Отказаться
Отказаться 2.0 <— новая версия
отказаться от плана — dismiss scenario
отказаться от плана — to throw a scheme overboard
отказаться от плана — to wash out a plan
временно отказаться — hold up on
отказаться от чего-л. — to turn tail on /upon/ smth.
отказаться от угрозы — dismiss threat
отказаться от надежд — write off hopes
отказаться от замысла — to put the plan into mothball
отказаться от попыток — cease efforts
отказаться от попыток — to cease one's efforts
- refuse |rɪˈfjuːz| — отходы, мусор, отбросы, выжимки, брак, угар, остатки, подонки, очески отказаться от плана — to throw a scheme overboard
отказаться от плана — to wash out a plan
временно отказаться — hold up on
отказаться от чего-л. — to turn tail on /upon/ smth.
отказаться от угрозы — dismiss threat
отказаться от надежд — write off hopes
отказаться от замысла — to put the plan into mothball
отказаться от попыток — cease efforts
отказаться от попыток — to cease one's efforts
отказаться от попыток — to desist from attempts
отказаться от замысла — to fling up a design
отказаться от замысла — to recant a design
отказаться от договора — to resile from a contract
отказаться от привычки — discontinue habit
отказаться от обещания — go back from one's word
отказаться от обещания — go back upon one's word
отказаться от привычки — to discontinue one's habit
с ворчанием отказаться — to growl out a refusal
отказаться от обещания — to go back on a promise
отказаться от обещания — to go back from / upon one's word
отказаться от должности — to lay down the duties of office
отказаться от заявления — to deny allegation
отказаться от защитника — to serve as one's own counsel
отказаться от должности — lay down duties of office
отказаться от программы — eliminate the programme
отказаться по своей воле — desist voluntary
отказаться по своей воле — to desist voluntarily
отказаться от требования — to release a claim
отказаться платить долги — to rat on one's debts
ещё 20 примеров свернуть отказаться от замысла — to fling up a design
отказаться от замысла — to recant a design
отказаться от договора — to resile from a contract
отказаться от привычки — discontinue habit
отказаться от обещания — go back from one's word
отказаться от обещания — go back upon one's word
отказаться от привычки — to discontinue one's habit
с ворчанием отказаться — to growl out a refusal
отказаться от обещания — to go back on a promise
отказаться от обещания — to go back from / upon one's word
отказаться от должности — to lay down the duties of office
отказаться от заявления — to deny allegation
отказаться от защитника — to serve as one's own counsel
отказаться от должности — lay down duties of office
отказаться от программы — eliminate the programme
отказаться по своей воле — desist voluntary
отказаться по своей воле — to desist voluntarily
отказаться от требования — to release a claim
отказаться платить долги — to rat on one's debts
отказаться от заказа — refuse an order
отказаться от признания — refuse to recognize
отказаться от назначения — to refuse an office
- decline |dɪˈklaɪn| — уменьшаться, отказывать, отказываться, ухудшаться, просклонять отказаться от признания — refuse to recognize
отказаться от назначения — to refuse an office
отказаться дать интервью — refuse to give an interview
отказаться от компромисса — refuse a compromise
отказаться от предложения — refuse a proposal
Вы (ещё) можете отказаться. — It is open to you to refuse.
отказаться принять кого-л. — to refuse to see smb.
отказаться /уклониться/ от боя — to refuse battle
отказаться покориться /сдаться/ — to refuse submission
полностью отказаться (от чего-л.) — to refuse outright
отказаться признать подпись своей — to refuse to recognize one's signature
отказаться признать подпись своей — refuse to recognize signature
отказаться будет верхом неприличия — you can't refuse with any grace
отказаться от акцептования векселя — refuse a bill
отказаться от акцептования векселя — refuse acceptance of a bill
отказаться удовлетворить претензии — refuse to meet a claim
отказаться от совершения преступления — to refuse to do the crime
отказаться принять воду и продовольствие — refuse to allow food and water supplies
он не мог отказаться от чувства неловкости — he could not refuse for very shame
отказаться выполнять требования террористов — refuse to meet the terrorists' demands
то, что вы говорите, заставляет меня отказаться — what you say leads me to refuse
он не мог отказаться из чувства неловкости /стыда/ — lie could not refuse for very shame
отказаться наотрез; наотрез отказаться; наотрез отказать — refuse flatly
отказываться делать второпях; отказаться делать второпях — refuse to be rushed
отказываться от назначения на должность; отказаться от должности — refuse an appointment
отказываться от платежа; отказываться от уплаты; отказаться уплатить — refuse payment
отказываться участвовать в заседании; отказаться участвовать в заседании — refuse to take part in a meeting
ещё 25 примеров свернуть отказаться от компромисса — refuse a compromise
отказаться от предложения — refuse a proposal
Вы (ещё) можете отказаться. — It is open to you to refuse.
отказаться принять кого-л. — to refuse to see smb.
отказаться /уклониться/ от боя — to refuse battle
отказаться покориться /сдаться/ — to refuse submission
полностью отказаться (от чего-л.) — to refuse outright
отказаться признать подпись своей — to refuse to recognize one's signature
отказаться признать подпись своей — refuse to recognize signature
отказаться будет верхом неприличия — you can't refuse with any grace
отказаться от акцептования векселя — refuse a bill
отказаться от акцептования векселя — refuse acceptance of a bill
отказаться удовлетворить претензии — refuse to meet a claim
отказаться от совершения преступления — to refuse to do the crime
отказаться принять воду и продовольствие — refuse to allow food and water supplies
он не мог отказаться от чувства неловкости — he could not refuse for very shame
отказаться выполнять требования террористов — refuse to meet the terrorists' demands
то, что вы говорите, заставляет меня отказаться — what you say leads me to refuse
он не мог отказаться из чувства неловкости /стыда/ — lie could not refuse for very shame
отказаться наотрез; наотрез отказаться; наотрез отказать — refuse flatly
отказываться делать второпях; отказаться делать второпях — refuse to be rushed
отказываться от назначения на должность; отказаться от должности — refuse an appointment
отказываться от платежа; отказываться от уплаты; отказаться уплатить — refuse payment
отказываться участвовать в заседании; отказаться участвовать в заседании — refuse to take part in a meeting
отказаться неловко — we cannot very gracefully decline
отказаться с благодарностью — to decline with thanks
отказаться отвечать на вопросы — to decline to answer questions
отказаться удовлетворить чьё-л. любопытство — to decline satisfying smb.'s curiosity
отказываться участвовать в заседании; отказаться участвовать в заседании — decline to take part in a meeting
- reject |rɪˈdʒekt| — отвергать, отклонять, отказывать, отказываться, отбрасывать, отторгать отказаться с благодарностью — to decline with thanks
отказаться отвечать на вопросы — to decline to answer questions
отказаться удовлетворить чьё-л. любопытство — to decline satisfying smb.'s curiosity
отказываться участвовать в заседании; отказаться участвовать в заседании — decline to take part in a meeting
отказаться от должности — to reject a nomination
отказываться от товара; отказаться от товара — reject the goods
отклонить предложение, отказаться от предложения — to reject an offer
отказаться от предложения; отвергнуть предложение; отклонять предложение — reject a proposal
- repudiate |rɪˈpjuːdɪeɪt| — отвергать, отказываться, отрекаться, не признавать отказываться от товара; отказаться от товара — reject the goods
отклонить предложение, отказаться от предложения — to reject an offer
отказаться от предложения; отвергнуть предложение; отклонять предложение — reject a proposal
отказаться от соглашения — repudiate the accord
отказаться от уплаты долга — repudiate a debt
отказаться признать обвинение — to repudiate the imputation
- renounce |rɪˈnaʊns| — отказываться, отрекаться, отвергать, отрешаться, не признавать отказаться от уплаты долга — repudiate a debt
отказаться признать обвинение — to repudiate the imputation
отказаться от своего заявления — to repudiate one's statement
отказаться от своего заявления — repudiate statement
отказаться от того, за что был подан голос — repudiate vote on
отказаться от контракта, расторгнуть контракт — to repudiate a contract
отказаться выполнить соглашение; отвергать соглашение — repudiate an agreement
отказываться от оплаты обязательства; отказаться от оплаты обязательства — repudiate a claim
ещё 6 примеров свернуть отказаться от своего заявления — repudiate statement
отказаться от того, за что был подан голос — repudiate vote on
отказаться от контракта, расторгнуть контракт — to repudiate a contract
отказаться выполнить соглашение; отвергать соглашение — repudiate an agreement
отказываться от оплаты обязательства; отказаться от оплаты обязательства — repudiate a claim
отказаться от права — renounce a right
отказаться от титула — renounce a title
отказаться от договора — renounce treaty
- give up |ˈɡɪv ʌp| — сдаваться, отказываться, бросать, уступить, оставлять, покидать отказаться от титула — renounce a title
отказаться от договора — renounce treaty
отказаться от подданства — to renounce allegiance
отказаться от привилегии — to renounce a privilege
безоговорочно отказаться — renounce unconditionally
отказаться от гражданства — to renounce citizenship
отказаться от гражданства — renounce nationality
отказаться от оплаты штрафа — renounce a penalty
отказаться от собственности — renounce a property
отказаться от идеи /от мысли/ — to renounce an idea
отказаться от всех претензий — to renounce all claims
отказаться от всякой попытки — renounce all attempt
отказаться от применения силы — renounce force
отказаться от своих претензий — renounce claims
молчаливо отказаться от своих прав — renounce tacitly rights
отказаться от пэрского достоинства — to renounce peerage
отказаться в одностороннем порядке — to renounce unilaterally
отказаться от титула [от собственности] — to renounce a title [a property]
отказаться от причитающегося по завещанию — to renounce the will
отречься /отказаться/ от своих заблуждений — to renounce one's errors
отказаться от угрозы силой или её применения — renounce the use or threat of force
отказываться от патента; отказаться от патента — renounce a patent
отказаться от кастовых или классовых привилегий — to renounce caste
отказаться от курса на обладание ядерным оружием — renounce the nuclear weapons option
отказаться от наступательного химического оружия — renounce offensive chemical weapons
отказываться от претензии; отказаться от претензии — renounce claim
отказываться от обвинения; отказаться от обвинения — renounce the right to press or proffer charges
отказываться от обвинения; отказаться от обвинения — renounce the right to prosecute
отказываться от притязаний; отказаться от претензий — renounce one's claims
ещё 27 примеров свернуть отказаться от привилегии — to renounce a privilege
безоговорочно отказаться — renounce unconditionally
отказаться от гражданства — to renounce citizenship
отказаться от гражданства — renounce nationality
отказаться от оплаты штрафа — renounce a penalty
отказаться от собственности — renounce a property
отказаться от идеи /от мысли/ — to renounce an idea
отказаться от всех претензий — to renounce all claims
отказаться от всякой попытки — renounce all attempt
отказаться от применения силы — renounce force
отказаться от своих претензий — renounce claims
молчаливо отказаться от своих прав — renounce tacitly rights
отказаться от пэрского достоинства — to renounce peerage
отказаться в одностороннем порядке — to renounce unilaterally
отказаться от титула [от собственности] — to renounce a title [a property]
отказаться от причитающегося по завещанию — to renounce the will
отречься /отказаться/ от своих заблуждений — to renounce one's errors
отказаться от угрозы силой или её применения — renounce the use or threat of force
отказываться от патента; отказаться от патента — renounce a patent
отказаться от кастовых или классовых привилегий — to renounce caste
отказаться от курса на обладание ядерным оружием — renounce the nuclear weapons option
отказаться от наступательного химического оружия — renounce offensive chemical weapons
отказываться от претензии; отказаться от претензии — renounce claim
отказываться от обвинения; отказаться от обвинения — renounce the right to press or proffer charges
отказываться от обвинения; отказаться от обвинения — renounce the right to prosecute
отказываться от притязаний; отказаться от претензий — renounce one's claims
отказаться от мысли — to give up the thought /the idea/
отказаться от мысли — give up the idea
отказаться от мысли — give up the thought
- abandon |əˈbændən| — отказываться от, оставлять, покидать, бросать, предаваться отказаться от мысли — give up the idea
отказаться от мысли — give up the thought
отказаться от метода — give up the method
отказаться от карьеры — give up career
отказаться от требования — give up a claim
отказаться от требования — to abandon /to give up, to relinquish/ a claim
отказаться от роли лидера — give up the lead
отказаться от участия в соревновании — give up the competition
отказаться от мысли улучшить отношения — give up on improving relations
отказаться от позиции; потерять позицию — give up a position
отказаться от карьеры, забросить карьеру — to abandon / give up one's career
вам придётся отказаться от мысли увидеться с ним — you must give up all thought of seeing him
вам придётся отказаться от мысли увидеться с ним — you must give up all thoughts of seeing him
отказываться от требования; отказаться от требования — give up claim
отказываться от требования; отказаться от требования — give up demand
свойственная ему практичность заставила его отказаться от своего плана — his realism caused him to give up his plan
отказываться от председательского поста; отказаться от председательства — give up the office of chairman
не рассчитывайте /не надейтесь/ увидеться с ним, вам придётся отказаться от мысли увидеться с ним — you must give up all thought(s) of seeing him
образн. отказаться от карьеры судьи или священника и стать военным; ≅ снять мантию и надеть перевязь — to give up the gown for the sword
ещё 17 примеров свернуть отказаться от карьеры — give up career
отказаться от требования — give up a claim
отказаться от требования — to abandon /to give up, to relinquish/ a claim
отказаться от роли лидера — give up the lead
отказаться от участия в соревновании — give up the competition
отказаться от мысли улучшить отношения — give up on improving relations
отказаться от позиции; потерять позицию — give up a position
отказаться от карьеры, забросить карьеру — to abandon / give up one's career
вам придётся отказаться от мысли увидеться с ним — you must give up all thought of seeing him
вам придётся отказаться от мысли увидеться с ним — you must give up all thoughts of seeing him
отказываться от требования; отказаться от требования — give up claim
отказываться от требования; отказаться от требования — give up demand
свойственная ему практичность заставила его отказаться от своего плана — his realism caused him to give up his plan
отказываться от председательского поста; отказаться от председательства — give up the office of chairman
не рассчитывайте /не надейтесь/ увидеться с ним, вам придётся отказаться от мысли увидеться с ним — you must give up all thought(s) of seeing him
образн. отказаться от карьеры судьи или священника и стать военным; ≅ снять мантию и надеть перевязь — to give up the gown for the sword
отказаться от иска — to abandon an action
отказаться от права — to abandon a right
отказаться от теории — abandon a theory
- disavow |ˌdɪsəˈvaʊ| — дезавуировать, отрицать, отказываться, отмежеваться, отрекаться отказаться от права — to abandon a right
отказаться от теории — abandon a theory
отказаться от борьбы — abandon the struggle
отказаться от карьеры — abandon career
отказаться от искусства — abandon art
отказаться от товарного знака — abandon a trademark
отказаться от товарного знака — abandon trademark
отказаться от политики разрядки — abandon detente
отказаться от всякого сопротивления — abandon all resistance
отказаться от продвижения законопроекта — to abandon a bill
отказаться от попытки, прекратить попытки — to abandon the attempt
отказаться от попыток; прекратить попытки — abandon attempts
отказываться от права на патент; отказаться от права на патент — abandon a patent
отказываться от права или имущества; отказаться от права или имущества — abandon a right or property
ещё 12 примеров свернуть отказаться от карьеры — abandon career
отказаться от искусства — abandon art
отказаться от товарного знака — abandon a trademark
отказаться от товарного знака — abandon trademark
отказаться от политики разрядки — abandon detente
отказаться от всякого сопротивления — abandon all resistance
отказаться от продвижения законопроекта — to abandon a bill
отказаться от попытки, прекратить попытки — to abandon the attempt
отказаться от попыток; прекратить попытки — abandon attempts
отказываться от права на патент; отказаться от права на патент — abandon a patent
отказываться от права или имущества; отказаться от права или имущества — abandon a right or property
отказаться от возможности — disavow a possibility
отказаться от того, за что был подан голос — disavow vote on
- relinquish |rɪˈlɪŋkwɪʃ| — отказываться, уступать, оставлять, сдавать, освобождать, передавать отказаться от того, за что был подан голос — disavow vote on
отказаться от прав — relinquish rights
отказаться от престола — to relinquish the Crown
отказаться от своего места — to relinquish one's place
- disclaim |dɪsˈkleɪm| — отказываться, отрицать, отрекаться, не признавать отказаться от престола — to relinquish the Crown
отказаться от своего места — to relinquish one's place
отказаться от своего места — relinquish place
отказаться от иска, отозвать иск — to relinquish an action
отказаться от своих деловых интересов — relinquish business interests
ещё 3 примера свернуть отказаться от иска, отозвать иск — to relinquish an action
отказаться от своих деловых интересов — relinquish business interests
отказаться от заявки — disclaim an application
отказаться от прав на имение — to disclaim an estate
отказаться от права (собственности) — to disclaim [renounce] interest
отказаться от права; не признавать право — disclaim a right
отказаться от вынесения мнения; отказаться от оценки — disclaim an opinion
- waive |weɪv| — отказываться, поступаться, временно откладывать отказаться от прав на имение — to disclaim an estate
отказаться от права (собственности) — to disclaim [renounce] interest
отказаться от права; не признавать право — disclaim a right
отказаться от вынесения мнения; отказаться от оценки — disclaim an opinion
отказаться от права — to waive (one's) right
отказаться от права — waive one's right
отказаться от права — waive right
- surrender |səˈrendər| — сдавать, сдаваться, капитулировать, отказываться, уступать, подчиняться отказаться от права — waive one's right
отказаться от права — waive right
отказаться от защиты — to waive defence
отказаться от адвоката — to waive a counsel
отказаться от своих прав — waive rights
отказаться от привилегии — to waive privilege
отказаться от иммунитета — to waive immunity
отказаться от иммунитета — to waive an immunity
отказаться от привилегии — to waive a privilege
отказаться от поручительства — to waive bail
уступить право; отказаться от — waive the right
отказаться от использования опциона — to waive the option
отказаться от иммунитета от юрисдикции — waive jurisdictional immunity
отказаться от слушания дела в данном суде — to waive the jurisdiction
отказываться от права; отказаться от права — waive a right
отказаться от слушания дела судом присяжных — waive a jury trial
отказаться использовать право ответа; отказаться от права на ответ — waive right to reply
отказаться от требования; отказаться от претензии; отказаться от иска — waive claim
ещё 16 примеров свернуть отказаться от адвоката — to waive a counsel
отказаться от своих прав — waive rights
отказаться от привилегии — to waive privilege
отказаться от иммунитета — to waive immunity
отказаться от иммунитета — to waive an immunity
отказаться от привилегии — to waive a privilege
отказаться от поручительства — to waive bail
уступить право; отказаться от — waive the right
отказаться от использования опциона — to waive the option
отказаться от иммунитета от юрисдикции — waive jurisdictional immunity
отказаться от слушания дела в данном суде — to waive the jurisdiction
отказываться от права; отказаться от права — waive a right
отказаться от слушания дела судом присяжных — waive a jury trial
отказаться использовать право ответа; отказаться от права на ответ — waive right to reply
отказаться от требования; отказаться от претензии; отказаться от иска — waive claim
отказаться от полиса — to surrender a policy
отказаться от гражданства — surrender citizenship
отказаться от своих принципов — to make surrender of principle(s)
- retract |rɪˈtrækt| — втягивать, втягиваться, отрекаться, отказываться, убирать шасси отказаться от гражданства — surrender citizenship
отказаться от своих принципов — to make surrender of principle(s)
отказаться от своих принципов — make surrender of principle
отказаться от своих принципов — make surrender of principles
отказываться от права; отказаться от права; уступать право — surrender a right
отказываться от патента; отказаться от патента; уступить патент — surrender a patent
отказываться от права на имущество; отказаться от собственности — surrender property
отказываться от надежды; отказаться от надежды; оставить надежду — surrender hope
отказаться от страхового полиса с тем, чтобы сразу получить часть премии — to surrender an insurance policy
ещё 7 примеров свернуть отказаться от своих принципов — make surrender of principles
отказываться от права; отказаться от права; уступать право — surrender a right
отказываться от патента; отказаться от патента; уступить патент — surrender a patent
отказываться от права на имущество; отказаться от собственности — surrender property
отказываться от надежды; отказаться от надежды; оставить надежду — surrender hope
отказаться от страхового полиса с тем, чтобы сразу получить часть премии — to surrender an insurance policy
отказаться от своего утверждения — retract an allegation
отказаться от выполнения обязательства — to retract from an engagement
отказаться от обещания; отречься от обещания — retract a promise
отказываться от притязания; отказаться от притязания — retract claim
отказаться от своего заявления; взять обратно свое заявление — retract a statement
- break |breɪk| — нарушать, ломаться, ломать, вырваться, сломиться, сломить, разбивать отказаться от выполнения обязательства — to retract from an engagement
отказаться от обещания; отречься от обещания — retract a promise
отказываться от притязания; отказаться от притязания — retract claim
отказаться от своего заявления; взять обратно свое заявление — retract a statement
отказаться от старых методов обучения — to break away from the ordinary methods of instruction
(раз и навсегда) отказаться от привычки — to break off a habit
отказаться от проведения политики разрядки — break with the policy of detente
отказаться от привычки; расстаться с привычкой; отучиться от привычки — break a habit
- divest |daɪˈvest| — лишать, раздевать, снимать одежду, разоблачать (раз и навсегда) отказаться от привычки — to break off a habit
отказаться от проведения политики разрядки — break with the policy of detente
отказаться от привычки; расстаться с привычкой; отучиться от привычки — break a habit
отказаться от владения — divest ownership
- recede |rɪˈsiːd| — отступать, удаляться, убывать, отклоняться назад, отказываться, пятиться отказаться от своего обещания — to recede from a promise
отказаться /отречься/ от своего мнения — to recede from an opinion
отказаться /отречься/ от своего мнения [от обещания] — to recede from an opinion [from a promise]
- withdraw |wɪðˈdrɔː| — изымать, отзывать, уходить, забирать, увести, удаляться, отводить отказаться /отречься/ от своего мнения — to recede from an opinion
отказаться /отречься/ от своего мнения [от обещания] — to recede from an opinion [from a promise]
отказаться от мандата — withdraw from a mandate
отказаться от участия — withdraw from
отказаться в пользу другого — withdraw in favour of another
- forgo |fɔːrˈɡəʊ| — отказываться, воздерживаться, поступаться отказаться от участия — withdraw from
отказаться в пользу другого — withdraw in favour of another
отказаться от своего мнения — withdraw opinion
отказаться от линии поведения — to withdraw from a line of conduct
отказаться от своего обещания — to withdraw one's promise
отказаться от своего обещания — withdraw promise
отказаться от выполнения статьи — withdraw from an article
отозвать иск, отказаться от иска — to withdraw an action
отказаться от своего утверждения — withdraw an allegation
отказаться от предложенной помощи — to cut off / withdraw aid
отказаться от сделки/от соглашения — withdraw from a bargain
отказаться от требований / ультиматума — to withdraw an ultimatum
отказаться от заявления о признании вины — to withdraw a plea of guilty
отказаться от предложения, сделанного фирмой — withdraw an offer made by a firm
отказаться от признания; взять обратно признание — withdraw recognition
отказываться от пункта формулы изобретения; отказаться от претензии — withdraw a claim
ещё 14 примеров свернуть отказаться от линии поведения — to withdraw from a line of conduct
отказаться от своего обещания — to withdraw one's promise
отказаться от своего обещания — withdraw promise
отказаться от выполнения статьи — withdraw from an article
отозвать иск, отказаться от иска — to withdraw an action
отказаться от своего утверждения — withdraw an allegation
отказаться от предложенной помощи — to cut off / withdraw aid
отказаться от сделки/от соглашения — withdraw from a bargain
отказаться от требований / ультиматума — to withdraw an ultimatum
отказаться от заявления о признании вины — to withdraw a plea of guilty
отказаться от предложения, сделанного фирмой — withdraw an offer made by a firm
отказаться от признания; взять обратно признание — withdraw recognition
отказываться от пункта формулы изобретения; отказаться от претензии — withdraw a claim
отказаться от дополнительных выгод — forgo additional advantages
отказаться от права на ответное слово — forgo right of reply
мне придётся отказаться от посещения театра — I shall have to forgo my visit to the theatre
- forswear |fɔːrˈswer| — зарекаться, отрекаться, закаяться отказаться от права на ответное слово — forgo right of reply
мне придётся отказаться от посещения театра — I shall have to forgo my visit to the theatre
отказаться от уплаты долга — to forswear a debt
отказаться от плохих привычек — to forswear bad habits
- resign |rɪˈzaɪn| — уходить в отставку, отказываться, слагать, передавать, вновь подписывать отказаться от плохих привычек — to forswear bad habits
отказаться от прав — to resign a right
отказаться от имущества — to resign one's property
отказаться от должности — resign office
- refrain |rɪˈfreɪn| — воздерживаться, удерживаться, удерживать, сдерживаться, сдерживать отказаться от имущества — to resign one's property
отказаться от должности — resign office
отказаться от претензии — resign claim
отказаться от имущества — resign property
отказаться от руководства — resign management
отказаться от места в парламенте — resign one's seat
отказаться от требования /от претензии/ — to resign a claim
отказаться от должности [от руководства] — to resign office [management]
отказаться от своей должности, уйти в отставку — to resign one's office / post / position
ещё 7 примеров свернуть отказаться от имущества — resign property
отказаться от руководства — resign management
отказаться от места в парламенте — resign one's seat
отказаться от требования /от претензии/ — to resign a claim
отказаться от должности [от руководства] — to resign office [management]
отказаться от своей должности, уйти в отставку — to resign one's office / post / position
отказаться от мяса — to refrain from meat
- give |ɡɪv| — давать, придать, отдавать, предоставлять, уделить, дарить, выдавать отказаться от возможности — to give away an opportunity
отказаться от общения с кем-л. — to give smb. the brush-off
отказаться от попытки исправить кого-л.; ≅ поставить, на ком-л. крест — to give smb. up as beyond recall
отказаться от чего-л. как от безнадёжного /обречённого на провал/ дела — to give smth. up as a bad job
- opt |ɑːpt| — выбирать отказаться от общения с кем-л. — to give smb. the brush-off
отказаться от попытки исправить кого-л.; ≅ поставить, на ком-л. крест — to give smb. up as beyond recall
отказаться от чего-л. как от безнадёжного /обречённого на провал/ дела — to give smth. up as a bad job
отказаться от опциона; не принимать участия; выйти из игры — opt out
- drop |drɑːp| — падать, ронять, уронить, опускаться, опускать, понижать, понижаться отказаться от иска — to drop an action
отказаться от идеи — drop an idea
отказаться от права — to drop a right
- discard |dɪsˈkɑːrd| — отбрасывать, выбрасывать, отказываться, сбрасывать, отвергать, увольнять отказаться от идеи — drop an idea
отказаться от права — to drop a right
отказаться от санкций — drop sanctions
отказаться от запрета — drop a ban
отказаться от обвинения — to drop a charge
отказаться от обвинения — drop charge
отказаться от требования — drop demand
отказаться от исследования — drop research
отказаться от законопроекта — drop a bill
отказаться от политики разрядки — drop detente
отказаться от иска, от обвинения — to drop a case
отказаться от своего утверждения — drop an allegation
отказаться от определённых условий — drop certain stipulations
отступиться от чего-либо; отказаться от чего-либо — drop something like a hot potato
отказаться от политики угроз; отказаться от угроз — drop threats
отказаться от верного и ценного советчика; отвергнуть верного советчика — drop the pilot
ещё 14 примеров свернуть отказаться от запрета — drop a ban
отказаться от обвинения — to drop a charge
отказаться от обвинения — drop charge
отказаться от требования — drop demand
отказаться от исследования — drop research
отказаться от законопроекта — drop a bill
отказаться от политики разрядки — drop detente
отказаться от иска, от обвинения — to drop a case
отказаться от своего утверждения — drop an allegation
отказаться от определённых условий — drop certain stipulations
отступиться от чего-либо; отказаться от чего-либо — drop something like a hot potato
отказаться от политики угроз; отказаться от угроз — drop threats
отказаться от верного и ценного советчика; отвергнуть верного советчика — drop the pilot
отказаться от применения лекарства — discard a drug
- cancel |ˈkænsl| — аннулировать, отменять, уничтожать, погашать, вычеркивать, упразднять отказаться от использования оружия — cancel weapons
