Обеспечение - перевод на английский с примерами

security, provision, procuring, social security, depositation

- security |səˈkjʊrəti|  — безопасность, обеспечение, защита, охрана, надежность, залог, гарантия
под обеспечение — on security
обеспечение иска — security for a claim
обеспечение ссуды — loan security
ещё 27 примеров свернуть
- provision |prəˈvɪʒn|  — положение, обеспечение, условие, снабжение, постановление, заготовка
обеспечение тягой — provision of power
обеспечение контроля — monitoring provision
обеспечение товарами — provision of goods
ещё 18 примеров свернуть
- procuring |proˈkjʊrɪŋ|  — обеспечение
- social security  — социальное обеспечение, социальное страхование, социальная защищенность, социальная безопасность, социальная защита населения, система социального обеспечения, общественная безопасность, социальные гарантии, собес, социальная обеспеченность, система социа
- depositation  — внесение денег, взнос, поклажа, хранение, задаток, обеспечение
- collateral |kəˈlætərəl|  — дополнительное обеспечение, родственник по боковой линии
обеспечение долга — debt collateral
товарное обеспечение — commodity collateral
ссуда под обеспечение — collateral loan
ещё 23 примера свернуть

Смотрите также

обеспечение — cover funds
обеспечение займа — loan coverage
обеспечение счета — cover of account
обеспечение зерном — supply of grain
обеспечение азотом — nitrogen providing
обеспечение равное — equal coverage
обеспечение банкнот — backing of notes
обеспечение флангов — flank defence /protection, security/
хорошее обеспечение — comfortable subsistence
обеспечение питания — messing assistance
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- guarantee |ˌɡærənˈtiː|  — гарантия, гарант, залог, поручительство, поручитель, порука
обеспечение займов — guarantee of loans
предлагать обеспечение — offer guarantee
обеспечение воспроизводства — guarantee of reproduction
ещё 5 примеров свернуть
- bulwark |ˈbʊlwɜːrk|  — оплот, бастион, фальшборт, защита, вал, мол
- surety |ˈʃʊrəti|  — поручительство, поручитель, гарантия, уверенность, залог, порука
поручительство в обеспечение хорошего поведения — surety of good behaviour
поручительство в обеспечение явки ответчика или подсудимого на четвертную сессию мировых судей — surety of the peace
- support |səˈpɔːrt|  — поддержка, помощь, опора, суппорт, подставка, кронштейн, подпорка
полное обеспечение — complete logistical support
тыловое обеспечение — rear services support
бытовое обеспечение — welfare support
ещё 27 примеров свернуть
- securing |sɪˈkjʊrɪŋ|  — обезопасить, запирать, надежно охранять, заграждать, укреплять
обеспечение залога — securing of pledge
обеспечение гарантией — securing by warrant
обеспечение обязательств — securing obligations
обеспечение исполнения договоров — securing of execution of treaties
обеспечение работы на срез хомутами и отогнутой арматурой — shear securing
- guaranteeing |ˌɡerənˈtiːɪŋ|  — гарантировать, ручаться, страховать, обеспечивать
- ensuring |ɪnˈʃʊərɪŋ|  — гарантировать, обеспечивать, застраховать, застраховывать, страховаться
обеспечение законности — ensuring of the rule of law
обеспечение безопасности — safety ensuring
обеспечение обороны страны — ensuring of the country's defence
ещё 7 примеров свернуть
- maintenance |ˈmeɪntənəns|  — обслуживание, поддержание, содержание, техобслуживание, сопровождение
пенсионное обеспечение — pension maintenance
обеспечение стабильных цен — maintenance of stable prices
техническое обеспечение на марше — march maintenance
ещё 16 примеров свернуть
- safeguards |ˈseɪfˌɡɑːrdz|  — гарантия, предосторожность, охрана, конвой, телохранитель
- protection |prəˈtekʃn|  — защита, охрана, покровительство, ограждение, протекционизм, прикрытие
обеспечение секретности — privacy protection
программное обеспечение защиты — protection software
обеспечение сопротивляемости штопору — spin protection
ещё 11 примеров свернуть
- assurance |əˈʃʊrəns|  — гарантия, уверение, уверенность, заверение, страхование, убежденность
обеспечение точности — assurance of accuracy
обеспечение гласности — assurance of coordination
обеспечение качества воды — water quality assurance
ещё 27 примеров свернуть
- procurement |prəˈkjʊrmənt|  — приобретение, поставка, сводничество
обеспечение гарантоспособности — dependability procurement
проектирование и материально-техническое обеспечение — engineering & procurement
- certainty |ˈsɜːrtnti|  — уверенность, несомненный факт
- caution |ˈkɔːʃn|  — осторожность, предостережение, предупреждение, предосторожность
- keeping |ˈkiːpɪŋ|  — хранение, сохранность, содержание, защита, владение, разведение, охрана
- deposit |dɪˈpɑːzɪt|  — депозит, задаток, месторождение, вклад, залог, взнос, осадок, отложение
обеспечение договора аренды — rent deposit
отдача документов на хранение кредиторов в обеспечение уплаты долга — equitable deposit
- bond |bɑːnd|  — связь, облигация, узы, соединение, обязательство, долговое обязательство
обязательство в обеспечение уплаты расходов по делу — bond for costs
документ о залоге недвижимости в обеспечение уплаты долга — bond and mortgage
- provisions |prəˈvɪʒənz|  — припасы, провизия
- ensure |ɪnˈʃʊr|  — обеспечивать, гарантировать, застраховать, ручаться, подстраховаться
- provide |prəˈvaɪd|  — обеспечивать, предоставлять, предусматривать, давать, снабжать
предоставлять срочное обеспечение — provide forward cover
обеспечение безопасных условий работы — provide a safe working environment
обеспечение необходимого уровня безопасности — provide an appropriate margin of safety
предоставить обеспечение; предоставлять покрытие — provide with cover
×