Точно
exactly, precisely, accurately, just, definitely, for sure, right, true
Основные варианты перевода
- exactly |ɪɡˈzæktlɪ| — точно, именно, ровно, как раз, точь-в-точь, совершенно верноточно решать — solve exactly
описывать точно — to describe accurately / exactly
точно соединить швы — match the seams exactly
точно решаемая модель — exactly soluble model
точно интегрирующийся — exactly integrable
Надо это точно взвесить. — Let it be exactly weighed.
точно решаемое уравнение — exactly solvable equation
чтобы решить задачу точно — solve the problem exactly
точно так же, как; точно как — exactly as
точно понять, что происходит — to get hold of exactly what is happening
Я точно не знаю, что произошло. — I don't know exactly what happened
я точно не помню, как это там сказано — I don't exactly remember how the words go
точно такой же; совершенно одинаковые — exactly the same
точно решаемые модели для газовой фазы — exactly solvable gas-phase models
быть точно такой же /одинаковой/ высоты — to be exactly the same height
последнее предложение очень точно характеризует его — this last sentence pictures him exactly
быть точно такой же /одинаковой/ высоты [ширины, глубины] — to be exactly the same height [width, depth]
приехать /прибыть/ минута в минуту /точно в назначенный час/ — to arrive exactly on time
точно решаемые многочастичные модели для конденсированной фазы — exactly solvable many-body condensed-phase models
точно не предсказуем — it is not precisely predictable
точно определенная задача — precisely specified problem
скажите мне точно, что вы хотите — tell me precisely what you want
точнее говоря; более точно; точнее — more precisely
рабочий не выполнил точно всех данных ему указаний — the worker did not follow precisely the directions
точно фиксировать — fix accurately
точно позиционировать — to accurately position
точно следовать формуле — follow the accurately formula
точно выдержал скорость — held the speed accurately
точно выдерживать скорость — to hold the speed accurately
вы передали мою мысль точно — you have rendered my meaning accurately
точно сфокусированный пучок — accurately focused beam
точно определить короткий интервал времени — accurately determine a short-time interval
изображать /описывать/ кого-л., что-л. точно [расплывчато] — to show smb., smth. accurately [vaguely]
точное выдерживание скорости; точно выдерживающий скорость — holding the speed accurately
обосновывать съёмку местности с помощью точно измеренных опорных точек — control survey by accurately located points
точно так же; так же — just the way
почти такой же, как; точно так же как; вылитый — just like
точно так же, как; подобно тому, как; в то время как — just as
у него воспаление легких, это уж точно — he has pneumonia all right
абсолютно точно, совершенно правильно — quite right
скажите, пожалуйста, точно, который сейчас час? — can you tell me the right time?
лондонский экспресс пришёл в Ньюкасл точно по расписанию — the London express steamed into Newcastle right on time
точно обработанный — finished true
точно по (заданной) линии — true to line
так же верно и то, что; точно так же — it is equally true that
реалистический, жизненно правдивый; точно воспроизведённый — true to life
давать заключение о том, что отчётность точно отражает состояние дел — give a true and fair view
глыбы гранита были так точно /плотно/ пригнаны друг к другу, что строительный раствор почти не использовался — the blocks of granite were so true that practically no mortar was used
точно определить свои условия — to define one's terms strictly
точно /строго/ соответствовать чему-л. — to correspond strictly to smth.
совершенно вертикально; точно по отвесу — truly plumb
поезд отошёл точно по расписанию — the train left sharp to time
выполнять указания точно /в точности/ — to carry out instructions to the letter
он может попасть точно в центр — he can hit plumb centre
совершенно точно знать что-л. — to know smth. cold
имплантация точно фокусированным ионным пучком — finely focused ion beam implantation
Смотрите также
точно, в цель — on target
точно указать — lay one's finger
точно в полдень — at high noon
часы идут точно — the clock keeps perfect time
абсолютно точно — verbatim and litteratim
точно по графику — in scheduled time
точно по размеру — accurate to dimension
переводить точно — translate correctly
точно определять — state in detail
точно не известен — it is not known with certainty
точно, точь-в-точь — to (the turn of) a hair
точь-в-точь; точно — to the turn of a hair
точно подгонять к — match as closely as possible
точно вычисленный — closely calculated
точно предугадать — make a shrewd guess
определенно; точно — jolly-well
приземлиться точно — land to a deadstop
более точно; точнее — be more precise
мои часы идут точно — my watch neither gains nor loses
точно указать что-л. — to lay / put one's finger on smth.
точно не установлен — it has not yet been clearly identified
прибыть точно в срок — to arrive at the precise moment
точно притёртый болт — template bolt
точно следовал курсу — made good track
точно контролируемый — precisely-controlled
точно по мерке; точно по фигуре — to a fit
очень точно; аккуратно, методично — by line and level, by rule and line
это точно; здесь не может быть ошибки — there can be no mistake about it
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- on time — на время, в срок, по времени, от времени, в установленные сроки, о времени, по расписанию, по разу, в назначенное время, своевременно, своевременныйне стой как истукан, не стой точно каменный — don't stand there as if you were made of stone
что его уволят - это уж точно; что его уволят-это уж точно — it's a sure thing that he'll get fired
действовать точно — act faithfully
точно воспроизводить — to faithfully reproduce
воспроизводить точно /во всех деталях/ — to reproduce smth. faithfully
воспроизводить точно; макетировать точно — duplicate faithfully
Примеры со словом «точно»
Они точно не мои.
They're certainly not mine.
Его точно выберут.
He's a cinch to be elected.
Джон точно придёт.
John is definitely coming.
Он точно попал по мячу.
He hit the ball squarely.
Дата известна не точно.
The date is not precisely known.
Завтра точно будет дождь.
It will certainly rain tomorrow.
Бомбы попали точно в цель.
The bombs landed dead on target.
Дата точно не установлена.
The date is unsure.
Удар пришёлся точно в цель.
The blow got quite home.
Я точно знаю, что вам нужно!
I know exactly what you need!
Сейчас уж точно не до смеха.
This is scarcely a time to laugh.
Я пока точно ничего не знаю.
I don't know anything definite yet.