Отдать

отдать рифы! — reef away!
отдать парус — unfurl a sail
отдать концы — cut cable
отдать концы — cut one's cable
отдать в школу — send to school
отдать в стирку — to send to the wash
отдать свою жизнь — to lay down one's life
отдать канат с кнехта — unbelt the cable
отдать белье в стирку — send clothes to the wash
отдать концы, умереть — to slip one's cable
ещё 20 примеров свернуть
- give |ɡɪv|  — давать, придать, отдавать, предоставлять, уделить, дарить, выдавать
отдать назад — to give back
отдать во владение — to give / grant tenure
отдать распоряжение — to give the word
ещё 27 примеров свернуть
- render |ˈrendər|  — оказывать, воспроизводить, передавать, отдавать, представлять, воздавать
отдать жизнь за родину — to render one's life for one's country
отдать жизнь за родину — render life for country
- yield up |ˈjiːld ʌp|  — отдавать, уступать, передавать, сдавать, уступая силе
отдать богу душу — yield up life
испустить дух; отдать душу — or to yield up the spirit
отдать богу душу; испустить дух — yield up the spirit
испустить дух, умереть, отдать богу душу — to yield up the ghost /one's breath, life/
отдать богу душу; испустить дух; умереть — yield up the ghost
- cast off |ˈkæst ˈɒf|  — сбрасывать, бросать, отваливать, покидать, отдавать, заканчивать работу
отдать фалинь! — cast off the painter!
отдать причальный конец — to cast off the mooring rope
отдать перлинь; отдать буксир — cast off the hawsers
отдать кормовой или носовой причальный конец — cast off from the stern or bow
отдать кормовой или носовой причальный конец — cast off the stern or bow rope
- devote |dɪˈvəʊt|  — уделять, посвящать, посветить, предаваться
отдать жизнь науке — devote life to learning
- let |let|  — позволять, давать, препятствовать, пускать, оставлять, разрешать, мешать
отдать якорь — to let go the anchor
- sell |sel|  — продавать, продаваться, торговать, рекламировать, предавать, убеждать
дорого отдать свою жизнь — to sell one's life at a high price
дорого отдать свою жизнь — sell life at a high price
дорого продать свою жизнь — to sell one's life dearly
ещё 3 примера свернуть
- put |pʊt|  — класть, ставить, помещать, сажать, подвергать, приводить, деть
отдать в школу — put to school
отдать себя в чьи-л. руки — to put oneself into smb.'s hands
отдать кого-л. под стражу — to put smb. in ward
ещё 7 примеров свернуть
- place |pleɪs|  — размещать, ставить, помещать, помещаться, устанавливать, класть
отдать дело в чьи-л. руки — to place a matter in smb.'s hands
отдать ребёнка на усыновление — to place a child for adoption
отдать ребёнка на чьё-л. попечение — to place a child under smb.'s care
отдать /выделить/ кого-л., что-л. в чьё-л. распоряжение — to place smb., smth. in /at/ smb.'s service
- pay |peɪ|  — платить, платиться, заплатить, оплачивать, уплачивать, поплатиться
отдать дань природе, умереть — pay debt to nature
отдать дань природе, умереть — to pay one's debt to nature
отдать кому-л. последний долг — to pay one's last respects to smb.
отдавать должное; отдать должное — pay a debt
отдавать должное; отдать должное — pay what is due
- deliver |dɪˈlɪvər|  — поставлять, доставлять, передавать, наносить, выпускать, избавлять
отдать кого-л. в руки врагов — to deliver smb. into the enemy's hands
- cast |kæst|  — бросать, лить, отбрасывать, отливать, метать, закидывать, кинуть
бросить на произвол судьбы; пустить по течению; отдать слабину — cast loose
- repay |rɪˈpeɪ|  — возвращать, возмещать, воздавать, отплачивать, отдавать долг
отдавать долг; отдать долг — repay to
нанести ответный визит; отдать визит — repay a visit
- donate |ˈdəʊneɪt|  — жертвовать, дарить
быть донором; отдать кровь; дать кровь — donate blood

Примеры со словом «отдать»

Отдать концы!
Cast off all ropes!

Попрошу (отдать мне) Вашу шпагу!
Deliver your sword!

Отдать концы! / Отчаливай потихоньку!
Ease her off gently now!

Суд вынудил отца отдать детей матери.
The father was forced by law to relinquish the children to their mother.

Мы обязаны отдать приоритет образованию.
We must give primacy to education.

Надо отдать ему должное, работать он умел.
You have to hand him, he could work.

Им пришлось отдать поместье / недвижимость.
They had to render the estate

Он даже был готов отдать за друзей свою жизнь.
He was even prepared to lay down his life for his friends.

Он заслуживает того, чтобы отдать ему должное.
He deserves to be given his due.

Нужно отдать ей должное: она знает, что делает.
You've got to give her credit; she knows what she's doing.

Я не мог отдать это меньше чем за триста фунтов.
I couldn't let it go for less than £300.

Вам придётся заставить старика отдать вам деньги.
You will have to beat the old man into giving you the money.