Смысл - перевод на английский с примерами
meaning, sense, point, significance, import, implication, spirit, sound
- meaning |ˈmiːnɪŋ| — значение, смысл, важность
- sound |saʊnd| — звук, тон, шум, смысл, зонд, щуп, узкий пролив, лот, катетер, значение
- hang |hæŋ| — вид, наклон, смысл, манера, склон, скат, особенности, значение
- significancy — значимость, многозначительность, значение, значительность, смысл
- raison d'etre — разумное основание, смысл, смысл существования
- purport |pərˈpɔːrt| — цель, содержание, значение, намерение, подразумеваемый смысл
- tenor |ˈtenər| — тенор, направление, течение, общее содержание, развитие, смысл статьи
- use |juːz| — использование, применение, пользование, польза, употребление, назначение
- scope |skəʊp| — сфера, рамки, масштаб, возможности, размах, предел, пределы, простор
- content |ˈkɑːntent| — содержание, содержимое, доля, объем, суть, удовлетворение, емкость
сам смысл — the very meaning
тайный смысл — hidden meaning
терять смысл — lose its meaning
- sense |sens| — смысл, чувство, ощущение, значение, сознание, толк, разум, здравый смысл тайный смысл — hidden meaning
терять смысл — lose its meaning
смысл неясен — the meaning is obscure
передать смысл — to convey the meaning
глубокий смысл — deep meaning
понимать смысл — see the meaning
придавать смысл — assign a specific meaning
формальный смысл — formal meaning
внутренний смысл — intrinsic meaning
физический смысл — physical meaning
музыкальный смысл — musical meaning
приобретать смысл — take the meaning
материальный смысл — material meaning
широкий смысл слова — loose meaning of the word
вероятностный смысл — probability meaning
геометрический смысл — geometrical meaning
смысл всё-таки неясен — the meaning is still dark
исказить смысл текста — to distort the meaning of a text
он уловил смысл абзаца — he picked out the meaning of the passage
выяснить смысл условия — clarify the meaning of a provision
классовый смысл теории — class meaning of a theory
прояснить смысл вопроса — to make clear the meaning of the question
терять свой обычный смысл — cease to have its conventional meaning
в этом есть глубокий смысл — there's a great depth of meaning in it
полный анализ теряет смысл — the whole analysis loses its meaning
иметь значение; иметь смысл — have meaning
исказить истинный смысл слов — to wring words from their true meaning
скрытое значение, тайный смысл — latent meaning
внутренний смысл стихотворения — interior meaning of a poem
ещё 27 примеров свернуть передать смысл — to convey the meaning
глубокий смысл — deep meaning
понимать смысл — see the meaning
придавать смысл — assign a specific meaning
формальный смысл — formal meaning
внутренний смысл — intrinsic meaning
физический смысл — physical meaning
музыкальный смысл — musical meaning
приобретать смысл — take the meaning
материальный смысл — material meaning
широкий смысл слова — loose meaning of the word
вероятностный смысл — probability meaning
геометрический смысл — geometrical meaning
смысл всё-таки неясен — the meaning is still dark
исказить смысл текста — to distort the meaning of a text
он уловил смысл абзаца — he picked out the meaning of the passage
выяснить смысл условия — clarify the meaning of a provision
классовый смысл теории — class meaning of a theory
прояснить смысл вопроса — to make clear the meaning of the question
терять свой обычный смысл — cease to have its conventional meaning
в этом есть глубокий смысл — there's a great depth of meaning in it
полный анализ теряет смысл — the whole analysis loses its meaning
иметь значение; иметь смысл — have meaning
исказить истинный смысл слов — to wring words from their true meaning
скрытое значение, тайный смысл — latent meaning
внутренний смысл стихотворения — interior meaning of a poem
узкий смысл — narrow sense
слабый смысл — weak sense
сильный смысл — strong sense
- point |pɔɪnt| — точка, пункт, момент, очко, место, дело, смысл, балл, вопрос, суть слабый смысл — weak sense
сильный смысл — strong sense
широкий смысл — all-inclusive sense
искажать смысл — to strain the sense
очевидный смысл — evidential sense
переносный смысл — figurative sense
буквальный смысл — strict sense
исключающий смысл — exclusive sense
общепринятый смысл — popular sense
механический смысл — mechanical sense
поведенческий смысл — behavioral sense
проявить здравый смысл — to show good sense
это решение имеет смысл — this decision makes sense
иметь смысл, быть нужным — to make sense
проявлять здравый смысл — to display / show sense
совершенно ясный смысл закона — apparent sense of a law
совершенно ясный смысл отрывка — apparent sense of a passage
юридический смысл; правосознание — legal sense
изменять смысл на противоположный — to reverse sense
практическая смётка; здравый смысл — sound sense
здравый смысл - его сильная сторона — he is long on common sense
его здравый смысл не мирится с этим — his common sense revolts against it
здравый смысл подсказывает нам, что — common sense guides us to suppose that
естественный здравый смысл человека — man's natural sense
это обычный /всего лишь/ здравый смысл — it's plain common sense
буквальное значение; буквальный смысл — literal sense
физическое значение; физический смысл — physical sense
совершенно ясный смысл отрывка [закона] — apparent sense of a passage [of a law]
смысл с точки зрения конкурентной борьбы — competitive sense
ещё 27 примеров свернуть искажать смысл — to strain the sense
очевидный смысл — evidential sense
переносный смысл — figurative sense
буквальный смысл — strict sense
исключающий смысл — exclusive sense
общепринятый смысл — popular sense
механический смысл — mechanical sense
поведенческий смысл — behavioral sense
проявить здравый смысл — to show good sense
это решение имеет смысл — this decision makes sense
иметь смысл, быть нужным — to make sense
проявлять здравый смысл — to display / show sense
совершенно ясный смысл закона — apparent sense of a law
совершенно ясный смысл отрывка — apparent sense of a passage
юридический смысл; правосознание — legal sense
изменять смысл на противоположный — to reverse sense
практическая смётка; здравый смысл — sound sense
здравый смысл - его сильная сторона — he is long on common sense
его здравый смысл не мирится с этим — his common sense revolts against it
здравый смысл подсказывает нам, что — common sense guides us to suppose that
естественный здравый смысл человека — man's natural sense
это обычный /всего лишь/ здравый смысл — it's plain common sense
буквальное значение; буквальный смысл — literal sense
физическое значение; физический смысл — physical sense
совершенно ясный смысл отрывка [закона] — apparent sense of a passage [of a law]
смысл с точки зрения конкурентной борьбы — competitive sense
понять смысл шутки — see the point of a joke
едва ли имеет смысл — there is little point in
понимать, в чём смысл — get the point
понимать, в чём смысл; понять смысл — see the point
- significance |sɪɡˈnɪfɪkəns| — значение, значимость, важность, смысл, значительность едва ли имеет смысл — there is little point in
понимать, в чём смысл — get the point
понимать, в чём смысл; понять смысл — see the point
реальный смысл — operational significance
интуитивный смысл — intuitive significance
истинный смысл чьих-л. слов — the real significance of smb.'s words
сексуальное значение; сексуальный смысл — sexual significance
- import |ˈɪmpɔːrt| — импорт, ввоз, значение, привоз, импортные товары, важность, смысл, суть интуитивный смысл — intuitive significance
истинный смысл чьих-л. слов — the real significance of smb.'s words
сексуальное значение; сексуальный смысл — sexual significance
что означает это сообщение?, в чём смысл этого сообщения? — what does this news import?
- implication |ˌɪmplɪˈkeɪʃn| — причастность, подтекст, подразумеваемое, смысл, вовлечение, соучастие смысл заявления — implication of the statement
исторический смысл — historical implication
значение фактов; смысл фактов — the implication of facts
значение событий; смысл событий — the implication of events
он неправильно истолковал смысл заявления — he misunderstood the implication of statement
- spirit |ˈspɪrɪt| — дух, спирт, душа, настроение, сущность, характер, смысл, духовное начало исторический смысл — historical implication
значение фактов; смысл фактов — the implication of facts
значение событий; смысл событий — the implication of events
он неправильно истолковал смысл заявления — he misunderstood the implication of statement
подлинный смысл /суть/ приказа — the spirit of the order
подлинный смысл речи; подлинный суть речи — spirit of a speech
подлинный смысл художественного произведения — the spirit of the work of literature
подлинный смысл речи; подлинная суть речи; суть речи — the spirit of the speech
подлинный смысл /суть/ приказа [речи, художественного произведения] — the spirit of the order [of the speech, of the work of literature]
- semantics |sɪˈmæntɪks| — семантика, смысл подлинный смысл речи; подлинный суть речи — spirit of a speech
подлинный смысл художественного произведения — the spirit of the work of literature
подлинный смысл речи; подлинная суть речи; суть речи — the spirit of the speech
подлинный смысл /суть/ приказа [речи, художественного произведения] — the spirit of the order [of the speech, of the work of literature]
- sound |saʊnd| — звук, тон, шум, смысл, зонд, щуп, узкий пролив, лот, катетер, значение
здравый смысл — sound reason
- denotation |ˌdiːnəʊˈteɪʃn| — обозначение, название, смысл, указание, объем понятия, знак, имя - hang |hæŋ| — вид, наклон, смысл, манера, склон, скат, особенности, значение
- significancy — значимость, многозначительность, значение, значительность, смысл
- raison d'etre — разумное основание, смысл, смысл существования
- purport |pərˈpɔːrt| — цель, содержание, значение, намерение, подразумеваемый смысл
цель / смысл существования — the purport of existence
общий смысл того, что он хотел сказать — the purport of what he said
- signification |ˌsɪɡnɪfɪˈkeɪʃn| — значение, точный смысл, точное значение общий смысл того, что он хотел сказать — the purport of what he said
- tenor |ˈtenər| — тенор, направление, течение, общее содержание, развитие, смысл статьи
смысл речи — tenor of a speech
подлинный смысл его слов — the full tenor of his words
первоначальное содержание; первоначальный смысл; первоначальный текст — original tenor
подлинный смысл его слов — the full tenor of his words
первоначальное содержание; первоначальный смысл; первоначальный текст — original tenor
Смотрите также
имеет смысл — it is not unreasonable to
суть и смысл — nervus rerut
уловить смысл — to get the drift
юридический смысл — legal implications
какой в этом смысл — what is the good of it
смысл предложения — the intent of the proposal
глубокий ум [смысл] — profound intelligence [meaning]
скрытый смысл речи — the drift of a speech
искажать смысл слов — torture words
извращать смысл закона — to wrest the law
суть и смысл — nervus rerut
уловить смысл — to get the drift
юридический смысл — legal implications
какой в этом смысл — what is the good of it
смысл предложения — the intent of the proposal
глубокий ум [смысл] — profound intelligence [meaning]
скрытый смысл речи — the drift of a speech
искажать смысл слов — torture words
извращать смысл закона — to wrest the law
общий смысл и дух закона — equity of statute
соль /смысл/ остроты /шутки/ — the best of the joke
как подсказывал здравый смысл — as reason was
буква, формальный смысл закона — letter of the law
неоднозначность; двойной смысл — double-meaning
есть ли смысл /нужно ли/ спешить? — is there any need to hurry /for haste/?
заслуживать; иметь смысл; стоить — be worth
придав слову более широкий смысл — by a stretch of language
понимать шутку [смысл, суть спора] — to see a joke [the meaning, a point in discussion]
какой в этом смысл?; что в этом толку? — what is the good of it?
здравый смысл; природный ум; смекалка — mother wit
понять соль /смысл/ остроты /анекдота/ — to see the joke
аллегория, имеющая философский смысл — philosophical allegory
передёргивать /извращать/ смысл /слов/ — to juggle with words
я считаю, что имеет смысл рано вставать — I find it pays to get up early
отрицать смысл послания; отрицать идею — deny the message
разочарование часто и есть смысл жизни — disappointment is often the salt of life
термин, смысл которого ясен из названия — self-explanatory term
разъяснить смысл правовой нормы, закона — to clarify the law
а) читать или писать в обратном порядке (буквы слова); б) разг. читать или писать шиворот-навыворот; в) извращать смысл, толковать неправильно — to spell backward
ещё 20 примеров свернуть соль /смысл/ остроты /шутки/ — the best of the joke
как подсказывал здравый смысл — as reason was
буква, формальный смысл закона — letter of the law
неоднозначность; двойной смысл — double-meaning
есть ли смысл /нужно ли/ спешить? — is there any need to hurry /for haste/?
заслуживать; иметь смысл; стоить — be worth
придав слову более широкий смысл — by a stretch of language
понимать шутку [смысл, суть спора] — to see a joke [the meaning, a point in discussion]
какой в этом смысл?; что в этом толку? — what is the good of it?
здравый смысл; природный ум; смекалка — mother wit
понять соль /смысл/ остроты /анекдота/ — to see the joke
аллегория, имеющая философский смысл — philosophical allegory
передёргивать /извращать/ смысл /слов/ — to juggle with words
я считаю, что имеет смысл рано вставать — I find it pays to get up early
отрицать смысл послания; отрицать идею — deny the message
разочарование часто и есть смысл жизни — disappointment is often the salt of life
термин, смысл которого ясен из названия — self-explanatory term
разъяснить смысл правовой нормы, закона — to clarify the law
а) читать или писать в обратном порядке (буквы слова); б) разг. читать или писать шиворот-навыворот; в) извращать смысл, толковать неправильно — to spell backward
Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении
- value |ˈvæljuː| — значение, стоимость, ценность, величина, цена, оценка, достоинства точный смысл слова — the precise value of a word
приобретать значение, приобретать смысл — to acquire / take on value
- force |fɔːrs| — сила, действие, войска, насилие, вооруженные силы, влияние, принуждение приобретать значение, приобретать смысл — to acquire / take on value
в том, что вы говорите, есть смысл — there is force in what you say
- respect |rɪˈspekt| — уважение, отношение, почтение, внимание, чувство уважения, касательство - use |juːz| — использование, применение, пользование, польза, употребление, назначение
какой смысл в том, что... — where is the use of...
в чём же смысл этого терпения? — what is the use of this same patience?
какой смысл в этом, скажите на милость? — what is the use of that, pray?
стоит ли /есть ли смысл/ обсуждать дальше этот вопрос? — is there any use in discussing the matter further?
а) к чему?, какой смысл?, какой толк?; б) всё это ни к чему! (выражение отчаяния) — what's the use?
- effect |ɪˈfekt| — эффект, влияние, осуществление, действие, воздействие, сила, результат в чём же смысл этого терпения? — what is the use of this same patience?
какой смысл в этом, скажите на милость? — what is the use of that, pray?
стоит ли /есть ли смысл/ обсуждать дальше этот вопрос? — is there any use in discussing the matter further?
а) к чему?, какой смысл?, какой толк?; б) всё это ни к чему! (выражение отчаяния) — what's the use?
- scope |skəʊp| — сфера, рамки, масштаб, возможности, размах, предел, пределы, простор
- content |ˈkɑːntent| — содержание, содержимое, доля, объем, суть, удовлетворение, емкость
содержание [смысл] данных — data content
физический смысл уравнений — physical content of equations
- meaningful |ˈmiːnɪŋfl| — многозначительный, выразительный физический смысл уравнений — physical content of equations
решение, имеющее физический смысл — meaningful solution
имеющий глубокий физический смысл; имеющий физический смысл — physically meaningful
- meaningless |ˈmiːnɪŋləs| — бессмысленный имеющий глубокий физический смысл; имеющий физический смысл — physically meaningful