П — па пе пи пл пн по пр пс пт пу пч пш пы пь пю пя
публика — audience, public, spectators, viewers, listeners, house, crowd, readership;
публикация — publication, publishing, post, article, paper, entry, release, issue;
публиковать — publish, post, issue, release, print, disclose, make public, announce, run;
публиковаться — be published, come out, be released, appear in print, publish, be issued, be brought out;
публицист — publicist, commentator, columnist, op-ed writer, political writer, social critic, essayist, pundit, political journalist;
публицистика — journalism, publicism, opinion journalism, advocacy journalism, commentary, feature writing, current affairs writing, political journalism, political writings;
публицистический — journalistic, publicistic, opinion-journalism, polemical, essayistic;
публично — publicly, in public, openly, for all to see, overtly, in broad daylight;
публичный — public, open, overt, outspoken, high-profile;
пугало — scarecrow, bugbear, bogeyman, fright, monstrosity, bugaboo, guy, hobgoblin, bogey, bogy;
пугать — scare, frighten, terrify, intimidate, spook, startle, alarm, daunt, appall, horrify;
пугаться — be frightened, be scared, get scared, be alarmed, be startled, take fright, be afraid, flinch, shy away, be terrified;
пугающе — frighteningly, scarily, intimidatingly, alarmingly, dauntingly, eerily, spookily, chillingly, terrifyingly, frightfully;
пугливо — timidly, fearfully, skittishly, apprehensively, nervously, cautiously, shyly, timid, fearful, skittish;
пугливый — fearful, timid, skittish, fainthearted, timorous, jumpy, nervous, jittery;
пуговица — button, stud;
пуговка — button, small button, little button, stud;
пуд — pood;
пудель — poodle;
пудра — powder, face powder, dusting powder, talcum powder, powdered sugar, icing sugar;
пузатый — pot-bellied, paunchy, corpulent, big-bellied, portly, stout, tubby;
пузо — belly, tummy, potbelly, paunch, gut, beer belly;
пузырек — bubble, vial, phial, small bottle, vesicle, blister, ampoule;
пузырь — bubble, blister, bladder, vesicle, bleb, bulla, float;
пул — pool, syndicate, consortium, fund;
пулемет — machine gun, machinegun, machine-gun;
пулеметный — machine-gun, machinegun, machine gun;
пулеметчик — machine gunner, gunner, machine rifleman, machine-gunner, automatic rifleman;
пульс — pulse, heart rate, beat, throb, pulsation;
пульсировать — pulse, throb, pulsate, beat, palpitate, pound;
пульт — remote control, remote, controller, control panel, console, desk, control unit;
пуля — bullet, slug, projectile, pellet, pill;
пункт — point, item, clause, paragraph, station, post, center, office;
пунктик — thing about something, bee in one's bonnet, hang-up, fixation, obsession, foible, quirk, pet peeve, weakness for something, soft spot for something;
пуп — navel, belly button, umbilicus, tummy button;
пупок — navel, belly button, umbilicus, tummy button, bellybutton;
пурга — blizzard, snowstorm, purga, buran;
пурпурный — purple, purpure, crimson, magenta, amaranthine;
пуск — start, launch, startup, commissioning, actuation, firing, boot / booting, run-up;
пускай — let, let's, may, fine, let..., so be it, even if, although;
пускать — let, allow, permit, release, launch, start, run, turn on, set off, fire;
пускаться — set off, embark on / upon, launch into, venture into / upon, indulge in, engage in, let oneself go, start, break into, resort to;
пусковой — starting, start-up, launching, launch, trigger, firing, initiating, actuating, booster;
пустить — let go, release, let in, admit, allow, permit, start, launch, run, turn on;
пуститься — set off, start off, embark on, launch into, give oneself up to, plunge into, dash, break into;
пусто — empty, hollow, void, vacant, blank, desolate, bare, it's empty;
пустовать — be empty, be vacant, be unoccupied, stand empty, lie empty, lie fallow;
пустой — empty, blank, vacant, hollow, void, bare, desolate, unoccupied, vain, idle;
пустота — emptiness, void, vacuum, nothingness, hollowness, blankness, vacancy, desolation, lacuna;
пустошь — wasteland, heath, moor, barrens, waste, badland, desolation, wold, waste-ground;
пустынно — deserted, empty, desolate, uninhabited, bleak, vacant;
пустынный — desert, desolate, deserted, barren, arid, uninhabited, lonely, stark;
пустынь — hermitage, skete, monastery, retreat, poustinia;
пустыня — desert, wilderness, wasteland, barren, sands;
пустырь — wasteland, waste ground, vacant lot, empty lot, barren land, derelict land, brownfield;
пустышка — pacifier, dummy, soother, comforter, placebo, dud, empty shell, empty vessel, lame duck, nothingburger;
пусть — let, may, have, even if, suppose, so be it;
пустяк — trifle, triviality, bagatelle, small matter, nothing, piece of cake, walk in the park, peanuts, no big deal, doddle;
пустяковый — trivial, insignificant, petty, minor, trifling, frivolous, paltry, piddling, negligible, of no consequence;
путаница — confusion, mess, muddle, mix-up, jumble, disorder, tangle, chaos, shambles, bewilderment;
путать — confuse, mix up, mistake for, tangle, entangle, muddle, jumble;
путаться — get confused, be confused, get mixed up, get entangled, become tangled, stumble, get involved;
путевка — voucher, package tour, package holiday, resort package, travel package, booking confirmation, pass;
путеводитель — guidebook, travel guide, guide, handbook, baedeker;
путевой — track, railway, travel, road, route, waybill;
путешественник — traveler / traveller, voyager, explorer, wayfarer, globetrotter, backpacker, tourist, pilgrim, journeyer, wanderer;
путешествие — journey, travel, trip, voyage, tour, expedition, passage, pilgrimage, quest, trek;
путешествовать — travel, journey, tour, voyage, roam, wander, hike, trek, explore, peregrinate;
путинский — putin's, putinist, putin-era, pro-putin;
путник — traveler, traveller, wayfarer, wanderer, journeyer;
путный — sensible, worthwhile, decent, useful, reasonable, effective, sound;
путч — putsch, coup, coup d'état, overthrow, takeover;
путы — fetters, shackles, hobbles, hopple, bonds, restraints, chains, trammels;
путь — way, path, road, route, track, course, journey, manner, method, means;
пух — down, fluff, fuzz, lint;
пухлый — plump, chubby, pudgy, round, fleshy, podgy, cherubic, roly-poly;
пуховый — down, down-filled, downy, fluffy;
пучеглазый — bug-eyed, popeyed, goggle-eyed, bulging-eyed, exophthalmic, pop-eyed;
пучина — abyss, gulf, vortex, maelstrom, depths, whirlpool, the deep, abysm;
пучок — bunch, bundle, cluster, tuft, sheaf, wisp, beam, pencil, bun, fascicle;
пушечный — cannon, artillery, gun, awesome, killer, dope, bomb;
пушистый — fluffy, furry, downy, fleecy, bushy, shaggy, fuzzy, feathery;
пушка — gun, cannon, artillery piece, piece;
пушкинский — Pushkin's, Pushkinian, Pushkinesque, related to Pushkin, Pushkin;
пушок — fuzz, fluff, down, downy hair, peach fuzz, lint, lanugo, bloom, nap, pubescence;
