ridge |rɪdʒ| — хребет, горный хребет, ребро, конек, край, гребень горы, горный кряж гребень; край — trail ridge
вибриссальный край — facial ridge
край сброса; гребень; горст — fault ridge
- skirting |ˈskɜːtɪŋ| — плинтус, бортик, край, фартук, борт, кайма, юбочная ткань, бордюр вибриссальный край — facial ridge
край сброса; гребень; горст — fault ridge
- flange |flændʒ| — фланец, выступ, гребень, кромка, борт, реборда, закраина, край
- edging |ˈedʒɪŋ| — окантовка, обрамление, край, кайма, бордюр, окаймление
кружевная обшивка; кружевная оборка; кружевной край — edging lace
- shore |ʃɔːr| — побережье, подпорка, подкос, крепление, опора, край, берег моря мой край родной — my native shore
- clime |klaɪm| — климат, страна, край - list |lɪst| — список, перечень, реестр, ведомость, крен, инвентарь, край, арена
- marge |mɑːdʒ| — опушка, грань, край, маргарин, полоса, берег, предел
- extreme |ɪkˈstriːm| — крайность, крайняя степень, крайняя противоположность
Смотрите также
край поля — testata del campo
край земли — the utmost point of the earth
сшивка в край — flat-seaming
край роговицы — sclerocorneal tissue
филейный край — strip loin
передний край — forward line
передача на край — wing pass
Приморский край — primorski krai
кромка; край; кант — selvage rand
косоугольный край — garment bias
край земли — the utmost point of the earth
сшивка в край — flat-seaming
край роговицы — sclerocorneal tissue
филейный край — strip loin
передний край — forward line
передача на край — wing pass
Приморский край — primorski krai
кромка; край; кант — selvage rand
косоугольный край — garment bias
сшивание через край — whip stitching
порог обрезки в край — bleed limit
обшивка край на край — clench planking
тонкий филейный край — stripped short loin
убегающий через край — bringing over
край земли; глухомань — ends of the earth
непочатый край работы — a good deal of work outstanding
край облачной системы — flank of cloud system
передний край обороны — main fighting line
филейный край свинины — loin butt
филейный край с костью — bone-in strip loin
хребтовый край свинины — chine of pork
с обшивкой край на край — clinch-built
параметр выхода за край — bleed setting
закатанный край корпуса — curled body
край из пенопласта; борт — foam welting
подогнутый край изделия — hem line
лопаточный край свинины — shoulder butt pork
бескостный филейный край — boneless sirloin strip
край ледниковых покровов — edges of ice sheets
ещё 20 примеров свернуть порог обрезки в край — bleed limit
обшивка край на край — clench planking
тонкий филейный край — stripped short loin
убегающий через край — bringing over
край земли; глухомань — ends of the earth
непочатый край работы — a good deal of work outstanding
край облачной системы — flank of cloud system
передний край обороны — main fighting line
филейный край свинины — loin butt
филейный край с костью — bone-in strip loin
хребтовый край свинины — chine of pork
с обшивкой край на край — clinch-built
параметр выхода за край — bleed setting
закатанный край корпуса — curled body
край из пенопласта; борт — foam welting
подогнутый край изделия — hem line
лопаточный край свинины — shoulder butt pork
бескостный филейный край — boneless sirloin strip
край ледниковых покровов — edges of ice sheets
Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении
- area |ˈerɪə| — площадь, область, район, зона, сфера, участок, пространство, поверхность- fly |flaɪ| — муха, полет, крыло, ширинка, маятник, вредитель, расстояние полета
- boundary |ˈbaʊndrɪ| — граница, черта, межа
край поверхности — surface boundary
защемлённый край — clamped boundary
упруго-опёртый край — elastically supported boundary
- land |lænd| — земля, суша, страна, почва, государство, поверхность земли защемлённый край — clamped boundary
упруго-опёртый край — elastically supported boundary
суровый край — a harsh land
край вечной ночи — land of perpetual night
- country |ˈkʌntrɪ| — страна, местность, отечество, родина, деревня, территория, область край вечной ночи — land of perpetual night
оставшись без крова, он покинул этот край — bereft of home he left the country
- territory |ˈterətɔːrɪ| — территория, область, земля, сфера, половина поля Хабаровский край — khabarovsk territory
Краснодарский край — krasnodar territory
Ставропольский край (на юге России, в Предкавказье) — stavropol territory
- bank |bæŋk| — банк, банка, берег, крен, вал, группа, насыпь, отмель, занос, откос Краснодарский край — krasnodar territory
Ставропольский край (на юге России, в Предкавказье) — stavropol territory
- collar |ˈkɑːlər| — воротник, ошейник, воротничок, кольцо, хомут, втулка, шиворот, фланец
- periphery |pəˈrɪfərɪ| — периферия, окружность, окраина
контур трещины; край трещины — crack periphery