Англо-русский словарь

Ddadedhdidodrdudwdydfdndjdz


da [ˈdɑː] — папа, папочка, окружной прокурор, датский

dab [ˈdæb] — прикосновение, ершоватка, лиманда, пятно, тыкать, намазывать, клевать

dabber — штемпельная подушка, репьедробитель

dabble [ˈdæbəl] — плескаться, плескать, брызгать, брызгаться, барахтаться, опрыскивать, орошать

dabbler [ˈdæblər] — дилетант, любитель

dabby [ˈdæbɪ] — сырой

dabchick [ˈdæbtʃɪk] — поганка

dabster [ˈdæbstʌr] — неумелый работник

dacca — Дакка,

dace [ˈdeɪs] — елец, плотва

dacha [ˈdɑːtʃə] — дача

dachshund [ˈdɑːksˌhʊnd] — такса

dacia — Дакия, римская провинция, Дачиа

dacite — дацит, кварцевый андезит

daclared [dɪˈkleəd] — заявленный, объявленный, очевидный, признанный, законченный, полный

dacryolite — слезный конкремент, дакриолит, слезный камень, офтальмолит

dacryolith — слезный конкремент, дакриолит, слезный камень, офтальмолит

dacryops — дакриопс, непрерывное слезотечение, избыток слезной жидкости

dactyl [ˈdæktɪl] — дактиль, палец

dactylic [dækˈtɪlɪk] — дактилический, дактилический стих

dactyliography [ˌdæktɪlɪˈɒɡrəfɪ] — история искусства гравирования

dactylo- — , в сложных словах имеет значение палец

dactylogram [dækˈtɪləˌɡræm] — отпечаток пальца

dactylography [ˌdækˈtlɑːɡrəfiː] — дактилоскопия

dactyloid — напоминающий палец, похожий на палец, пальцевидный, пальцеобразный

dactylology [dækˈtlɑːlədʒiː] — дактилология

dactylonomy — счет на пальцах

dactylose — пальцевидный, имеющий форму пальца, имеющий пальцы

dad [ˈdæd] — папа, папочка

dada — дадаизм, дада, характеризуется иррациональностью, бессистемностью

daddle — бездельничать, лодырничать, плестись, идти пошатываясь

daddy [ˈdædi] — папа, папочка

daddy-long-legs [ˈdædɪˈlɒŋleɡz] — долгоножка, паук-сенокосец

daddyism — уважение к предкам

daddylonglegs [ˈdædɪˈlɒŋleɡz] — долгоножка, сенокосец

dado [ˈdeɪˌdoʊ] — цоколь, панель, выбирать пазы, обшивать панелью

daedal [ˈdiːdəl] — затейливый, искусный, сложный

daedalean — сложный, запутанный, как лабиринт, хитроумный

Daedalian [dɪˈdeɪlɪən] — сложный, запутанный, хитроумный, как лабиринт

daedalous — выемчатый

daemon [ˈdiːmən] — демон

daemonic [ˈdeɪmɒnɪk] — демонический, дьявольский, бесноватый, одержимый, необыкновенно одаренный

daffadowndilly [dæfʌdaʊnˈdɪliː] — бледно-жёлтый нарцисс, жёлтый нарцисс, бледно-жёлтый цвет, бледно-жёлтый

daffodil [ˈdæfəˌdɪl] — бледно-желтый нарцис, бледно-желтый

daffodilly [ˈdæfʌˌdɪliː] — бледно-желтый нарцис

daffy [ˈdæfi] — свихнувшийся, взбалмошный, бесшабашный, бледно-желтый нарцис

daft [ˈdæft] — глупый, бесшабашный, сумасшедший, безрассудный, слабоумный, легкомысленный

dag [ˈdæɡ] — большой пистолет, клок сбившейся шерсти

dagestan — Дагестан

dagger [ˈdæɡər] — кинжал, крестик, пронзать кинжалом, отмечать крестиком

daggle [ˈdæɡʌl] — измазывать, тащить, волочить по грязи

dago [ˈdeɪɡoʊ] — даго

daguerreotype [dəˈɡerətaɪp] — дагерротип

dah — тире, черточка в азбуке Морзе

dahlia [ˈdæljə] — георгин, георгина

dahomey — Дагомея

daily [ˈdeɪli] — ежедневный, повседневный, ежедневно, ежедневная газета

daily-breader — кормилец, добытчик, основной работник в семье

dainties [ˈdeɪntɪz] — разносол

daintify — делать изящным, придавать изысканность

daintihood — утонченность, изысканность

daintily — элегантно, изысканно, изящно, со вкусом

daintiness [ˈdeɪntɪnəs] — изысканность, утонченность, изящество, элегантность

dainty [ˈdeɪnti] — лакомство, деликатес, изящный, изысканный, лакомый, утонченный

daiquiri — дайкири, коктейль из рома с лимонным или лаймовым соком и сахаром

dairen — Дайрен, Далянь

dairy [ˈderi] — молочный, молочная, молочный, маслодельня

dairy-farm [ˈdeərɪ fɑːrm] — молочная ферма, молочное хозяйство

dairy-farming — разведение молочного скота

dairying [ˈderiɪŋ] — молочное хозяйство, производство молочных продуктов

dairymaid [ˈdeərɪmeɪd] — доярка, работница на молочной ферме

dairyman [ˈderimən] — дояр, продавец молочных продуктов, торговец молочными продуктами

dais [ˈdeɪz] — помост, возвышение, кафедра

daisied [ˈdeɪzɪd] — покрытый маргаритками

daisies [ˈdeɪziz] — маргаритка, поповник, нивяник обыкновенный, что-либо первоклассное

daisy [ˈdeɪzi] — маргаритка, поповник, нивяник обыкновенный, что-либо первоклассное

daisy-chain — гирлянда из маргариток, с последовательным опросом

daisy-cutter [ˈkʌtər] — мяч, скользящий по земле, мяч, скользящий по грунту

dak [ˈdæk] — сменные носильщики, сменные лошади, почта на сменных носильщиках

dakar — Дакар, город и порт в Западной Африке, дакарский

dale [ˈdeɪl] — дол, долина

dalesman [ˈdeɪlzmən] — житель долин

dalian — Далянь

dallas — Даллас, город в США, далласский

dalle [dæl] — напольная плитка

dalliance [ˈdæliəns] — флирт, развлечение, праздное времяпрепровождение, несерьезное отношение

dally [ˈdæli] — прохлаждаться, развлекаться, болтаться без дела, флиртовать

dally away [ˈdæli əˈweɪ] — зря терять время, упускать возможность

dalmatia — Далмация

Dalmatian [dælˈmeɪʃən] — далматинский, далматский, далматинец, далматский дог

dalmatic [dælˈmætɪk] — далматик

dalny — Дальний

dalt — приемыш

dalton — дальтон, единица массы, дальтон, единица массы

daltonian — дальтонический, страдающий дальтонизмом, дальтоник

daltonism [ˈdɔːlˌtnɪzəm] — дальтонизм, цветовая слепота

dam [ˈdæm] — плотина, дамба, запруда, перемычка, матка, запруживать, запруживать воду

dam back [ˈdæm ˈbæk] — сдерживать, удерживать

dam out [ˈdæm ˈaʊt] — задерживать плотиной, отводить плотиной

dam up — перекрывать плотиной, сдерживать, ограждать дамбой

damage [ˈdæmədʒ] — урон, повреждение, ущерб, вред, порча, убыток, повредить, повреждать, наносить ущерб

damageability — способность наносить или усиливать повреждения, подверженность разрушению

damageable [ˈdæmɪdʒəbl] — легко повреждаемый, легко портящийся

damaged [ˈdæmədʒd] — поврежденный, испорченный

damages [ˈdæmədʒəz] — убытки

damaging [ˈdæmɪdʒɪŋ] — повредить, повреждать, наносить ущерб, портить, дискредитировать, позорить

daman [ˈdeɪmən] — даман

damascene [ˈdæməsiːn] — воронить, украшать насечкой из золота, украшать насечкой из серебра

damascus — Дамаск, дамасский

damask [ˈdæməsk] — дамаст, булат, камка, алый, булатный, камчатный, ткать с узорами

damaskeen — , насекать орнамент, узорная инкрустация

dame [ˈdeɪm] — дама, женщина, госпожа, пожилая женщина, начальница школы, титул супруги барона

dame-school [ˈdeɪmˌskuːl] — школа для маленьких детей

dammar [ˈdæmɑːr] — даммара, даммаровая смола

dammara — даммаровое дерево

damme [ˈdæm] — Будь я проклят!

damming [ˈdæmɪŋ] — каптаж

damn [ˈdæm] — чертовский, жуткий, проклятие, ругательство, проклинать, критиковать

damnable [ˈdæmnəbəl] — ужасный, отвратительный, заслуживающий осуждения

damnably [ˈdæmnəbli] — ужасно, очень, отвратительно, чрезвычайно

damnation [dæmˈneɪʃən] — проклятие, осуждение, освистание, строгая критика, вечные муки

damnatory [dæmnʌˌtɔːriː] — осуждающий, вызывающий осуждение, пагубный, влекущий за собой осуждение

damned [ˈdæmd] — проклятый, чертовский, треклятый, адский, ужасный, осужденный, отвратительный

damnific [dæmˈnɪfɪk] — вредоносный

damnification [ˌdæmnɪfɪˈkeɪʃən] — причинение вреда

damnify [ˈdæmnʌˌfaɪ] — наносить обиду, причинять вред

damning [ˈdæmɪŋ] — убийственный, вызывающий осуждение, влекущий за собой осуждение

damnyankee — чертов янки, проклятый янки, чертов северянин

Damocles [ˈdæməˌkliz] — Дамокл

damoiselle — девица благородного происхождения, сударыня, ручная трамбовка, ручная баба

damp [ˈdæmp] — влажный, сырой, отсыревший, влажность, сырость, уныние, демпфировать

damp down — глушить, уменьшать, спускать жар, тушить, унимать, умерять

damp off — вымокать, гибнуть от избыточного увлажнения, гибнуть от мильдью

damp-proof [ˈdæmppruːf] — влагонепроницаемый, влагостойкий

dampen [ˈdæmpən] — отсыревать, затушить, спустить жар в печи, становиться влажным

damper [ˈdæmpər] — заслонка, демпфер, амортизатор, увлажнитель, задвижка, глушитель, регулятор, вьюшка

damping [ˈdæmpɪŋ] — затухание, амортизация, гашение, глушение, торможение, увлажнение, заглушение

damping-off — вымокание, гибель сеянцев

dampish [ˈdæmpɪʃ] — сыроватый, слегка влажный

dampness [ˈdæmpnəs] — сырость, влажность

dampproof — влагонепроницаемый, водонепроницаемый, делать влагонепроницаемым, водонепроницаемым

dampy [ˈdæmpɪ] — сыроватый, газовый, содержащий рудничный газ

damsel [ˈdæmzəl] — девица, грелка

damsel-fly — красотка, равнокрылая стрекоза

damson [ˈdæmsən] — чернослив, мелкая черная слива, красновато-синий цвет

damson-colored — красновато-синий

damson-coloured [ˈdæmzənˌkʌləd] — красновато-синий

dan [ˈdæn] — буек, господин, сударь

danaidean — бесплодный, бесконечный

dance [ˈdæns] — танцевать, плясать, приплясывать, скакать, танец, пляска, бал, танцевальный вечер, тур

dance-hall [ˈdɑːns hɔːl] — танцевальный зал, дансинг

dancer [ˈdænsər] — танцор, танцовщица, танцовщик, балерина, танцующий

dancette — зигзагообразный орнамент

dancetty — зигзагообразный орнамент

dancing [ˈdænsɪŋ] — танцы, пляска, прыганье стрелки прибора, танцевальный

dancing-party — танцевальный вечер

dandelion [ˈdændəˌlaɪən] — одуванчик

dander [ˈdændər] — перхоть, злость, раздражение, негодование

dandiacal [dænˈdaɪəkəl] — щегольски одетый

dandified [ˈdændɪfaɪd] — щегольской

dandify [ˈdændʌfaɪ] — принаряжать, одевать щеголем

dandiprat — карлик, пигмей, пострел, постреленок, монета в полтора пенса

dandizette — щеголиха

dandle [ˈdændəl] — ласкать, баловать, качать на руках, качать на коленях, нянчить

dandriff — перхоть,

dandruff [ˈdændrʌf] — перхоть

dandy [ˈdændi] — денди, франт, щеголь, фат, щегольской, превосходный, первоклассный

dandy-brush [ˈdændɪbrʌʃ] — жесткая щетка, скребница

dandyish — франтовской, щегольской, щегольский

dandyism [ˈdændiˌɪzəm] — дендизм, щегольство, франтовство

Dane [ˈdeɪn] — датчанин, датчанка, датский дог

dane-hole — пещера

danegeld — в Англии, был введен для уплаты дани скандинавским викингам, налог на землю

danegelt — налог на землю,

Danelagh [ˈdeɪnˌlɔː] — датские законы

Danelaw [ˈdeɪnˌlɔː] — датское право, Де(й)нло, территория действия датского права

danewort — травянистая бузина, бузина

dang [ˈdæŋ] — проклятье!, черт возьми!,

danger [ˈdeɪndʒər] — опасность, угроза, гроза

danger-signal [ˈdeɪndʒəˈsɪɡnl] — сигнал опасности, сигнал 'путь закрыт'

dangerous [ˈdeɪndʒərəs] — опасный, рискованный

dangerously [ˈdeɪndʒərəsli] — опасно

dangle [ˈdæŋɡəl] — мотаться, болтаться, болтать, качаться, свисать, свободно свисать, покачивать

dangle-dolly [ˈdæŋɡlˌdɒlɪ] — игрушка, висящая на ветровом стекле автомобиля

dangler [ˈdæŋɡələr] — волокита, бездельник

dangling [ˈdæŋɡəlɪŋ] — свисающий, висящий, обособленный

daniel — Дэниел, Даниел, Даниил, библейский пророк, праведный судья

Danish [ˈdeɪˌnɪʃ] — датский, датский язык

dank [ˈdæŋk] — сырой, промозглый, влажный, слишком влажный, сырой и холодный

dankish — сыроватый

danseuse — танцовщица, балерина

dantesque — дантовский

dantist — зубной врач, дантист, стоматолог, специалист по цементированию скважин

danube — Дунай

danville — Данвилл, данвиллский

danzig — Данциг

dap [dæp] — удить рыбу, ударять о землю, зарубка, подпрыгивание

daphne [ˈdæfni] — волчеягодник

daphnia — дафния, водяная блоха

dapifer — старший слуга в трапезной, в замке короля

dapper [ˈdæpər] — щеголеватый, энергичный, щегольски одетый, подвижный, опрятный, опрятно одетый

dapple [ˈdæpəl] — пестреть, пятнистый, неровная окраска

dapple-bay [ˈdæplbeɪ] — гнедой в яблоках конь

dapple-grey [ˌdæpl ˈɡreɪ] — серый в яблоках конь, серый в яблоках

dappled [ˈdæpəld] — пятнистый, пестрый, испещренный

darbies — наручники, ручные кандалы, ножные кандалы, руки

darby [ˈdɑːrbi] — лопатка каменщика, правило штукатура, мастерок для затирки

darcy — дарси

dardanelles — Дарданеллы, пролив между Европой и Азией, соединяет Эгейское море с

dardanium — золотой браслет

dare [ˈder] — вызов, подзадоривание, дерзать, сметь, посметь, рисковать

dare-devil [ˈdeəˌdevl] — пренебрегающий, смельчак, бесшабашный человек

daredevil [ˈderˌdevəl] — смельчак, смелый, безрассудный, отважный

darer — смельчак

daresay [ˈderse] — полагать, думать

daressalam — Салам

daric — дарик, золотая монета в Древней Персии, появилась при Дарии Первом

darien — Дарьенский залив

daring [ˈderɪŋ] — смелый, дерзкий, отважный, дерзновенный, смелость, отвага, бесстрашие, дерзание

dariole — пирожок с фруктовой начинкой или с кремом, пирожок

dark [ˈdɑːrk] — темный, черный, мрачный, темно, темнота, тьма, тень, потемки

dark-adapted — адаптировавшийся к темноте

dark-felling — беспорядочная вырубка

dark-skinned — темнокожий

dark-slide — кассета, светозащитная заслонка кассеты

darken [ˈdɑːrkən] — темнить, темнеть, затемнять, омрачать, помрачить, становиться темным

darkening [ˈdɑːrkənɪŋ] — потемнение, темнеющий

darkey [ˈdɑːrki] — негр, черномазый

darkish — темный, темноватый, плохо освещенный

darkle [ˈdɑːrkəl] — темнеть, меркнуть, хмуриться

darkling [dɑːklɪŋ] — темный, темнеющий, во мраке, в темноте

darkly [ˈdɑːrkli] — мрачно, загадочно, злобно, неясно

darkness [ˈdɑːrknəs] — темнота, мрак, темень, морока, хмурость

darkroom [ˈdɑːrˌkruːm] — темная комната

darksome [ˈdɑːrksəm] — мрачный, темный, хмурый

darky [ˈdɑːrki] — негр, черномазый

darling [ˈdɑːrlɪŋ] — дорогой, милый, любимый, миленький, родной, любимая, любимый, любимец, душенька

darlington — Дарлингтон, город в Англии, дарлингтонский

darn [ˈdɑːrn] — штопать, заштопать, чинить, проклятый, ужасный, штопка, заштопанное место

darned — проклятый, ,

darnel [ˈdɑːrnəl] — плевел

darner [ˈdɑːrnər] — гриб, штопальщик, штопальщица, штопальная игла

darning [ˈdɑːrnɪŋ] — штопка, штопанье, вещи, нуждающиеся в штопанье

darning-needle [ˈdɑːrnɪŋ niːdəl] — штопальная игла, стрекоза

dart [ˈdɑːrt] — дартс, дротик, дротики, стрела, бросок, жало, ринуться, шмыгать, бросать, метать стрелы

dart-snake — змеевидная ящерица

dartboard — мишень для игры в дартс, , мишень

darter [ˈdɑːrtər] — метатель дротика, змеешейка

darting [ˈdɑːrtɪŋ] — стремительный

dartingly — молниеносно, быстро, как стрела

dartle — бросать, метать, бросаться, метаться

dartmoor — Дартмур, возвышенность в, дартмурский

dartos — мясистая оболочка, оболочка яичка из гладкой мышечной ткани, мошонка

dartre [ˈdɑːrtər] — гнойничковая сыпь, лишай

dartrous — герпетический, герпетиформный, экзематозный

darts [ˈdɑːrts] — дартс

darwin — Дарвин, город в Австралии, дарвинский

Darwinian [ˌdɑːˈrwɪniən] — дарвинистский, дарвинист

Darwinism [ˈdɑːrwəˌnɪzəm] — дарвинизм, учение Дарвина

das — десять кубометров, даман, жиряк, доставленный к борту корабля

dasar — дазар, ослабитель света

dash [ˈdæʃ] — тире, черта, черточка, штрих, рывок, прочерк, мчаться, ринуться, бросаться, бросать

dash off [ˈdæʃ ˈɒf] — быстро набросать

dash-board [ˈdæʃbɔːd] — приборная доска, приборная панель, приборная доска, приборный щиток, крыло, щиток

dash-pot [ˈdæʃpɒt] — воздушный или масляный буфер

dash-rule — разъединительная линейка

dashboard [ˈdæʃˌbɔːrd] — приборная панель, приборная доска, приборный щиток, крыло автомобиля

dashed [ˈdæʃt] — проклятый, чертов, штриховой, пунктирный, расплющенный, выделенный пунктиром

dasher [ˈdæʃər] — било, легкомысленная особа, мутовка, приборная доска, крыло автомобиля

dashiki — дашики, мужская рубашка в африканском стиле

dashing [ˈdæʃɪŋ] — лихой, бравый, стремительный, энергичный, живой, любящий рисоваться

dashpot — амортизатор, воздушный буфер, масляный буфер

dassie — даман, жиряк

dastard [ˈdæstəd] — подлый, трус, подлец

dastardly [ˈdæstərdli] — подлый, трусливый

dasyphyllous — пушистолистный, густолистный

dasyure — сумчатая куница

data [ˈdeɪtə] — данные, информация, сведения, факты

data-based — исходные данные, статистическая база, информационная база, база данных

data-in — входные данные

data-intensive — требующий переработки большого количества данных или информации

data-out — выходные данные, данные на выходе, информационный выход

data-sheet [ˈdeɪtəʃiːt] — таблица

database [ˈdeɪtəbeɪs] — база данных, банк данных

datable [ˈdeɪtəbəl] — поддающийся датировке

dataflow — поток информации, поток данных, информационный поток

dataller [ˈdeɪtələ] — поденный рабочий

datamation — автоматическая обработка информации, автоматическая обработка данных

dataphone — дейтафон, телефонный аппарат для передачи данных

dataplotter — построитель кривых, графопостроитель, прибор для нанесения данных

dataset — набор данных

datasheet — таблица

dataway — магистраль данных, информационный канал, линия передачи данных

datcha — пригородная дача, дача

date [ˈdeɪt] — дата, срок, время, свидание, период, финик, датировать, устареть

date-line [ˈdeɪtlaɪn] — указание места и даты статьи, выходные данные

date-palm [ˈdeɪtpɑːm] — финиковая пальма

date-plum — персимон, хурма

date-shell — скальный двустворчатый моллюск

datebook — еженедельник, ежедневник, записная книжка

dated [ˈdeɪtəd] — датированный, устаревший, вышедший из употребления

datel — компьютерная система экспрессной передачи данных абонентам

dateless [détləs] — недатированный, вечный, незапамятный, бесконечный, незанятый

dateline [ˈdeɪˌtlaɪn] — строка, где пишется дата и место написания статьи, выходные данные, указывать

dater — аппарат для проставления даты

dating [ˈdeɪtɪŋ] — датировать, устареть, назначать свидание, вести начало, восходить, считать

dative [ˈdeɪtɪv] — дательный, сменяемый, дательный падеж

datolite — датолит

datum [ˈdætəm] — элемент данных, данная величина, исходный факт

datum-level [ˈdeɪtəmˈlevl] — плоскость принятая за нуль, уровень принятый за нуль, нуль высоты

datum-line — базовая линия, базис, нуль высот

datura [dəˈtʊrə] — дурман

daturine — атропин

daub [ˈdɒb] — мазня, штукатурка, мазок, обмазка, пачкотня, мазать, обмазывать, малевать, грязнить

dauber [ˈdaʊbər] — мазилка, подушечка, плохой художник, подушечка, пропитанная краской

daubery — пачкотня, мазня

daubry — пачкотня, мазня

daubster [ˈdɔːbstə] — плохой художник, мазилка

dauby [ˈdɔːbɪ] — липкий, плохо написанный

daugava — Даугава

daughter [ˈdɒtər] — дочь, порождение, дочерний

daughter-in-law [ˈdɔːrtərɪnˌlɔːr] — жена сына, невестка, сноха

daughterhood — положение дочери, дочери

daughterly [ˈdɔːrtəli] — дочерний

daughters-in-law [ˈdɔːrtəzɪnˌlɔːr] — жена сына, невестка, сноха

dauk — глинистый песчаник, углистый сланец, черный углистый сланец, крепкий

daunt [ˈdɒnt] — устрашать, обескураживать, запугивать

daunting [ˈdɒntɪŋ] — устрашать, обескураживать, запугивать

dauntless [ˈdɔːntlɪs] — бесстрашный, неустрашимый, бестрепетный

dauphin [ˈdaʊˌfɪn] — дофин

dauphiness — жена дофина

dave — Дэйв, Дейв,

davenport [ˈdævənˌpɔːrt] — тахта, изящное бюро, диван-кровать

david — Дэвид, Де, Давид, богоизбранный царь Израиля, Дэйвид

davit [ˈdævɪt] — шлюпбалка, фишбалка

davos — Давос, давосский

davy [ˈdeɪvi] — клятва

daw [ˈdɒ] — галка

dawdle [ˈdɒdəl] — бездельничать, волынить, бездельник, бездельничанье

dawdler [ˈdɔːrdlər] — копуша, лодырь

dawdling [ˈdɒdəlɪŋ] — волынка

dawk — перекладные, сменные носильщики, почта

dawn [ˈdɒn] — рассвет, заря, начало, утренняя заря, рассветать, светать, начинаться

dawning [ˈdɒnɪŋ] — заря, рассвет, зачатки, восток

dawsonite — даусонит

day [ˈdeɪ] — день, сутки, время, рабочий день, дневной

day-and-night [ˈdeɪəndˈnaɪt] — круглосуточный

day-bed [ˈdeɪbed] — шезлонг, кушетка

day-blindness [ˈdeɪˈblaɪndnɪs] — дневная слепота, гемералопия

day-boarder [ˈdeɪ bɔːrdər] — полупансионер

day-book [ˈdeɪbʊk] — журнал

day-boy [ˈdeɪbɔɪ] — ученик, не живущий при школе, приходящий ученик

day-degrees — сумма температур выше пороговой за некоторый период, дни

day-dream [ˈdeɪdriːm] — грезы, мечты, грезить

day-dreamer [ˈdeɪˌdriːmə] — мечтатель, фантазер

day-drift — штольня, штрек с выходом на поверхность

day-eye — наклонная шахта, наклонный ствол

day-fly [ˈdeɪflaɪ] — поденка

day-girl [ˈdeɪɡɜːl] — ученица, не живущая при школе, приходящая ученица

day-labour [ˈdeɪˌleɪbə] — поденная работа

day-labourer [ˈdeɪ leɪbərər] — поденщик

day-lily [ˈdeɪˌlɪlɪ] — красоднев, лилейник

day-long [ˈdeɪlɒŋ] — длящийся целый день

day-school [ˈdeɪ skuːl] — школа с дневными часами занятий, школа без пансиона, школа, работающая в будни

day-shift [ˈdeɪʃɪft] — дневная смена

day-spring [ˈdeɪsprɪŋ] — рассвет, заря

day-star [ˈdeɪstɑː] — утренняя звезда, солнце

day-tale — поденный учет работы

day-time [ˈdeɪtaɪm] — день, светлое время суток

day-to-day [ˈdeɪtəˈdeɪ] — повседневный

day-wages — поденная оплата, поденная плата

day-work [ˈdeɪwɜːk] — дневная работа, дневная выработка, работа на поверхности земли

daybed — кушетка, шезлонг

daybill — афиша

daybook [ˈdeɪbʊk] — дневник, ежедневник, записная книжка, вахтенный журнал, (бухгалтерский) журнал

daybreak [ˈdeɪˌbrek] — рассвет

daydream [ˈdeɪˌdrim] — мечтать, грезить наяву, фантазировать, мечты, грезы, фантазия

daydreamer — мечтатель, фантазер

dayglow — дневное свечение атмосферы, дневное, свечение атмосферы

dayless — темный

daylight [ˈdeɪˌlaɪt] — дневной свет, естественное освещение, рассвет, гляделки, глаза, гласность

daylight-saving [ˌdeɪlaɪt ˈseɪvɪŋ] — перевод летом часовой стрелки на час вперед в государственном масштабе

daylily — красоднев

daylong [ˈdeɪˌlɒŋ] — весь день, длящийся целый день

dayman — поденщик, поденный рабочий, поденный

daypeep — первые проблески дня, начало дня

days [ˈdeɪz] — днем, эпоха

dayside — дневная смена, дневная или освещенная сторона планеты

daysman [ˈdeɪzmən] — поденщик, поденный рабочий

daytaler [ˈdeɪˌteɪlə] — поденный рабочий

daytime [ˈdeɪˌtaɪm] — день, дневное время

dayton — Дейтон, Дэйтон, дэйтонский

daywork — подённая работа, дневная работа, дневная норма выработки, дневная выработка

daze [ˈdeɪz] — изумление, слюда, ошеломлять, изумлять, удивлять

dazed [ˈdeɪzd] — изумленный, потрясенный, полубессознательный

dazedly [ˈdeɪzɪdli] — изумленно, с изумлением

dazzle [ˈdæzəl] — ослеплять, маскировать окраской, ослепление, ослепительный блеск

dazzlement — ослепительный блеск

dazzler — исключительный человек, яркая женщина, сильный, оглушающий удар

dazzling [ˈdæzəlɪŋ] — ослепительный