Счет - перевод на английский с примерами
account, score, bill, tab, invoice, count, scoring, reckoning, game
- account |əˈkaʊnt| — счет, расчет, отчет, сообщение, подсчет, доклад, оценка, причина, мнение
- arithmetic |əˈrɪθmətɪk| — арифметика, счет
- chit |tʃɪt| — записка, крошка, расписка, росток, счет, аттестат, ребенок
- tale |teɪl| — рассказ, повесть, выдумки, россказни, сплетня, побасенка, счет, число
- tick |tɪk| — тик, галочка, отметка, клещ, тиканье, кредит, птичка, мгновение, счет
- tally |ˈtælɪ| — число, бирка, ярлык, счет в игре, этикетка, копия, серия, дубликат
- scaling |ˈskeɪlɪŋ| — обмер, удаление накипи
- note |nəʊt| — примечание, внимание, записка, замечание, нота, запись, сноска, заметка
- expense |ɪkˈspens| — расходы, расход, издержки, цена, трата, расходование
счет — charges account
счет ссуд — loan account
счет лоро — vostro account
- score |skɔːr| — счет, партитура, количество очков, отметка, два десятка, черта, метка счет ссуд — loan account
счет лоро — vostro account
вести счет — keep account
счёт кассы — cash on hand account
счет валюты — currency account
счет актива — asset account
счет ностро — nostro account
паевой счет — share account
счет продаж — account of sales
счет ошибок — error account
счёт в банке — bank account
текущий счет — book account
счет активов — assets account
местный счет — inland account
закрыть счет — make up an account
лицевой счет — personal account
счет запасов — inventory account
чековый счёт — cheque account
счёт взносов — contribution account
лицевой счёт — sub-ledger account
квотный счёт — quota account
целевой счёт — rubricated account
счёт отпуска — account of vacation days available
счёт наличия — asset balance sheet account
закрыть счёт — close account
счёт авансов — advances account
клубный счет — club account
счет заказов — order account
сводный счет — recapitulative account
ещё 27 примеров свернуть счёт кассы — cash on hand account
счет валюты — currency account
счет актива — asset account
счет ностро — nostro account
паевой счет — share account
счет продаж — account of sales
счет ошибок — error account
счёт в банке — bank account
текущий счет — book account
счет активов — assets account
местный счет — inland account
закрыть счет — make up an account
лицевой счет — personal account
счет запасов — inventory account
чековый счёт — cheque account
счёт взносов — contribution account
лицевой счёт — sub-ledger account
квотный счёт — quota account
целевой счёт — rubricated account
счёт отпуска — account of vacation days available
счёт наличия — asset balance sheet account
закрыть счёт — close account
счёт авансов — advances account
клубный счет — club account
счет заказов — order account
сводный счет — recapitulative account
счёт — decisive score
общий счет — aggregate score
равный счёт — draw score
- bill |bɪl| — счет, законопроект, вексель, банкнот, билль, клюв, документ, список общий счет — aggregate score
равный счёт — draw score
счёт по семи — the score is seven up
открыть счет — open the score
ничейный счёт — an even /tied/ score
ничейный счёт — an even score
счёт был по два — the score was two all
разгромный счёт — disastrous score
счёт был пять-три — the score stood (at) five to three
довести счёт до... — bring the score to...
счёт не был открыт — there was no score
какой сейчас счет? — how is the score?
Какой сейчас счёт? — What's the score now?
счёт очков подающего — server's score
вы будете вести счёт? — will you score?
вы будете вести счёт? — will you score up?
он записал счёт мелом — he chalked down the score
счёт был семь на девять — the score was 7 to 9
ведение счёта; ведущий счёт — keeping score
вести счет пробежкам (крикет) — to score up runs
сыграть вничью; сравнять счёт — tie the score
разгромный счет; крупный счет — lopsided score
вести счёт не в пользу команды — to score against a team
сравнивать счёт; сравнять счёт — equalize the score level
вести протокол игры; вести счёт — keep the official record and score of the game
кто будет записывать /вести/ счёт? — who will mark up the score?
записывать на чей-л. счёт; засчитывать — score up
на этот счёт у меня нет никаких сомнений — I have no doubts on that score
а) по этой причине; б) в этом отношении, на этот счёт — on that score
ещё 27 примеров свернуть открыть счет — open the score
ничейный счёт — an even /tied/ score
ничейный счёт — an even score
счёт был по два — the score was two all
разгромный счёт — disastrous score
счёт был пять-три — the score stood (at) five to three
довести счёт до... — bring the score to...
счёт не был открыт — there was no score
какой сейчас счет? — how is the score?
Какой сейчас счёт? — What's the score now?
счёт очков подающего — server's score
вы будете вести счёт? — will you score?
вы будете вести счёт? — will you score up?
он записал счёт мелом — he chalked down the score
счёт был семь на девять — the score was 7 to 9
ведение счёта; ведущий счёт — keeping score
вести счет пробежкам (крикет) — to score up runs
сыграть вничью; сравнять счёт — tie the score
разгромный счет; крупный счет — lopsided score
вести счёт не в пользу команды — to score against a team
сравнивать счёт; сравнять счёт — equalize the score level
вести протокол игры; вести счёт — keep the official record and score of the game
кто будет записывать /вести/ счёт? — who will mark up the score?
записывать на чей-л. счёт; засчитывать — score up
на этот счёт у меня нет никаких сомнений — I have no doubts on that score
а) по этой причине; б) в этом отношении, на этот счёт — on that score
счёт за газ — gas bill
счёт за воду — water bill
подбить счёт — to reckon up the bill
- tab |tæb| — счет, ушко, ярлык, учет, вешалка, наконечник, петелька, триммер, чек счёт за воду — water bill
подбить счёт — to reckon up the bill
счёт к оплате — due bill
счёт за корма — feed bill
оплатить счёт — to pay a bill
оплатить счёт — to meet a bill
счет расходов — bill of charge
счёт за ремонт — repair bill
счёт за бензин — garage bill
счёт за услуги — bill for services
Счет по адресу — bill to
выставить счёт — prepare a bill
оплаченный счёт — paid bill
составить список — to make out a bill
предъявлять счет — to deliver a bill
предъявлять счёт — deliver bill
счет от агентства — the bill from an agency
счет составляет... — the bill comes to
просроченный счёт — overdue bill
счёт за буксировку — towing bill
счет на имя (кого-л.) — bill in the name of (smb.)
просуммировать счёт — to tot (up) a bill
просуммировать счёт — tot a bill
счёт подлежит оплате — a bill falls due on
счёт на покупку корма — purchased feed bill
счёт за электричество — electricity bill
сводный счёт - фактура — collective bill
а) длинный счёт; б) раздутый счёт — long bill
в счёт вкралась ошибка; сумма, указанная в счёте, выведена неправильно — the bill does not add up
ещё 27 примеров свернуть счёт за корма — feed bill
оплатить счёт — to pay a bill
оплатить счёт — to meet a bill
счет расходов — bill of charge
счёт за ремонт — repair bill
счёт за бензин — garage bill
счёт за услуги — bill for services
Счет по адресу — bill to
выставить счёт — prepare a bill
оплаченный счёт — paid bill
составить список — to make out a bill
предъявлять счет — to deliver a bill
предъявлять счёт — deliver bill
счет от агентства — the bill from an agency
счет составляет... — the bill comes to
просроченный счёт — overdue bill
счёт за буксировку — towing bill
счет на имя (кого-л.) — bill in the name of (smb.)
просуммировать счёт — to tot (up) a bill
просуммировать счёт — tot a bill
счёт подлежит оплате — a bill falls due on
счёт на покупку корма — purchased feed bill
счёт за электричество — electricity bill
сводный счёт - фактура — collective bill
а) длинный счёт; б) раздутый счёт — long bill
в счёт вкралась ошибка; сумма, указанная в счёте, выведена неправильно — the bill does not add up
следить за; вести учёт; вести счёт — keep tab on
- invoice |ˈɪnvɔɪs| — счет, фактура, накладная, квитанция счёт за — invoice on
счёт и заказ — invoice and order
спорный счёт — disputed invoice
- count |kaʊnt| — граф, счет, подсчет, итог, одиночный импульс, сосчитанное число счёт и заказ — invoice and order
спорный счёт — disputed invoice
внешний счёт — external invoice
счёт на сумму — invoice amounting to
посылать счёт — to send an invoice
входящий счёт — incoming invoice
счёт дебитору — customer invoice
счёт за ремонт — repairs invoice
счет на оплату — invoice for payment
утвердить счёт — to pass an invoice
подробный счёт — detailed invoice
оформлять счёт — draw up an invoice
агентский счёт — agency invoice
исходящий счёт — outgoing invoice
счёт по проекту — invoice project
счёт за квартал — quarterly invoice
выписывать счёт — to issue an invoice
внутренний счёт — internal invoice
выставлять счёт — write out an invoice
подписанный счёт — countersigned invoice
акцептовать счёт — accept an invoice
счёт на сумму нетто — net invoice
заключительный счёт — closing invoice
предварительный счёт — advance invoice
счёт за провоз грузов — transportation invoice
счет-фактура на сумму — invoice to the amount
ссылка на счёт-фактуру — invoice reference
сличённая счёт-фактура — audited invoice
фиктивный счёт-фактура — dummy invoice
ещё 27 примеров свернуть счёт на сумму — invoice amounting to
посылать счёт — to send an invoice
входящий счёт — incoming invoice
счёт дебитору — customer invoice
счёт за ремонт — repairs invoice
счет на оплату — invoice for payment
утвердить счёт — to pass an invoice
подробный счёт — detailed invoice
оформлять счёт — draw up an invoice
агентский счёт — agency invoice
исходящий счёт — outgoing invoice
счёт по проекту — invoice project
счёт за квартал — quarterly invoice
выписывать счёт — to issue an invoice
внутренний счёт — internal invoice
выставлять счёт — write out an invoice
подписанный счёт — countersigned invoice
акцептовать счёт — accept an invoice
счёт на сумму нетто — net invoice
заключительный счёт — closing invoice
предварительный счёт — advance invoice
счёт за провоз грузов — transportation invoice
счет-фактура на сумму — invoice to the amount
ссылка на счёт-фактуру — invoice reference
сличённая счёт-фактура — audited invoice
фиктивный счёт-фактура — dummy invoice
полный счет — total count
счет по весу — weigh count
счёт итераций — iteration count
- scoring |ˈskɔːrɪŋ| — счет, набирание очков счет по весу — weigh count
счёт итераций — iteration count
потерять счёт — loose count
повторный счет — repeat count
счёт кинокадров — film frame count
счёт микросейсм — microseism count
потерять счёт чему-л. — to lose count of smth.
число кадров; счёт кадров — frame count
вести счёт /подсчёт, учёт/ — to keep count
счёт в прямом направлении — serial count
я потерял счёт его ошибкам — I lost count of his mistakes
потерять счёт; терять счёт — lose count
на счёт один-руки в стороны — count one-arms sideward
двойной счет,повторный счет — double count
погрузка и счёт грузоотправителя — shipper's load and count
количество эритроцитов; счёт эритроцитов — red blood count
не иметь никакого значения; не идти в счёт — count for nothing
включать в подсчёт; включать в счёт; включить — count in
неплоскостность торцов кристалла; счёт полос — fringe count
счёт числа повторений; подсчёт повторяемости — repetition count
число логических переходов; счет логических переходов — transition count
счёт паразитных импульсов; счёт ложных импульсов; ложные импульсы — spurious count
ещё 20 примеров свернуть повторный счет — repeat count
счёт кинокадров — film frame count
счёт микросейсм — microseism count
потерять счёт чему-л. — to lose count of smth.
число кадров; счёт кадров — frame count
вести счёт /подсчёт, учёт/ — to keep count
счёт в прямом направлении — serial count
я потерял счёт его ошибкам — I lost count of his mistakes
потерять счёт; терять счёт — lose count
на счёт один-руки в стороны — count one-arms sideward
двойной счет,повторный счет — double count
погрузка и счёт грузоотправителя — shipper's load and count
количество эритроцитов; счёт эритроцитов — red blood count
не иметь никакого значения; не идти в счёт — count for nothing
включать в подсчёт; включать в счёт; включить — count in
неплоскостность торцов кристалла; счёт полос — fringe count
счёт числа повторений; подсчёт повторяемости — repetition count
число логических переходов; счет логических переходов — transition count
счёт паразитных импульсов; счёт ложных импульсов; ложные импульсы — spurious count
вести счёт — keep scoring
счёт не был открыт — there was no scoring
- reckoning |ˈrekənɪŋ| — расплата, расчет, счет, счисление пути, вычисление, счет в гостинице счёт не был открыт — there was no scoring
- arithmetic |əˈrɪθmətɪk| — арифметика, счет
устный счёт, счёт в уме — mental arithmetic / calculations
счёт в уме, устный счёт — mental arithmetic
- game |ɡeɪm| — игра, партия, дичь, развлечение, кон, забава, дело, счет, соревнование счёт в уме, устный счёт — mental arithmetic
- chit |tʃɪt| — записка, крошка, расписка, росток, счет, аттестат, ребенок
- tale |teɪl| — рассказ, повесть, выдумки, россказни, сплетня, побасенка, счет, число
на счёт, поштучно — by tale
- numeration |ˌnjuːməˈreɪʃən| — нумерация, исчисление, счет - tick |tɪk| — тик, галочка, отметка, клещ, тиканье, кредит, птичка, мгновение, счет
большой счёт — a long tick
- calculating |ˈkælkjʊleɪtɪŋ| — счетный, вычислительный, расчетливый - tally |ˈtælɪ| — число, бирка, ярлык, счет в игре, этикетка, копия, серия, дубликат
на счёт — by the tally
вести счёт товарам — to keep tally of goods
покупать товары на счёт — to buy goods by the tally
счёт выгруженного товара — ship outturn tally
- accounts |əˈkaʊnts| — счет, расчет, отчет, сообщение, подсчет, доклад, оценка, причина, мнение вести счёт товарам — to keep tally of goods
покупать товары на счёт — to buy goods by the tally
счёт выгруженного товара — ship outturn tally
счёт дебиторов — customer accounts
счёт кредиторов — vendor accounts
счёт с автоматической очисткой — sweep accounts
- abacus |ˈæbəkəs| — счеты, абак, абака, мозаичная панель, номограмма счёт кредиторов — vendor accounts
счёт с автоматической очисткой — sweep accounts
издержки, относимые на счёт текущих расходов — cost charged to current expense accounts
подводить баланс; уравнивать счет; уравнять счета — balance accounts
счет счетов к оплате по взаимосчетам между транспортными компаниями — interline payable accounts
счёт счётов к оплате по взаиморасчётам между транспортными компаниями — accounts payable-interline
дебиторская задолженность клиентов по открытому счёту; счёт дебиторов — accounts due from customers
дебетовое сальдо расчётов с покупателями; счёт расчётов с покупателями — trade accounts receivable
счет счетов к получению по взаимосчетам между транспортными компаниями — interline receivable accounts
кредитовое сальдо расчётов с поставщиками; счёт расчётов с поставщиками — trade accounts payable
счёт прочих операций с денежной наличностью; счёт сумм на мелкие расходы — sundry cash accounts
счёт счётов к получению по взаиморасчётам между транспортными компаниями — accounts receivable-interline
ещё 10 примеров свернуть подводить баланс; уравнивать счет; уравнять счета — balance accounts
счет счетов к оплате по взаимосчетам между транспортными компаниями — interline payable accounts
счёт счётов к оплате по взаиморасчётам между транспортными компаниями — accounts payable-interline
дебиторская задолженность клиентов по открытому счёту; счёт дебиторов — accounts due from customers
дебетовое сальдо расчётов с покупателями; счёт расчётов с покупателями — trade accounts receivable
счет счетов к получению по взаимосчетам между транспортными компаниями — interline receivable accounts
кредитовое сальдо расчётов с поставщиками; счёт расчётов с поставщиками — trade accounts payable
счёт прочих операций с денежной наличностью; счёт сумм на мелкие расходы — sundry cash accounts
счёт счётов к получению по взаиморасчётам между транспортными компаниями — accounts receivable-interline
костяшка (элемент конторских счет) — abacus ball
Смотрите также
счёт в уме — mental calculations
на этот счет — on this point
на этот счёт — as for this
неявный счёт — administrative payroll run
счёт к оплате — payment-voucher
за чей-л. счет — at smb.'s cost
за счет фирмы — on firm
счёт дебитора — cust. acct
сравнять счёт — to even up scores
в счёт кредита — towards the cost of a loan
на этот счет — on this point
на этот счёт — as for this
неявный счёт — administrative payroll run
счёт к оплате — payment-voucher
за чей-л. счет — at smb.'s cost
за счет фирмы — on firm
счёт дебитора — cust. acct
сравнять счёт — to even up scores
в счёт кредита — towards the cost of a loan
счёт в периодах — period scores
за счёт кредита — out of proceeds of the credit
за счет кредита — out of proceeds of credit
за /на/ свой счёт — at one's own charge(s)
за чей-либо счет — at one's cost
дебетовать счёт — debit to
в счет погашения — for repayment
относить за счёт — explain by
в счёт погашения — in repayment
жить за счёт отца — sponge on father for a living
жить за счёт отца — to sponge on one's father for a living
шутка на мой счёт — a joke on me
деньги любят счёт — money likes to be counted
зачитывать в счёт — set off against
вам выписать счёт? — shall I book it for you?
жить на чужой счёт — bum it
сальдировать счёт — remit a balance
замороженный счёт — frozen balance
кредитовать в счёт — credited against
а) счёт (в крикете); б) соотношение сил (спорящих сторон и т. п.), шансы на успех — state of play
ещё 20 примеров свернуть за счёт кредита — out of proceeds of the credit
за счет кредита — out of proceeds of credit
за /на/ свой счёт — at one's own charge(s)
за чей-либо счет — at one's cost
дебетовать счёт — debit to
в счет погашения — for repayment
относить за счёт — explain by
в счёт погашения — in repayment
жить за счёт отца — sponge on father for a living
жить за счёт отца — to sponge on one's father for a living
шутка на мой счёт — a joke on me
деньги любят счёт — money likes to be counted
зачитывать в счёт — set off against
вам выписать счёт? — shall I book it for you?
жить на чужой счёт — bum it
сальдировать счёт — remit a balance
замороженный счёт — frozen balance
кредитовать в счёт — credited against
а) счёт (в крикете); б) соотношение сил (спорящих сторон и т. п.), шансы на успех — state of play
Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении
- shot |ʃɑːt| — выстрел, удар, бросок, кадр, укол, дробь, попытка, стрелок, пуля, взрыв а) заплатить за себя /свою долю/; б) вносить свою лепту; — to pay one's shot
вносить свою лепту; заплатить за себя; оплачивать счёт — pay shot
- check |tʃek| — проверка, чек, контроль, банковский чек, шах, номерок, галочка, клетка вносить свою лепту; заплатить за себя; оплачивать счёт — pay shot
выписать чек [счёт] — to make out a check [a bill]
выписать чек [счет, счет-фактуру] — to make out a check [a bill, an invoice]
предъявительский счёт; чек на предъявителя — check to bearer
- counting |ˈkaʊntɪŋ| — подсчет, отсчет, вычисление выписать чек [счет, счет-фактуру] — to make out a check [a bill, an invoice]
предъявительский счёт; чек на предъявителя — check to bearer
выписывать счёт; выписывать чек; выписать счет — make out a check
чек, выписанный на банк, в котором получатель по чеку имеет счёт — self check
чек, по которому наличные деньги переводятся со счётов компаний на счёт банка — depository transfer check
обычная процедура счёта вслух, принятый в таких случаях счёт раз-два-три-четыре для проверки акустики — the familiar 1-2-3-4 bit to check the acoustics
ещё 4 примера свернуть чек, выписанный на банк, в котором получатель по чеку имеет счёт — self check
чек, по которому наличные деньги переводятся со счётов компаний на счёт банка — depository transfer check
обычная процедура счёта вслух, принятый в таких случаях счёт раз-два-три-четыре для проверки акустики — the familiar 1-2-3-4 bit to check the acoustics
счёт пачек — bundle counting
счёт фотонов — photon counting
счет десятками — counting by tens
- calculation |ˌkælkjʊˈleɪʃn| — расчет, вычисление, калькуляция, счисление, обдумывание, предвидение счёт фотонов — photon counting
счет десятками — counting by tens
счёт импульсов — pulse counting
счёт по пальцам — finger counting
счёт совпадений — coincidence counting
синхронный счёт — synchronous counting
асинхронный счет — asynchronous counting
счёт с низким фоном — low-background counting
счёт фотоэлектронов — photoelectron counting
абсолютный бета-счёт — absolute beta counting
счёт одиночных фотонов — single photon counting
счёт интенсивного излучения — high-level counting
повторный счет; двойной счёт — double counting
счёт с временным разрешением — time-resolved counting
счёт коррелированных фотонов — correlated photon counting
многоколлекторный счёт ионов — multiple ion counting
автоматический счёт сообщений — automatic message counting
счёт излучения малой интенсивности — low-level counting
компульсивный счёт; навязчивый счёт — compulsive counting
прямой счёт, счёт в прямом направлении — counting forward
счёт интерференционных полос; счёт полос — fringe counting
обратный счёт, счёт в обратном направлении — counting in reverse
счёт в течение заданного промежутка времени — preset-time counting
измерение активности сцинтилляционным методом; счёт сцинтилляций — scintillation counting
ещё 22 примера свернуть счёт по пальцам — finger counting
счёт совпадений — coincidence counting
синхронный счёт — synchronous counting
асинхронный счет — asynchronous counting
счёт с низким фоном — low-background counting
счёт фотоэлектронов — photoelectron counting
абсолютный бета-счёт — absolute beta counting
счёт одиночных фотонов — single photon counting
счёт интенсивного излучения — high-level counting
повторный счет; двойной счёт — double counting
счёт с временным разрешением — time-resolved counting
счёт коррелированных фотонов — correlated photon counting
многоколлекторный счёт ионов — multiple ion counting
автоматический счёт сообщений — automatic message counting
счёт излучения малой интенсивности — low-level counting
компульсивный счёт; навязчивый счёт — compulsive counting
прямой счёт, счёт в прямом направлении — counting forward
счёт интерференционных полос; счёт полос — fringe counting
обратный счёт, счёт в обратном направлении — counting in reverse
счёт в течение заданного промежутка времени — preset-time counting
измерение активности сцинтилляционным методом; счёт сцинтилляций — scintillation counting
аддитивный счет — additive calculation
устный счёт; счет в уме — mental calculation
мультипликативный счет — multiplicative calculation
ручной счет, ручные вычисления — manual calculation
вычисления вручную; ручные вычисления; счёт вручную — hand calculation
- computation |ˌkɑːmpjʊˈteɪʃn| — вычисление, расчет, выкладка устный счёт; счет в уме — mental calculation
мультипликативный счет — multiplicative calculation
ручной счет, ручные вычисления — manual calculation
вычисления вручную; ручные вычисления; счёт вручную — hand calculation
высокоскоростной счёт — high-speed computation
неустойчивые вычисления; неустойчивый счёт — unstable computation
- computing |kəmˈpjuːtɪŋ| — вычислять, считать, подсчитывать, исчислять, высчитывать неустойчивые вычисления; неустойчивый счёт — unstable computation
- scaling |ˈskeɪlɪŋ| — обмер, удаление накипи
- note |nəʊt| — примечание, внимание, записка, замечание, нота, запись, сноска, заметка
счёт издержек — note of expenses
счёт на один доллар — case note
заносить на счёт; занести на счет; сделать заметки — note down
- time |taɪm| — время, времена, раз, период, срок, рабочее время, такт, эпоха, жизнь счёт на один доллар — case note
заносить на счёт; занести на счет; сделать заметки — note down
подлежащий оплате счёт; вексель к платежу; вексель к оплате — note payable
счёт на сумму фрахта, предъявляемый судовладельцем грузополучателю — freight note
письменное извещение банка клиенту о суммах, поступивших на его счёт — legal note
долговое обязательство, погашаемое за счёт будущих налоговых поступлений — revenue anticipation note
документ, по которому часть заработка моряка перечисляется членам его семьи или на счёт в банке — allotment note
ещё 5 примеров свернуть счёт на сумму фрахта, предъявляемый судовладельцем грузополучателю — freight note
письменное извещение банка клиенту о суммах, поступивших на его счёт — legal note
долговое обязательство, погашаемое за счёт будущих налоговых поступлений — revenue anticipation note
документ, по которому часть заработка моряка перечисляется членам его семьи или на счёт в банке — allotment note
задержка за счёт электронного тракта — electronic time delay
уменьшение времени за счёт слоя повышенной скорости; упреждение — time "lead"
- draft |dræft| — проект, осадка, черновик, тяга, набросок, сквозняк, призыв, эскиз уменьшение времени за счёт слоя повышенной скорости; упреждение — time "lead"
- expense |ɪkˈspens| — расходы, расход, издержки, цена, трата, расходование
за счёт — at the expense
за их счёт — at their expense
за мой счёт — at my expense
за их счёт — at their expense
за мой счёт — at my expense
за ваш счет — at your expense
за наш счёт — at our expense
за ваш счёт — at your own expense
за его счёт — for his expense
за свой счёт — at his own expense
за общий счёт — at joint expense
за счёт продавца — at the seller's expense
за наш общий счет — at our joint expense
за счёт покупателя — at the buyer's expense
за счёт правительства — at government expense
за счёт кого-то; за счет — at the expense of
исключительно за свой счёт — expense at one's sole expense
за счёт и риск судовладельца — at the owner's expense and risk
за свой счёт, на свои средства — at one's own expense
исключительно за чей-либо счёт — at one's sole expense
за счёт /ценой/ своего здоровья — at the expense of one's health
содержание за счёт государства — maintenance at state expense
обязательство за счет должника — obligation at the expense of a debtor
жить на чужой счет; жить за чужой счет — to live at smb's expense
смеяться над кем-л., прохаживаться на чей-л. счёт — to laugh at smb.'s expense
получить выгоду за счёт другого /в ущерб другому/ — to profit at the expense of another
мудрым человек становится только за свой собственный счёт — a man must become wise at his own expense
ещё 22 примера свернуть за наш счёт — at our expense
за ваш счёт — at your own expense
за его счёт — for his expense
за свой счёт — at his own expense
за общий счёт — at joint expense
за счёт продавца — at the seller's expense
за наш общий счет — at our joint expense
за счёт покупателя — at the buyer's expense
за счёт правительства — at government expense
за счёт кого-то; за счет — at the expense of
исключительно за свой счёт — expense at one's sole expense
за счёт и риск судовладельца — at the owner's expense and risk
за свой счёт, на свои средства — at one's own expense
исключительно за чей-либо счёт — at one's sole expense
за счёт /ценой/ своего здоровья — at the expense of one's health
содержание за счёт государства — maintenance at state expense
обязательство за счет должника — obligation at the expense of a debtor
жить на чужой счет; жить за чужой счет — to live at smb's expense
смеяться над кем-л., прохаживаться на чей-л. счёт — to laugh at smb.'s expense
получить выгоду за счёт другого /в ущерб другому/ — to profit at the expense of another
мудрым человек становится только за свой собственный счёт — a man must become wise at his own expense