Значения
Смотрите также: значение
риска значения — set-point hairline
значения кнопок — pushbutton setting
не иметь значения — not to matter
не иметь значения — make no matter
союзного значения — of national standing
значения переменных — magnitudes of the variables
определять значения — define allowed entries
это не имеет значения — it does not matter
бой местного значения — local fighting
символ значения "ложь" — falsehood symbol
бой местного значения — brush-fire battle
реле значения величины — measuring relay
нижний предел (значения) — smallest extremum
больше не имеет значения — is of no further consequences
дорога местного значения — unclassified road
дорога местного значения — county route
дорога местного значения — district route
функция мнимого значения — function of an imaginary variable
вокруг среднего значения — about the mean
дорога местного значения — local road
сдвиг среднего (значения) — mean shift
оценка среднего значения — estimated mean
дорога местного значения — community highroad
дороги местного значения — feeder roads
дорога местного значения — unclassified road амер.
расширение значения слова — a stretch of language
функция среднего значения — mean-value function
не придавать значения; ни в грош не ставить — not to set /to value/ at a pin's fee
средние значения — the mean values of pulsations
заданные значения — predetermined values
сравнимые значения — comparable values
численные значения — the numerical values of
табличные значения — tabular values
пороговые значения — threshold values
пробегать значения — range over values
пробегает значения — x runs through values x
табличные значения — table values
численные значения — the values of
дискретные значения — discreet values
сглаженные значения — smoothed values
уникальные значения — unique values
взвешенные значения — weighted values
недостающие значения — deficient parameter values
недостающие значения — deficient values of variables
скопировать значения — adopt values
усреднённые значения — averaged values
стационарные значения — steady-state values
экстремальные значения — extreme values
среднегодовые значения — annual average values
согласованные значения — agreed values
низкие значения вплоть до — low values down to
последовательные значения — successive values
последовательные значения — consecutive values
значения перед отключением — pretrip values
дихотомизированные значения — dichotomized values
присваивать признаку значения — assign values to characteristic
бред особого значения — delusion of particular significance
учреждение местного значения — institution of local significance
установление фактов юридического значения — establishment of facts of legal significance
замена значения — meaning substitution
оттенки значения — shadings of meaning
сужение значения — narrowing of meaning
сужение значения — restriction of meaning
оттенок значения — the shade of meaning
алгебра значения — meaning algebra
элемент значения — meaning element
система значения — meaning system
развитие значения — development of meaning
постулат значения — meaning postulate
изменение значения — change of meaning
расширение значения — extension of meaning
расширение значения — meaning extension
путать значения слов — confound the meaning of words
тонкие нюансы значения — delicate shades of meaning
тонкие оттенки значения — subtle shades of meaning
тонкий оттенок значения — a nice shade of meaning
перенос значения (слова) — the transfer of meaning
изменение /сдвиг/ значения — shift of meaning
обыгрывание значения слова — play upon the meaning of the word
едва уловимые оттенки значения — impalpable distinctions of meaning
потеря значения; десемантизация — loss of meaning
контекстуальная теория значения — context theory of meaning
семантические измерения значения — semantic dimensions of meaning
доктрина второстепенного значения — doctrine of secondary meaning
замещение значения; замена значения — substitution of meaning
семантическая теория; теория значения — theory of meaning
разбираться в тончайших оттенках значения — to appreciate the nicer shades of meaning
пренебрежительный /уничижительный/ оттенок значения слова — derogatory sense of a word
большого значения — of considerable importance
не имеющий значения — of no importance
вопрос, не имеющий особого значения — a question of no importance
вопрос, не имеющий особого значения — a question of no great importance
район решающего стратегического значения — zone of crucial strategic importance
индекс значения вида; индекс важности вида — species importance index
первостепенного значения; первостепенной важности; важнейший — to prime importance
играть незначительную роль; почти не иметь значения; маловажный — be of little importance
скопировавший значения — adopting value
метод начального значения — initial value method
оператор среднего значения — mean value operator
проверка значения атрибута — attribute value assertion
метод пропущенного значения — missing value technique
правило сохранения значения — value preserving rule
измерение пикового значения — peak value measurement
предельные значения выбросов — emission limit value
значения, разделяемые запятой — comma-separated value
пороговые предельные значения — threshold level value
значение Y зависит от значения X — the value of Y depends on X
отклонение от среднего значения — departure from mean value
подсчёт окончательного значения — final value count
вызов значения (название команды) — value call
вход скомпенсированного значения — compensated value input
обеспечение постоянства значения — maintenance of value
не имеющий существенного значения — intangible in value
колебаться около точного значения — oscillate about the true value
основа для расчёта среднего значения — basis for calculating average value
уменьшение значения; потеря ценности — loss in value
поля анализа осуществлённого значения — earned value analysis fields
принимающий значение; принятие значения — possessing the value
метод минимального выборочного значения — least sample value method
определение значения управляющей команды — manipulated command value determination
не придавать значения; ни в грош не ставить — not to value at a pin's fee
дисплей значения масштабного коэффициента — scale value display
определяющий значение; определение значения — determining value
повышать точность значения; уточнять значение — improve a value
не иметь (никакого) значения — to be of no moment
это не имеет значения; это не играет никакой роли — it is of no import
не иметь никакого значения — be of no account
не иметь никакого значения — be no account
незначительный, не имеющий большого значения — of no / small account
не придавать кому-л., чему-л. большого значения — to make little account of smb., smth.
не имеющий веса /значения/; не пользующийся авторитетом — of no account
не имеющий никакого значения; безответственный человек; безответственный — no account
проблема общенационального значения — matter of national concern
судоходные водные пути международного значения — navigable waterways of international concern
это неважно /несущественно/, это не имеет значения — it is of no consequence
не представлять большой важности; не иметь большого значения — be of little consequence
не представлять большой важности; не иметь большого значения; неважный — of no consequence
не иметь/не представлять никакого значения; оставаться без последствий — be of no consequence
быть незначительным, не иметь большого значения — to amount to very little, not to amount to much
не иметь большого значения; быть незначительным; очень мало значить — amount to very little
не иметь большого значения; быть незначительным; очень мало значить — not to amount to much
не потерявший своего значения; источник права — operative authority
архитектурно-планировочное управление местного значения — local planning authority
Примеры со словом «значения»
Это не имеет значения.
It is of no moment.
Его возраст не имеет большого значения.
His age is of little significance.
У этой фразы есть три различных значения.
The phrase has three distinct meanings.
Виновна! Она не знает значения этого слова!
Guilty! She doesn't know the meaning of the word!
Этот результат не имеет большого значения.
That result is of no consequence.
Изначально это был вопрос местного значения
It was in the first place a local matter.
Для меня не имеет значения, где именно мы едим.
It doesn't matter to me where we eat.
В данном случае, подробности не имеет значения.
The details are, for the present purposes, irrelevant.
Ваше мнение не имеет для меня большого значения.
Your opinion is of little consequence to me.
Не имеет значения, какой именно стиль вы изберёте.
The style you choose is of no consequence.
Он не придаёт никакого значения личным интересам.
Selfish interests don't weigh with him at all.
Изменения в расписании не имеют большого значения.
The change to the schedule is not consequential.