Содержание - перевод на английский с примерами

content, contents, maintenance, substance, upkeep, keeping, keep, matter

- content |ˈkɑːntent|  — содержание, содержимое, доля, объем, суть, удовлетворение, емкость
содержание жира — fat content
содержание йода — iodine content
содержание смол — gum content
ещё 27 примеров свернуть
- contents |ˈkɑːntents|  — содержание, содержимое, оглавление
содержание — contents list
содержание книги — the contents of a book
содержание смолы — resin contents
ещё 15 примеров свернуть
- maintenance |ˈmeɪntənəns|  — обслуживание, поддержание, содержание, техобслуживание, сопровождение
содержание дорог — maintenance of roads
содержание семьи — maintenance of family
содержание армии — maintenance of an army
ещё 27 примеров свернуть
- substance |ˈsʌbstəns|  — вещество, субстанция, содержание, сущность, суть, материя, имущество
форма и содержание — form and substance
эмоциональное содержание — emotional substance
вещественное содержание богатства — substance of wealth
- upkeep |ˈʌpkiːp|  — содержание, уход, ремонт, стоимость содержания
содержание пути — upkeep of track
содержание в исправности — upkeep operations
содержание дорог в исправности; содержание дороги — road upkeep
- keeping |ˈkiːpɪŋ|  — хранение, сохранность, содержание, защита, владение, разведение, охрана
летнее содержание — summer keeping
зимнее содержание — winter keeping
содержание в порядке — keeping in order
ещё 10 примеров свернуть
- keep |kiːp|  — содержание, прокорм, главная башня, пища, запас корма для скота
- matter |ˈmætər|  — материя, вопрос, дело, вещество, материал, предмет, содержание, сущность
основное содержание — the dominant bulk of the subject matter of
сочетать форму и содержание — to wed matter and manner
форма, определяющая содержание — the form that specifies the matter
ещё 8 примеров свернуть
- subject |ˈsʌbdʒɪkt|  — тема, предмет, субъект, объект, подлежащее, сюжет, человек, содержание
тематическое содержание — subject scope
- allowance |əˈlaʊəns|  — припуск, допуск, разрешение, довольствие, содержание, скидка, допущение
скудное содержание — short allowance
предоставить содержание — to grant an allowance
еженедельное содержание — weekly allowance
ещё 14 примеров свернуть
- purport |pərˈpɔːrt|  — цель, содержание, значение, намерение, подразумеваемый смысл
- alimony |ˈælɪmoʊni|  — алименты, содержание, питание, средства к существованию
временное содержание — ad interim alimony
юр. пожизненное содержание — permanent alimony
установить (кому-л.) содержание — to settle an alimony
устанавливать кому-л. содержание — to settle alimony on smb.
содержание мужем жены на период судебного процесса о разводе — alimony pendente lite
- alimentation |ˌælɪmenˈtəʃən|  — питание, содержание, кормление
- meat |miːt|  — мясо, пища, мякоть, еда, суть, содержание, ядро, пища для размышления
содержание /суть/ рассказа — the meat of a story
содержание рассказа; суть рассказа — the meat of the story
- subject-matter |ˈsəbjək(t) ˌmedər|  — содержание, тема, предмет
содержание договора — subject-matter of a treaty
- table of contents  — содержание, таблица содержания
- tenor |ˈtenər|  — тенор, направление, течение, общее содержание, развитие, смысл статьи
содержание золота — tenor in gold
содержание металла в руде — tenor of ore
размеры месторождения и его рудное содержание — extent and tenor of a deposit
первоначальное содержание; первоначальный смысл; первоначальный текст — original tenor
- percentage |pərˈsentɪdʒ|  — процент, доля, часть, процентное содержание, количество
процентное содержание — percentage composition
процентное содержание воды — percentage of water
абсолютное содержание золы — actual percentage of ash
ещё 24 примера свернуть
- estovers  — содержание, выплачиваемое вдове или жене

Смотрите также

содержание золы — cinder load
содержание белка — protein level
содержание влаги — wetness fraction
содержание хлора — amount of chlorine
содержание птицы — poultry management
содержание спирта — alcoholic concentration
содержание шлихты — amount of size
содержание пасеки — apiary management
содержание щёлочи — alkaline strength
содержание кварца — volume of quartz
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- effect |ɪˈfekt|  — эффект, влияние, осуществление, действие, воздействие, сила, результат
содержание письма сводилось к следующему — the letter was to the following effect
- supply |səˈplaɪ|  — поставка, питание, подача, снабжение, предложение, подвод, запас, приток
ассигнования на содержание государственного аппарата и вооруженных сил — supply services
бюджетные расходы на содержание вооружённых сил и государственного аппарата — supply expenditure
- sound |saʊnd|  — звук, тон, шум, смысл, зонд, щуп, узкий пролив, лот, катетер, значение
- support |səˈpɔːrt|  — поддержка, помощь, опора, суппорт, подставка, кронштейн, подпорка
алименты на содержание — support money
сумма, выплачиваемая на содержание гражданина — amount paid for the support of a citizen
этого жалованья не хватает на содержание семьи — the salary is not adequate to support a family
разведённая жена потребовала от своего бывшего мужа алименты на содержание детей — the divorced wife claimed support for her children from her husband
- intension |ɪnˈtenʃən|  — напряжение, напряженность, интенсивность, усилие, сила
- pay |peɪ|  — плата, зарплата, выплата, получка, уплата, заработная плата, жалованье
денежное содержание — career pay
ежемесячное денежное содержание — once-a-month military pay
денежное содержание сержантского состава — enlisted pay
ещё 4 примера свернуть
- salary |ˈsæləri|  — зарплата, заработная плата, оклад, жалованье
- wages |ˈweɪdʒəz|  — заработная плата, зарплата
- meaning |ˈmiːnɪŋ|  — значение, смысл, важность
он извратил содержание моей статьи — he has perverted the meaning of my article
- custody |ˈkʌstədi|  — опека, хранение, заключение, попечение, арест, охрана, заточение
содержание под стражей — detention in custody
законное содержание под стражей — lawful custody, legal custody
содержание под стражей в полиции — police custody
ещё 15 примеров свернуть
- contents list  — оглавление
- aliment |ˈaləmənt|  — алименты, пища, питание, пищевые продукты
- scope |skoʊp|  — сфера, рамки, масштаб, возможности, размах, предел, пределы, простор
содержание работ; масштаб работ; объём работы — scope of work
основной содержание договора; основной предмет договора — general scope of the contract
×