Выйти

выйти в сад — to walk into a garden
выйти в море — put to the sea
выйти в люди — make ones way in life
выйти в тираж — to be drawn
выйти из себя — fly of the handle
выйти из игры — bowl off
выйти из строя — the pump failed
выйти из строя — be on the blink
выйти из партии — to desert one's party
выйти из тупика — resolve the deadlock
ещё 20 примеров свернуть
- exit |ˈeksɪt|  — выход, выезд, уход, смерть, исчезновение, исход, экзитус
выйти из соглашения — to exit the agreement
выйти из доли, продать акции компании — to exit the company
- go out |ˈɡəʊ ˈaʊt|  — выходить, выходить в свет, гаснуть, тухнуть, бывать в обществе, погасать
выйти в свет — go out into the world
выйти из моды — go out of vogue
выйти из бизнеса — to go out of business
ещё 8 примеров свернуть
- come out |ˈkəm ˈaʊt|  — выходить, выступить, вылезать, появляться, выскочить, проявляться
выйти из дома — come out of a house
выйти из дока — come out of dock
полигр. выйти из печати — to come out of press
ещё 12 примеров свернуть
- walk out |ˈwɑːk ˈaʊt|  — выходить, уходить, демонстративно покинуть
выйти из игры — walk out on something
выйти на сцену под аплодисменты — walk out on the stage to an ovation
- leave |liːv|  — оставлять, покидать, уходить, уезжать, бросать, удаляться, предоставлять
выйти из комнаты — to leave the room
досрочно выйти из отпуска — to cancel one's leave
выйти из радиуса земного притяжения — to leave the radius of the earth's gravitation
он сделал вид, будто собирается выйти из комнаты — he made as though to leave the room
- get out |ˈɡet ˈaʊt|  — выходить, убираться, выбираться, вылезать, уходить, проваливать
выйти из затруднения — get out a difficulty
выйти на следующей остановке — to get out at the next stop
выйти из поезда, сойти с поезда — to get out of the train
ещё 4 примера свернуть
- get off |ˈɡet ˈɒf|  — слезть, отделаться, слезать, сходить, отделываться, вылезать, откалывать
выйти из автобуса — to get off a bus
выйти сухим из воды — to get off with a whole skin
выйти сухим из воды — to get away / get off scot-free
выйти сухим из воды — get off scotfree
выходить из гавани; выйти из гавани — get off a harbour
- alight |əˈlaɪt|  — садиться, приземляться, сходить, спускаться, спешиваться, высаживаться
помочь кому-л. выйти (из экипажа и т. п.) — to assist smb. to alight
- be out |bɪ ˈaʊt|  — не быть дома, не быть в комнате, бастовать
выйти из спроса — to be out of favor
выйти из равновесия — be out of balance
выйти из употребления — to be out of use
ещё 4 примера свернуть
- come off |ˈkəm ˈɒf|  — отрываться, соскочить, сходить, отлипать, слезать, смываться, удаляться
выйти с честью — to come off with honour
выйти победителем — to come off victorious
выйти сухим из воды — to come off clear
ещё 3 примера свернуть
- come |kʌm|  — приходить, приехать, приезжать, прибывать, наступить, происходить
выйти в финал — to come through to the final
выйти на палубу — come on deck
выйти на эстраду — come on stage
ещё 14 примеров свернуть
- face |feɪs|  — сталкиваться, стоять лицом, наталкиваться, смело встречать, отделывать
прежде чем выйти на улицу, она попудрилась и намазала губы — she made up her face before going out
- enter |ˈentər|  — вводить, входить, вступать, поступать, проникать, вносить, вписывать
выйти в четвертьфинал — to enter /to reach/ the quarterfinals
выйти в четвертьфинал — enter the quarterfinals
выйти на мировой рынок — enter a world market
выйти на арену международной жизни — enter the international scene
- reach |riːtʃ|  — достигать, связаться, доходить, добираться, составлять, добиваться
выйти в четвертьфинал — reach the quarterfinals
выйти на пункт назначения — reach the destination point
достичь финала; выйти в финал — reach the final
подходить к объекту атаки; выходить на рубеж; выйти на рубеж — reach the objective
- withdraw |wɪðˈdrɔː|  — изымать, отзывать, уходить, забирать, увести, удаляться, отводить
выйти из дела — withdraw from entrepot
выйти из конвенции — withdraw from a convention
выйти из ассоциации — withdraw from an association
ещё 5 примеров свернуть
- quit |kwɪt|  — бросать, покидать, оставлять, прекращать, увольняться, вести себя
выходить в отставку; выйти в отставку; демобилизоваться — quit the army
- step out |ˈstep ˈaʊt|  — выходить, шагать большими шагами, прибавлять шагу, измерять шагами
выйти из тени — to step out of the shade
выйти покурить — to step out for a smoke
выйти из автомобиля — step out of the car
- get |ɡet|  — получать, попасть, добираться, становиться, иметь, сесть, приобретать
выйти из себя — to get one's shirt out
выйти на ветер — get to the windward
мор. выйти на ветер — to get the wind, to get to the windward
ещё 27 примеров свернуть
- emerge |ɪˈmɜːrdʒ|  — появляться, возникать, всплывать, выясняться, вставать, выходить
выйти из нищеты — to emerge from poverty
выйти из рабства — emerge from slavery
выйти из рабства — emerge slavery
ещё 3 примера свернуть
- go |ɡəʊ|  — идти, ехать, ходить, переходить, ездить, уходить, проходить, съездить
выйти из себя — to go off the handle
выйти на охоту — to go on the prowl
выйти на орбиту — to go into orbit
ещё 14 примеров свернуть
- out |aʊt|  — изгнать, выгонять, тушить, выставлять, гасить, нокаутировать
хотеть выйти — want out
выйти из себя — have shirt out
выйти из союза — move out of an alliance
ещё 27 примеров свернуть

Примеры со словом «выйти»

Я рискнул выйти на улицу.
I adventured out of the house.

Помоги ему выйти из машины.
Help him out of the car.

Можно мне выйти из-за стола?
May I get down?

Мы решили выйти на забастовку.
We decided to come out on strike.

Ты собираешься выйти на почту?
Are you going out to the post?

Обе команды готовы выйти на лёд.
The two teams are ready to take to the ice.

Мне нужно выйти на свежий воздух.
I need some fresh air.

Я попросил ее выйти за меня замуж.
I asked her to marry me.

Слуга помог даме выйти из экипажа.
The loyal servant handed the lady down from her carriage.

Я хочу выйти на следующей станции.
I want to get off at the next station.

Кто-нибудь знает, как отсюда выйти?
Does anyone know the way from here?

Учитель попросил его выйти к доске.
The teacher asked him to come up to the front of the classroom.