Грубая
Смотрите также: грубый
грубая пища — bulky food
грубая лесть — left-handed flattery
грубая шутка — plebeian joke
грубая сетка — coarse-mesh gauze
грубая лесть — cheap flattery
грубая копия — coarsened copy
грубая ошибка — major blunder
грубая ошибка — major break
грубая ошибка — glaring mistake
грубая ошибка — outrage mistake
грубая ошибка — ghastly mistake
грубая манера — offhanded manner
грубая ошибка — glaring error /fault/
грубая посадка — bungled landing
грубая очистка — primary refining
грубая комедия — comedie rosse
грубая наводка — approximate aiming
грубая посадка — bumpy landing
грубая близость — coarser proximity
грубая топология — vague topology
грубая протравка — mass etch
грубая протравка — mass etching
самая грубая сила — most brutal force
грубая фильтрация — screening filtration
грубая халатность — grievous dereliction of duty
грубая пристрелка — approximate adjustment fire
грубая халатность — grievous dereliction of a duty
грубая сила, насилие — brutal force
грубая сланцеватость — rude foliation
грубая /корявая/ речь [-ый слог] — rude language [style]
грубая кожа — coarse / rough skin
грубая игра — rough play
грубая сетка — rough mesh
грубая оценка — an approximate, rough estimate
грубая посадка — rough landing
грубая внешность — rough outside
грубая настройка — rough tune
грубая конституция — rough constitution
воен. грубая наводка — rough laying
грубая корректировка — rough correction
грубая синхронизация — rough synchronization
грубая на ощупь ткань — rough texture to the feel
грубая промысловая оценка — rough field appraisal
грубая вертикальная наводка — rough elevation
неполная окорка; грубая окорка — rough barking
грубое оценивание; грубая оценка — rough estimation
черновая притирка; грубая притирка — rough lapping
ткань была шершавая и грубая на ощупь — the cloth was rough and coarse to the feel
грубое фильтрование; грубая фильтрация — rough filtration
грубая аппроксимация, грубое приближение — rough approximation
грубая посадка на воду; грубое приводнение — rough ditching
у него грубая внешность, но он добрый человек — his outside is rough, but he is good at heart
грубая кладка, напоминающая природный камень — rough stonework resembling or imitating natural rocks
винтовая регулировка; грубая корректировка; грубая регулировка — rough adjustment
приблизительный подсчёт; приблизительная оценка; грубая прикидка — rough guess
камень, обтёсанный "под шубу"; грубо околотый камень; грубая обтёска — rough dressing
грубая предварительная очистка; предварительная очистка; грубая очистка — rough cleaning
грубая ошибка — gross error
грубая ошибка — gross error /mistake, blunder/
грубая примесь — gross impurity
грубая непристойность — gross indecency
это грубая судебная ошибка — it is a gross miscarriage of justice
грубая проверка герметичности — gross leakage test
грубая неосторожность, небрежность — gross carelessness
грубая /вульгарная/ манера держаться — gross manner
грубая регулировка; грубая настройка — gross adjustment
грубое выравнивание; грубая регулировка — gross alignment
грубая ошибка, равносильная мошенничеству — gross mistake amounting to fraud
грубая проверка герметичности; испытание на большие течи — gross leak test
грубое регулирование; грубая регулировка; грубая настройка — gross control
грубая небрежность или умышленно плохое исполнение обязанностей — gross negligence or willful misconduct
грубая кора — coarse bark
грубая шутка — coarse / crude joke
грубая одежда — coarse clothes
грубая шерсть — coarse wool
грубая оценка — coarse estimate
грубая ошибка — coarse error
грубая фракция — coarse fraction
грубая решетка — coarse lattice
грубая система — coarse system
грубая борозда — coarse furrow
грубая решётка — coarse rack
грубая выборка — coarse sampling
грубая фракция — coarse grade
грубая селекция — coarse selection
грубая шлифовка — coarse sanding
грубая структура — coarse structure
грубая топология — coarse topology
грубая дисперсия — coarse break-up
грубая настройка — coarse tune
грубая траектория — coarse path
грубая грануляция — coarse granulation
грубая регулировка — coarse adjustment
грубая перестановка — coarse permutation
грубая синхронизация — coarse synchronism
грубая, суровая нитка — coarse thread
грубая извитая шерсть — coarse curly wool
радио грубая настройка — coarse tuning
грубая расчётная сетка — coarse computational mesh
грубая сила, насилие — brute force
грубая оценка — crude estimate
грубая модель — a crude model
грубая фракция — crude fraction
грубая подделка — crude forgery
грубая аналогия — crude analogy
грубая сортировка — crude grading
грубая оценка, догадка — crude guess
грубая [предварительная] проба — crude test
мука грубого помола; грубая мука — crude flour
грубая [предварительная] биопроба — crude bioassay
нефтяная эмульсия; грубая эмульсия — crude emulsion
первичная обработка; грубая обработка — crude treatment
грубая погрешность; грубая ошибка; промах — crude error
шероховатая поверхность; грубая поверхность — crude surface
приближённое оценивание; грубое оценивание; грубая оценка — crude estimation
структура без подробностей; крупнозернистая структура; грубая структура — crude structure
грубая /толстая/ кожура — harsh rind
пересушенная шерсть; жёсткая шерсть; грубая шерсть — harsh wool
грубая комедия — raw comedy
приближенная оценка; грубая оценка — raw estimation
большая погрешность; грубая ошибка — raw error
грубая посадка — heavy landing
жёсткая посадка; грубая посадка — heavy touchdown
грубая ошибка — bad mistake
невезение, незадача — bad break
грубая [большая] ошибка — bad [great] mistake
простая /грубая/ одежда — common clothes
простая /грубая/ одежда [мебель, отделка] — common clothes [furniture, decoration]
грубая и очень грубая шерсть 36-40-44-го качества — common and braid
Примеры со словом «грубая»
У этой собаки толстая, грубая шерсть.
The dog has a thick, coarse coat.
Одна и та же грубая одежда служила им и зимой, и летом.
The same coarse garment served them for summer and winter.
Грубая ошибка, совершённая на последней минуте, стоила им матча.
A last-minute blunder cost them the match.
Он скромный человек, которому такая грубая лесть должна быть отвратительна.
He is a modest man, one to whom such slaver must be loathsome.
Его самая грубая ошибка заключалась в том, что он доверял всем своим работникам.
His worst mistake lay in thinking that all his workers were trustworthy.
Вероятно, это самая грубая ошибка, которую только можно совершить /допустить, сделать/.
It's just about the worst mistake anyone could make.
Он груб и неотёсан.
He's rude and lacks polish.
Почему ты так груб с ней?
Why are you so rude to her?
Я не хочу показаться грубым.
I don't want to appear rude.
низкий, грубый голос Бартона
Barton's deep, rough voice
Её голос — грубый и гнусавый.
Her voice is harsh and nasal.
Голос Билла был грубым и хриплым.
Bill's voice was thick and gruff.
