Смысл - перевод на английский с примерами

meaning, sense, point, significance, import, implication, spirit, sound

- meaning |ˈmiːnɪŋ|  — значение, смысл, важность
сам смысл — the very meaning
тайный смысл — hidden meaning
терять смысл — lose its meaning
ещё 27 примеров свернуть
- sense |sens|  — смысл, чувство, ощущение, значение, сознание, толк, разум, здравый смысл
узкий смысл — narrow sense
слабый смысл — weak sense
сильный смысл — strong sense
ещё 27 примеров свернуть
- point |pɔɪnt|  — точка, пункт, момент, очко, место, дело, смысл, балл, вопрос, суть
понять смысл шутки — see the point of a joke
едва ли имеет смысл — there is little point in
понимать, в чём смысл — get the point
понимать, в чём смысл; понять смысл — see the point
- significance |sɪɡˈnɪfɪkəns|  — значение, значимость, важность, смысл, значительность
реальный смысл — operational significance
интуитивный смысл — intuitive significance
истинный смысл чьих-л. слов — the real significance of smb.'s words
сексуальное значение; сексуальный смысл — sexual significance
- import |ˈɪmpɔːrt|  — импорт, ввоз, значение, привоз, импортные товары, важность, смысл, суть
что означает это сообщение?, в чём смысл этого сообщения? — what does this news import?
- implication |ˌɪmplɪˈkeɪʃn|  — причастность, подтекст, подразумеваемое, смысл, вовлечение, соучастие
смысл заявления — implication of the statement
исторический смысл — historical implication
значение фактов; смысл фактов — the implication of facts
значение событий; смысл событий — the implication of events
он неправильно истолковал смысл заявления — he misunderstood the implication of statement
- spirit |ˈspɪrɪt|  — дух, спирт, душа, настроение, сущность, характер, смысл, духовное начало
подлинный смысл /суть/ приказа — the spirit of the order
подлинный смысл речи; подлинный суть речи — spirit of a speech
подлинный смысл художественного произведения — the spirit of the work of literature
подлинный смысл речи; подлинная суть речи; суть речи — the spirit of the speech
подлинный смысл /суть/ приказа [речи, художественного произведения] — the spirit of the order [of the speech, of the work of literature]
- semantics |sɪˈmæntɪks|  — семантика, смысл
- sound |saʊnd|  — звук, тон, шум, смысл, зонд, щуп, узкий пролив, лот, катетер, значение
здравый смысл — sound reason
- denotation |ˌdiːnoʊˈteɪʃn|  — обозначение, название, смысл, указание, объем понятия, знак, имя
- hang |hæŋ|  — вид, наклон, смысл, манера, склон, скат, особенности, значение
- significancy  — значимость, многозначительность, значение, значительность, смысл
- raison d'etre  — разумное основание, смысл, смысл существования
- purport |pərˈpɔːrt|  — цель, содержание, значение, намерение, подразумеваемый смысл
цель / смысл существования — the purport of existence
общий смысл того, что он хотел сказать — the purport of what he said
- signification |ˌsɪɡnɪfɪˈkeɪʃn|  — значение, точный смысл, точное значение
- tenor |ˈtenər|  — тенор, направление, течение, общее содержание, развитие, смысл статьи
смысл речи — tenor of a speech
подлинный смысл его слов — the full tenor of his words
первоначальное содержание; первоначальный смысл; первоначальный текст — original tenor

Смотрите также

имеет смысл — it is not unreasonable to
суть и смысл — nervus rerut
уловить смысл — to get the drift
юридический смысл — legal implications
какой в этом смысл — what is the good of it
смысл предложения — the intent of the proposal
глубокий ум [смысл] — profound intelligence [meaning]
скрытый смысл речи — the drift of a speech
искажать смысл слов — torture words
извращать смысл закона — to wrest the law
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- value |ˈvæljuː|  — значение, стоимость, ценность, величина, цена, оценка, достоинства
точный смысл слова — the precise value of a word
приобретать значение, приобретать смысл — to acquire / take on value
- force |fɔːrs|  — сила, действие, войска, насилие, вооруженные силы, влияние, принуждение
в том, что вы говорите, есть смысл — there is force in what you say
- respect |rɪˈspekt|  — уважение, отношение, почтение, внимание, чувство уважения, касательство
- use |juːz|  — использование, применение, пользование, польза, употребление, назначение
какой смысл в том, что... — where is the use of...
в чём же смысл этого терпения? — what is the use of this same patience?
какой смысл в этом, скажите на милость? — what is the use of that, pray?
стоит ли /есть ли смысл/ обсуждать дальше этот вопрос? — is there any use in discussing the matter further?
а) к чему?, какой смысл?, какой толк?; б) всё это ни к чему! (выражение отчаяния) — what's the use?
- effect |ɪˈfekt|  — эффект, влияние, осуществление, действие, воздействие, сила, результат
- scope |skoʊp|  — сфера, рамки, масштаб, возможности, размах, предел, пределы, простор
- content |ˈkɑːntent|  — содержание, содержимое, доля, объем, суть, удовлетворение, емкость
содержание [смысл] данных — data content
физический смысл уравнений — physical content of equations
- meaningful |ˈmiːnɪŋfl|  — многозначительный, выразительный
решение, имеющее физический смысл — meaningful solution
имеющий глубокий физический смысл; имеющий физический смысл — physically meaningful
- meaningless |ˈmiːnɪŋləs|  — бессмысленный
×