Выход - перевод на английский с примерами

output, exit, out, outlet, escape, entrance, vent, outing, egress, loose

- output |ˈaʊtpʊt|  — выход, продукция, мощность, выпуск, выходной сигнал, результат
выход — one output
выход суммы — sum output
выход помета — droppings output
ещё 27 примеров свернуть
- exit |ˈeksɪt|  — выход, выезд, уход, смерть, исчезновение, исход, экзитус
найти выход — find the exit
выход бумаги — paper exit
выход из тени — exit from darkness
ещё 27 примеров свернуть
- out |aʊt|  — выход, аут, недостаток, пропуск, лазейка
Где выход? — Which is the way out?
выход из тупика — way out of our difficulty
выходящий; выход — coming out of
ещё 27 примеров свернуть
- outlet |ˈaʊtlet|  — выход, выпускное отверстие, выпуск, выходное отверстие, торговая точка
выход газов — gas outlet
выход хлора — chlorine outlet
вход и выход — inlet and outlet
ещё 27 примеров свернуть
- escape |ɪˈskeɪp|  — побег, выход, бегство, утечка, спасение, избавление, выпуск, переход
выход пучка — beam escape
безопасный выход — safe escape
выход бета-излучения — beta radiation escape
ещё 15 примеров свернуть
- entrance |ˈentrəns|  — вход, въезд, выход, доступ, вступление, ход, вхождение, поступление
выход на рынок — entrance to the market
северный выход — the north entrance
выход актёра на сцену — the entrance of an actor upon the stage
ещё 4 примера свернуть
- vent |vent|  — выход, отдушина, вентиляционное отверстие, клапан, жерло вулкана, разрез
дать выход /волю/ своим чувствам — to vent one's feelings
дать выход своим чувствам, отвести душу — to give vent to one's feelings
дать выход своим чувствам; отвести душу — give vent to feelings
его горе находит выход /изливается/ в упрёках — his sorrow finds vent in reproaches
дать выход своим чувствам; дать волю своим чувствам — vent feelings
- outing |ˈaʊtɪŋ|  — пикник, выход, загородная прогулка, загородная экскурсия
- egress |ˈiːɡres|  — выход, право выхода, выход на поверхность
выход из зоны — egress from areas
выход из района переправы — egress from crossing
- emergence |iˈmɜːrdʒəns|  — появление, возникновение, выход, выявление, всплытие
выход позвоночных на сушу — emergence of terrestrial vertebrates emergence
выход дислокаций на поверхность — emergence of dislocations
выход соляной свиты на поверхность; подъём соляной свиты — emergence of salt series
- outcome |ˈaʊtkʌm|  — результат, исход, выход, развязка, последствие
- secession |sɪˈseʃn|  — отделение, выход, раскол
выход (группы) из ассоциации — secession from an association
выход (группы) из ассоциации [из партии] — secession from an association [from a party]
- outflow |ˈaʊtfloʊ|  — истечение, утечка, выход, вытекание
выход пара — steam outflow
выход охладителя — coolant outflow
истечение воды; выход воды — outflow of water
выход измельчённого продукта — milled outflow
- recourse |ˈriːkɔːrs|  — обращение за помощью, выход, доступ, спасительное средство, допуск
- orifice |ˈɔːrɪfɪs|  — отверстие, сопло, проход, устье, насадок, жиклер, выход, апертура
выход инъекции — orifice of injection
выход шахты; вход шахты — the orifice of a mine
выход пещеры; вход пещеры — the orifice of a cave
выход /вход/ шахты [пещеры] — the orifice of a mine [cave]
- issuance |ˈɪʃuːəns|  — выпуск, выход
отверстие для воды; выход для воды — an issuance for water
вытекание воды из трубы; выход воды из трубы — the issuance of water from a pipe
- loose |luːs|  — выход, проявление, распущенный человек
дать волю /выход/ своим чувствам — to give (a) loose to one's feelings
дать волю своим чувствам; дать выход чувствам; дать волю чувствам — give loose to feelings
- outgo |ˈaʊtˌɡoʊ|  — расход, выход, издержки, уход, отъезд, отправление
- seepage |ˈsiːpɪdʒ|  — просачивание, инфильтрация, утечка, выход, течь
- escapement |ɪˈskeɪpmənt|  — спуск, регулятор хода, выход, бегство, выпуск
- egression |ɪˈɡreʃən|  — выход
- turnout |ˈtɜːrnaʊt|  — забастовка, выпуск, собрание, публика, выход, стрелочный перевод, выезд
- outburst |ˈaʊtbɜːrst|  — взрыв, вспышка, выход, волнения
- eduction |ɪˈdʌkʃən|  — выявление, выделение, выпуск, вывод, выход, извлечение
- run-out |ˈrʌnˌaʊt|  — изнашивание, износ, выпуск, выход, движение по инерции, диффузор
- going out  — выходящий
- coming out  — выходящий
- yield |jiːld|  — доходность, урожай, доход, дебит, выход продукции, текучесть, выработка
выход по — yield on the basis of
выход шума — noise yield
выход дичи — game yield
ещё 27 примеров свернуть
- retirement |rɪˈtaɪərmənt|  — отставка, уход на пенсию, выход в отставку, уединение, отступление
выход из консорциума — retirement from consortium
досрочный выход на пенсию — early retirement
естественный выход на пенсию — natural retirement
ещё 6 примеров свернуть
- outcropping |ˈaʊtkrɑːpɪŋ|  — выход пластов

Смотрите также

выход из — disaffiliation with
выход ила — sludge volume
выход фага — phage burst
выход газа — gas make
выход воды — effluent water stream
выход пыли — flue-dust make
выход муки — flour extraction
выход звука — audio destination
выход ягнят — lambs dropped alive
выход шлака — slag volume
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- passage |ˈpæsɪdʒ|  — проход, прохождение, пассаж, проезд, переход, отрывок, место, ход
выход кишечных газов; отхождение газов — passage of flatus
- issue |ˈɪʃuː|  — выпуск, проблема, эмиссия, издание, номер журнала, исход, спорный вопрос
выход воды из трубы — water issue from pipe
выход /отверстие/ для воды — an issue for water
вытекание /выход/ воды из трубы — the issue of water from a pipe
выход /отверстие/ для воды [дыма] — an issue for water [smoke]
отверстие для дыма; выход для дыма — an issue for smoke
- gate |ɡeɪt|  — ворота, затвор, калитка, шлюз, вход, шибер, шлагбаум, заслонка, литник
выход на перрон — airport gate
выход на посадку — departure gate
выход пассажиров — passenger gate
погрузочный штрек; дверца револьвера; выход на посадку — loading gate
- turn |tɜːrn|  — очередь, поворот, оборот, перемена, черед, виток, вираж, изменение
выход из разворота — recovery from the turn
выход из циркуляции — sortie from the turn
выход из разворота; вывод из разворота — rollout from the turn
ещё 4 примера свернуть
- safety valve  — предохранительный клапан, предохранительный вентиль, клапан безопасности, защитный клапан, аварийный клапан
- leaving |ˈliːvɪŋ|  — уход, отъезд, окончание, разрешение, позволение
выход из поля — leaving the field
сигналы, регулирующие вход и выход судна из порта — entering and leaving signals
- departure |dɪˈpɑːrtʃər|  — отправление, отъезд, выезд, уход, отклонение, отступление, отбытие
дозор вылета ракеты на траектории; выход ракеты на траекторию — departure point of a missile on its trajectory
- withdrawal |wɪðˈdrɔːəl|  — изъятие, отход, вывод войск, удаление, увод, отдергивание, отозвание
выход из боя — withdrawal from action
выход из войны — withdrawal from a war
выход из договора — withdrawal from a treaty
ещё 5 примеров свернуть
- cast |kæst|  — литье, бросок, бросание, отливка, приведение типов, оттенок, гипс, тип
- appearance |əˈpɪrəns|  — появление, внешний вид, вид, внешность, видимость, выступление, явление
выход книги из печати — appearance of a book
- publication |ˌpʌblɪˈkeɪʃn|  — публикация, издание, опубликование, оглашение, гласность
- outcrop |ˈaʊtkrɑːp|  — обнажение пород, обнаженная порода, выявление, вспышка
изогнутый выход — arcuate outcrop
кварцевый выход — quartz outcrop
закартированный выход — mapped outcrop
ещё 8 примеров свернуть
- emission |iˈmɪʃn|  — эмиссия, выпуск, распространение, поллюция, излучение света
выброс газа; выход газа — gas emission
истечение рудничного газа; выход рудничного газа — firedamp emission
выделение или выход газа; выделение газа; выход газа — emission of gas
выделение гремучего газа; истечение гремучего газа; выход гремучего газа — fire damp emission
- liberation |ˌlɪbəˈreɪʃn|  — освобождение, выделение
выход электронов — electron liberation
выщепление липоидов; выход липоидов — liberation of lipoides
- termination |ˌtɜːrmɪˈneɪʃn|  — окончание, конец, исход, истечение срока, предел, результат
разомкнутый выход; разомкнутый вывод — open-circuit termination
- ventage |ˈventɪdʒ|  — отдушина, клапан
- way |weɪ|  — путь, способ, сторона, дорога, метод, средство, направление, ход, манера
где вход [выход]? — which is the way in [out]?
находить выход (о чувстве и т. п.) — to have way
он пытался найти выход из лабиринта — he was trying to find his way through the labyrinth
×