Она не придет
Словосочетания
он не замедлит прийти — he will not be long in coming
я не знаю (придёт ли он) — I cannot /couldn't/ say (whether he will come)
он не соизволил прийти — he did not deign to come
он, вероятно, не придёт — he is unlikely to come
он не потрудился прийти — he did not take the trouble to come
скорее всего, он не придёт — the probability is that he won't come
мне обидно, что ты не пришёл — it hurts me that you didn't come
не уходите, пока он не придёт — do not leave till he comes
он не может прийти к вам завтра — he can't come to you tomorrow
если он не придёт, то и я не приду — if he does not come I shall not either
я не знаю (придёт ли он) — I cannot /couldn't/ say (whether he will come)
он не соизволил прийти — he did not deign to come
он, вероятно, не придёт — he is unlikely to come
он не потрудился прийти — he did not take the trouble to come
скорее всего, он не придёт — the probability is that he won't come
мне обидно, что ты не пришёл — it hurts me that you didn't come
не уходите, пока он не придёт — do not leave till he comes
он не может прийти к вам завтра — he can't come to you tomorrow
если он не придёт, то и я не приду — if he does not come I shall not either
Автоматический перевод (AI)
she won't come
Перевод по словам
Примеры
We were worried that she might not arrive on time.
Мы боялись, что она не придет вовремя.
I got to thinking she would never come. *
Я уже начал думать, что она не придет.
I bet you she won't come.
Держу пари, она не придёт.
He didn't come home for supper.
Он не пришёл домой к ужину.
I regret that I will be unable to attend.
Жаль, что я не смогу прийти.
It's odds on that she won't come.
Скорее всего, она не придёт.
Why don't you come along as well?
Почему бы вам тоже не прийти?
Примеры, отмеченные *, могут содержать сленг и разговорные фразы.
В других словарях: Мультитран Reverso
