Прекращение - перевод на английский с примерами

cessation, stop, cease, discontinuation, suspension, discontinuance, cut

- cessation |seˈseɪʃn|  — прекращение, остановка, перерыв
прекращение грозы — cessation of thunderstorm
прекращение роста — growth cessation
прекращение метели — cessation of drifting snow
ещё 27 примеров свернуть
- stop |stɑːp|  — остановка, останов, прекращение, конец, упор, ограничитель, стопор
прекращение — putting a stop to
прекращение кредита — credit stop
прекращение кредитования — lending stop
ещё 3 примера свернуть
- cease |siːs|  — прекращение
прекращение боевых действий; прекратить стрельбу; прекращать стрельбу — cease fire
- discontinuation |ˌdɪskənˌtɪnjuˈeɪʃən|  — прекращение, перерыв
прекращение проверки — discontinuation of inspection
прекращение программы — discontinuation of a scheme
прекращение приёма лекарства — discontinuation of drug
прекращение допуска к котировке — discontinuation of listing
- suspension |səˈspenʃn|  — подвеска, суспензия, приостановка, прекращение, взвесь, подвешивание
прекращение огня — suspension of hostilities
прекращение платежей золотом — suspension of gold payments
временное прекращение полётов — flight suspension
ещё 6 примеров свернуть
- discontinuance |ˌdɪskənˈtɪnjuːəns|  — прекращение, перерыв
прекращение подписки — discontinuance of subscription
прекращение наступления — discontinuance of the attack
прекращение судебного дела — discontinuance of lawsuit
ещё 7 примеров свернуть
- cut |kʌt|  — порез, разрез, снижение, разрезание, прекращение, резание, сечение
отключение /прекращение подачи/ (электро)энергии — power cut /failure/
- extinction |ɪkˈstɪŋkʃn|  — вымирание, угасание, гашение, прекращение, погашение, тушение, потухание
прекращение договора — extinction of contract
полное прекращение горения — complete extinction
эвентуальное прекращение (процесса) — eventual extinction
ещё 6 примеров свернуть
- cutoff |ˈkʌt̬ˌɔf|  — прекращение, спрямление русла, отсечка пара, сокращение пути
прекращение впуска пара; отсечка пара — steam cutoff
прекращение отсечка ракетного двигателя — cutoff of propulsion
прекращение приема оправдательных документов — voucher cutoff
прекращение подачи энергии; отключение электроэнергии; отключение энергии — power cutoff
- abatement |əˈbeɪtmənt|  — снижение, уменьшение, ослабление, скидка, смягчение, прекращение
прекращение и возобновление действия — abatement and revival
прекращение производства (дела в суде) — abatement of suit
прекращение судопроизводства по делу о нарушении патента — abatement of patent suit
ещё 3 примера свернуть
- surcease |sərˈsiːs|  — прекращение, остановка
- desistance  — прекращение
- truce |truːs|  — перемирие, затишье, передышка, прекращение
прекращение болтовни — truce to light conversations
- letup |ˈlet̬ˌʌp|  — остановка, ослабление, приостановка, прекращение
- intermittence  — перерыв, прекращение, остановка
- stoppage |ˈstɑːpɪdʒ|  — остановка, перебой, задержка, забастовка, прекращение работы, засорение
прекращение работы — work stoppage
прекращение операций — stoppage of operations
прекращение подачи смазки — stoppage of oil supply
ещё 11 примеров свернуть
- closure |ˈkloʊʒər|  — закрытие, завершение, смыкание, прекращение прений, кляуза
прекращение подачи воды — water closure
прекращение записи ораторов — closure of the list of speakers
ежегодное прекращение подачи воды — annual closure
прекращение прений; закрытие прений — closure of a debatable
прекращение занятий в школах на неделю — a one-week closure of schools

Смотрите также

прекращение атаки — attack cut-out
прекращение работ — event of abandonment
прекращение взлёта — takeoff abort
прекращение добычи — production go-off
прекращение впуска — zero admission
прекращение посадки — landing abort
прекращение эмиссии — closing of the issue
прекращение действий — action cut-out
прекращение действия — barring an action
прекращение роста цен — check to prices
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- ease |iːz|  — простота, легкость, облегчение, непринужденность, покой, лень
прекращение боли — ease from pain
- stopping |ˈstɑːpɪŋ|  — остановка, затыкание, зубная пломба
прекращение подачи — stopping delivery
прекращение роста цепи; обрыв цепи — chain stopping
произвольная остановка; свободное прекращение — optional stopping
- termination |ˌtɜːrmɪˈneɪʃn|  — окончание, конец, исход, истечение срока, предел, результат
прекращение прав — termination of rights
прекращение риска — termination of risk
прекращение аренды — termination of a lease
ещё 27 примеров свернуть
- extinguishment  — гашение, тушение, уничтожение, подавление, уничтожение, истребление
прекращение обязательств; погашение задолженности; погашение обязательств — extinguishment of debts
- break |breɪk|  — перерыв, разрыв, прорыв, пауза, пролом, обрыв, трещина, раскол, шанс
прекращение брака — break up of marriage
прекращение поездки — break of journey
прекращение погрузки товара навалом — break of bulk
- subsidence |səbˈsaɪdns|  — понижение, спад, убыль, падение уровня
- discharge |dɪsˈtʃɑːrdʒ|  — разряд, выполнение, разрядка, исполнение, слив, освобождение, разгрузка
прекращение договорных обязательств — discharge of a contract
полное прекращение сброса сточных вод — zero waste water discharge
прекращение долга несостоятельного должника — discharge of bankrupt
полное прекращение сброса загрязняющих веществ — elimination of discharge of pollutants
- close |kloʊz|  — закрытие, конец, завершение, заключение, окончание, каденция, каданс
прекращение прений сторон — close of argument
прекращение процедуры голосования — close of polling
прекращение обмена состязательными бумагами — close of pleadings
прекращение деятельности; окончание рабочего дня; закрытие предприятия — close of business
- defeat |dɪˈfiːt|  — поражение, разгром, крушение, расстройство, аннулирование
- lapse |læps|  — промежуток, упущение, оплошность, ошибка, падение, описка, ход, пропуск
прекращение членства — lapse of membership
прекращение права на акции — lapse of stock right
прекращение права подписки — lapse of subscription right
ещё 3 примера свернуть
- determination |dɪˌtɜːrmɪˈneɪʃn|  — определение, решимость, решение, решительность, установление
прекращение опеки — determination of trust
прекращение действия договора — determination of contract
прекращение производства по делу — determination of proceedings
- dismissal |dɪsˈmɪsl|  — увольнение, отставка, освобождение, отстранение, роспуск, отклонение
прекращение дела — dismissal of case
прекращение дела до суда — pretrial dismissal
прекращение дела по соглашению сторон — dismissal agreed
ещё 4 примера свернуть
- dissolution |ˌdɪsəˈluːʃn|  — растворение, роспуск, распад, расторжение, ликвидация, разложение
расторжение брака; прекращение брака — marriage dissolution
прекращение действия договора путём отказа от него — dissolution by renunciation
прекращение договора сторонами; расторжение договора — dissolution of contract
- remission |rɪˈmɪʃn|  — ремиссия, прощение, отпущение, ослабление, освобождение от уплаты
- rescission |rɪˈsɪʒn|  — аннулирование, отмена
признание договора недействительным; прекращение действия договора — rescission of a contract
- stay |steɪ|  — пребывание, опора, остановка, приостановление, стоянка, отсрочка
приостановление или прекращение рассмотрения дела — stay of action
- curtailment |kɜːrˈteɪlmənt|  — сокращение, урезывание
прекращение выборочного обследования — curtailment of sampling
- end |end|  — конец, окончание, край, цель, часть, завершение, торец, сторона, предел
прекращение бомбардировки — end of bombardment
кладущий конец; прекращение — putting an end to
прекращение дипломатической миссии — end of a diplomatic mission
ещё 5 примеров свернуть
- ending |ˈendɪŋ|  — окончание, конец, флексия
прекращение дождя — rain ending
прекращение прений — ending of discussion
прекращение испытаний ядерного оружия в любой среде — ending nuclear weapon tests in all environments
прекращающий гонку вооружений; прекращение гонки вооружений — ending the arms race
прекращение всех ядерных взрывов; прекративший все ядерные взрывы — ending all nuclear explosions
- cancellation |ˌkænsəˈleɪʃn|  — отмена, аннулирование, сокращение, погашение, упразднение, вычеркивание
прекращение полёта; отмена полёта — mission cancellation
прекращение действия подъёмной силы — lift cancellation
прекращение обязательств; отмена обязательств — cancellation of obligations
прекращение срока действия свидетельства о поверке — cancellation of validity of verification
- interruption |ˌɪntəˈrʌpʃn|  — прерывание, перерыв, нарушение, перебой, задержка, помеха, препятствие
прекращение деятельности временное — interruption of activity
временное прекращение работы; перерыв в работе — interruption of work
прекращение работы под действием светового луча — lightbeam interruption
аварийное отключение питания; прекращение подачи энергии; перебой питания — power interruption
- ceasefire |ˈsiːsfaɪər|  — перемирие
немедленное прекращение огня — immediate ceasefire
- terminate |ˈtɜːrmeɪt|  — завершать, завершаться, положить конец, ограничивать, кончать, кончаться
- halt |hɔːlt|  — остановка, привал, полустанок, платформа
прекращение стрельбы — firing halt
- discontinue |ˌdɪskənˈtɪnjuː|  — прекращать, прекращаться, прерывать, прерываться, упразднять
- halting |ˈhɔːltɪŋ|  — остановка, сбой, перебой
×