Обращение - перевод на английский с примерами

treatment, handling, circulation, appeal, address, resort, deal, usage

- treatment |ˈtriːtmənt|  — лечение, обработка, обращение, терапия, уход, подход, трактовка
гнусное обращение — shabby treatment
жестокое обращение — hard treatment
вежливое обращение — courteous treatment
ещё 27 примеров свернуть
- handling |ˈhændəlɪŋ|  — обработка, обращение, управление, обслуживание, манипулирование, уход
грубое обращение — rough handling
умелое обращение — skilful handling
обращение с минами — mine handling
ещё 27 примеров свернуть
- circulation |ˌsɜːrkjəˈleɪʃn|  — тираж, циркуляция, обращение, кровообращение, распространение
обращение монет — circulation of coins
обращение золота — gold circulation
обращение товаров — circulation of commodities
ещё 20 примеров свернуть
- appeal |əˈpiːl|  — апелляция, обращение, обжалование, призыв, привлекательность, воззвание
яркое обращение — ringing appeal
обращение по радио — broadcast appeal
обращение к народу — appeal to the nation
ещё 17 примеров свернуть
- address |əˈdres|  — адрес, обращение, выступление, речь, такт, ловкость, обхождение
обращение к стране — address to the nation
приветственное обращение — complimentary address
заключительное обращение — closing address
ещё 3 примера свернуть
- resort |rɪˈzɔːrt|  — курорт, прибежище, обращение, надежда, утешение, спасительное средство
обращение к компетентным органам — resort to competent authorities
обратиться в арбитраж; обращаться в арбитраж; обращение в арбитраж — resort to arbitration
- deal |diːl|  — сделка, дело, обращение, соглашение, часть, обхождение
- converting |kənˈvɝːtɪŋ|  — преобразование, превращение, конвертация, обращение, бессемерование
- manipulation |məˌnɪpjuˈleɪʃn|  — манипуляция, манипулирование, обработка, операции, обращение, подтасовка
- usage |ˈjuːsɪdʒ|  — употребление, обычай, обращение, обиход, словоупотребление, обыкновение
хорошее обращение — good usage
неумелое обращение — unqualified usage
грубое [хорошее] обращение — rough [good] usage
плохое, жестокое, несправедливое обращение — ill usage
- allocution |æləˈkjuːʃən|  — обращение, речь, увещание, назидательная речь
- accost |əˈkɔːst|  — обращение, приветствие
- harangue |həˈræŋ|  — речь, разглагольствование, горячее обращение, обращение, публичная речь
- recourse |ˈriːkɔːrs|  — обращение за помощью, выход, доступ, спасительное средство, допуск
обращение в суд — judicial recourse
обращение в арбитраж — recourse to arbitration
обращение к индоссанту — recourse to the endorser
ещё 6 примеров свернуть
- mistreatment |ˌmɪsˈtriːtmənt|  — плохое обращение, дурное обращение

Смотрите также

обращение — visit to a doctor
обращение дуги — arc reversal
обращение денег — monetary process
обращение Земли — revolution of the earth
обращение чеков — cheque currency
обращение к теме — invoke theme
обращение заряда — charge reversal
дурное обращение — ill-usage
обращение данных — data transaction
искомое обращение — intended message
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- conversion |kənˈvɜːrʒn|  — конверсия, превращение, конвертация, перевод, переход, изменение
обращение движения — conversion of motion
обращение язычников (в христианство) — conversion of the heathen
обращение учителей к новым методам преподавания — the conversion of teachers to new methods of teaching
незаконное обращение общественных средств в свою пользу — improper conversion of public funds to one's own use
- tour |tʊr|  — тур, поездка, экскурсия, турне, путешествие, гастроли, прогулка, вояж
- management |ˈmænɪdʒmənt|  — управление, менеджмент, администрация, дирекция, правление
обращение с плутонием и его утилизация — plutonium management and disposal
- access |ˈækses|  — доступ, проход, подход, выборка, припадок, прирост, приступ, добавление
прямое обращение — seamless access
обращение к памяти — access to memory
пакетное обращение — burst-mode access
ещё 19 примеров свернуть
- reference |ˈrefrəns|  — ссылка, справка, упоминание, эталон, отсылка, отношение, намек
обращение к врачу — reference to a doctor
дальнее обращение — long reference
близкое обращение — short reference
ещё 15 примеров свернуть
- application |ˌæplɪˈkeɪʃn|  — применение, приложение, заявка, заявление, прошение, применимость
обращение с заявлением — filing an application
обращение к кому-л. за чем-л. — application to smb. for smth.
сбор за обращение с ходатайством к судье — application for a summons
ещё 3 примера свернуть
- transformation |ˌtrænsfərˈmeɪʃn|  — преобразование, трансформация, превращение, преображение, метаморфоза
обратное преобразование, обращение — inverted transformation
- manners |ˈmænərz|  — манеры, обычаи, замашки, хорошие манеры
церемонное обращение — stiff manners
- call |kɔːl|  — вызов, призыв, требование, позывной, зов, необходимость, соединение
неверное обращение — invalid call
рекурсивное обращение — recursive call
обращение к супервизору — supervisor call interrupt
ещё 9 примеров свернуть
- flipping |ˈflɪpɪŋ|  — чертов
- hit |hɪt|  — хит, удар, попадание, удача, успех, выпад, толчок, большой успех
удачное [результативное] обращение в кэш — cache hit
- referencing |ˈrefərənsɪŋ|  — снабжать текст ссылками, находить по ссылке, справляться
обращение вперёд — forward referencing
обращение к вводу-выводу — input/output referencing
- salutation |ˌsæljuˈteɪʃn|  — приветствие
- behaviour |bɪˈheɪvjər|  — поведение, режим, поступки, манеры
отношение; обращение — behaviour towards
мягкое обращение с детьми — gentle behaviour towards the children
- behavior |bəˈheɪvjər|  — поведение, режим, поступки, манеры
- approach |əˈproʊtʃ|  — подход, приближение, доступ, заход на посадку, подступ, попытки, авансы
- converse |kənˈvɜːrs|  — беседа, разговор, общение, обратное положение, обратное утверждение
слабое обращение — weak converse
сильное обращение — strong converse
частичное обращение — partial converse
ещё 3 примера свернуть
- inverse |ˌɪnˈvɜːrs|  — противоположность, обратный порядок
обращение сферы — inverse of sphere
обращение кривой — inverse of curve
локальное обращение — local inverse
ещё 3 примера свернуть
- inversion |ɪnˈvɜːrʃn|  — инверсия, извращение, перевертывание, перестановка
обращение фаз — inversion of phases
обращение ряда — series inversion
обращение числа — numerical inversion
ещё 16 примеров свернуть
- reversing |rɪˈvɝːsɪŋ|  — менять, менять направление, изменять, перевертывать, вывертывать
обращение полярности; перемена полярности — pole reversing
- reversion |rɪˈvɜːrʒn|  — атавизм, перестановка, возвращение в прежнее состояние
обращение времени — time reversion
обращение поля в тета-пинче — field reversion in theta-pinch
обращение спектрального сдвига — reversion of spectral shift
обращение имущества в доход государства — reversion of property to the government
- petition |pəˈtɪʃn|  — петиция, ходатайство, прошение, просьба, мольба, молитва
обращение кредиторов в суд — petition of creditors
×