Значение - перевод на английский с примерами
value, meaning, importance, significance, sense, weight, concern, import
- value |ˈvæljuː| — значение, стоимость, ценность, величина, цена, оценка, достоинства
- signification |ˌsɪɡnɪfɪˈkeɪʃn| — значение, точный смысл, точное значение
- consequence |ˈkɑːnsəkwens| — следствие, последствие, значение, вывод, важность, заключение
- sound |saʊnd| — звук, тон, шум, смысл, зонд, щуп, узкий пролив, лот, катетер, значение
- hang |hæŋ| — вид, наклон, смысл, манера, склон, скат, особенности, значение
- account |əˈkaʊnt| — счет, расчет, отчет, сообщение, подсчет, доклад, оценка, причина, мнение
- magnitude |ˈmæɡnɪtuːd| — величина, размеры, важность, значительность
- amount |əˈmaʊnt| — сумма, количество, общая сумма, итог, значительность, важность
общее значение — ambiguous value
значение итога — summation value
значение атома — value of atomic
- meaning |ˈmiːnɪŋ| — значение, смысл, важность значение итога — summation value
значение атома — value of atomic
значение тренда — trend value
прямое значение — direct value
мнимое значение — imaginary value
булево значение — logical value
значение задачи — problem value
боевое значение — combat value
значение домена — domain value
узловое значение — pivotal value
текущее значение — running value
частное значение — special value
верхнее значение — upper value
значение функции — value of function
кодовое значение — code value
среднее значение — mean value
простое значение — plain value
главное значение — principal value
опорное значение — reference value
пробное значение — trial value
ожидать значение — expect a value
крайнее значение — an extreme value
часовое значение — hourly value
годовое значение — annual value
искомое значение — search value
рабочее значение — working value
значение допуска — tolerance value
значение отклика — response value
значение пиксела — pixel value
ещё 27 примеров свернуть прямое значение — direct value
мнимое значение — imaginary value
булево значение — logical value
значение задачи — problem value
боевое значение — combat value
значение домена — domain value
узловое значение — pivotal value
текущее значение — running value
частное значение — special value
верхнее значение — upper value
значение функции — value of function
кодовое значение — code value
среднее значение — mean value
простое значение — plain value
главное значение — principal value
опорное значение — reference value
пробное значение — trial value
ожидать значение — expect a value
крайнее значение — an extreme value
часовое значение — hourly value
годовое значение — annual value
искомое значение — search value
рабочее значение — working value
значение допуска — tolerance value
значение отклика — response value
значение пиксела — pixel value
значение слова — the meaning of a word
ясное значение — an obvious meaning
понять значение — appreciate the meaning of
- importance |ɪmˈpɔːrtns| — важность, значение, значительность, важничанье, заносчивость ясное значение — an obvious meaning
понять значение — appreciate the meaning of
неясное значение — indeterminate meaning
основное значение — basic meaning
значение меняется — the meaning shifts
эмотивное значение — emotive meaning
причинный значение — causal meaning
следующее значение — following meaning
временное значение — temporal meaning
узуальное значение — usual meaning
переносное значение — allegoric(al) meaning
понятийное значение — cognitive meaning
значение говорящего — speaker's meaning
лексическое значение — lexical meaning
производное значение — derived meaning
значение предложения — sentence meaning
понять значение слова — to make out the meaning of a word
передаваемое значение — conveyed meaning
дейктическое значение — deictic meaning
денотативное значение — denotative meaning
инвариантное значение — invariant meaning
иллокутивное значение — illocutionary meaning
значение речевого акта — meaning of speech act
понять значение чего-л. — to divine the meaning of smth.
эмоциональное значение — emotional meaning
ассоциативное значение — associative meaning
грамматическое значение — grammatical meaning
точное значение /-ый смысл/ — precise meaning
двоякое значение; двусмысленность — double meaning
ещё 27 примеров свернуть основное значение — basic meaning
значение меняется — the meaning shifts
эмотивное значение — emotive meaning
причинный значение — causal meaning
следующее значение — following meaning
временное значение — temporal meaning
узуальное значение — usual meaning
переносное значение — allegoric(al) meaning
понятийное значение — cognitive meaning
значение говорящего — speaker's meaning
лексическое значение — lexical meaning
производное значение — derived meaning
значение предложения — sentence meaning
понять значение слова — to make out the meaning of a word
передаваемое значение — conveyed meaning
дейктическое значение — deictic meaning
денотативное значение — denotative meaning
инвариантное значение — invariant meaning
иллокутивное значение — illocutionary meaning
значение речевого акта — meaning of speech act
понять значение чего-л. — to divine the meaning of smth.
эмоциональное значение — emotional meaning
ассоциативное значение — associative meaning
грамматическое значение — grammatical meaning
точное значение /-ый смысл/ — precise meaning
двоякое значение; двусмысленность — double meaning
иметь значение — to be of importance
важное значение — significant importance
терять значение — lose importance
- significance |sɪɡˈnɪfɪkəns| — значение, значимость, важность, смысл, значительность важное значение — significant importance
терять значение — lose importance
мировое значение — universal importance
огромное значение — paramount importance
решающее значение — crucial importance
придавать значение — attach importance
поднимать значение — enhance the importance
историческое значение — historic importance
преуменьшать значение — belittle the importance of
практическое значение — practical importance
общественное значение — social importance
иметь немалое значение — be of no small importance
экономическое значение — economic importance
международное значение — international importance
второстепенное значение — marginal importance
стратегическое значение — strategic importance
имеющий мировое значение — of cosmic importance
придавать особое значение — attach much importance to
иметь одинаковое значение — share importance
значение метода возрастает — the method is growing in importance
придавать большое значение — attach great importance
быть важным, иметь значение — be on importance
придавать значение (чему-л.) — to attach / attribute importance to
рыбохозяйственное значение — commercial fishing importance
иметь практическое значение — be of practical importance
приобретать большое значение — assume great importance
иметь второстепенное значение — be of minor importance
придать приоритетное значение — attach priority importance
придавать значение формальностям — to attach importance to forms
ещё 27 примеров свернуть огромное значение — paramount importance
решающее значение — crucial importance
придавать значение — attach importance
поднимать значение — enhance the importance
историческое значение — historic importance
преуменьшать значение — belittle the importance of
практическое значение — practical importance
общественное значение — social importance
иметь немалое значение — be of no small importance
экономическое значение — economic importance
международное значение — international importance
второстепенное значение — marginal importance
стратегическое значение — strategic importance
имеющий мировое значение — of cosmic importance
придавать особое значение — attach much importance to
иметь одинаковое значение — share importance
значение метода возрастает — the method is growing in importance
придавать большое значение — attach great importance
быть важным, иметь значение — be on importance
придавать значение (чему-л.) — to attach / attribute importance to
рыбохозяйственное значение — commercial fishing importance
иметь практическое значение — be of practical importance
приобретать большое значение — assume great importance
иметь второстепенное значение — be of minor importance
придать приоритетное значение — attach priority importance
придавать значение формальностям — to attach importance to forms
большое значение — great significance
значение теоремы — significance of the theorem
военное значение — military significance
- sense |sens| — смысл, чувство, ощущение, значение, сознание, толк, разум, здравый смысл значение теоремы — significance of the theorem
военное значение — military significance
отметить значение — note significance
значение перцепта — percept significance
всеобщее значение — universal significance
оценить всё значение — to evaluate the full significance
юридическое значение — jural significance
медицинское значение — medical significance
биологическое значение — biological significance
прогностическое значение — prognostic significance
доказательственное значение — evidential significance
имеющий историческое значение — of historic significance
чтобы понять значение сказанного — appreciate the significance of this statement
промышленное значение месторождения — field commercial significance
придавать значение; придать значение — attach significance
определить значение; оценить значение — appraise significance
сексуальное значение; сексуальный смысл — sexual significance
факт, значение которого до этого ускользало от меня — a fact, the significance of which had previously escaped me
значение для безопасности; важность для безопасности — safety significance
диагностическое значимость; диагностическое значение — diagnostic significance
иметь первостепенное значение; иметь огромное значение — be of great significance
строительство этой дороги имеет стратегическое значение — there is strategic significance in the construction of that highway
ещё 20 примеров свернуть значение перцепта — percept significance
всеобщее значение — universal significance
оценить всё значение — to evaluate the full significance
юридическое значение — jural significance
медицинское значение — medical significance
биологическое значение — biological significance
прогностическое значение — prognostic significance
доказательственное значение — evidential significance
имеющий историческое значение — of historic significance
чтобы понять значение сказанного — appreciate the significance of this statement
промышленное значение месторождения — field commercial significance
придавать значение; придать значение — attach significance
определить значение; оценить значение — appraise significance
сексуальное значение; сексуальный смысл — sexual significance
факт, значение которого до этого ускользало от меня — a fact, the significance of which had previously escaped me
значение для безопасности; важность для безопасности — safety significance
диагностическое значимость; диагностическое значение — diagnostic significance
иметь первостепенное значение; иметь огромное значение — be of great significance
строительство этой дороги имеет стратегическое значение — there is strategic significance in the construction of that highway
устаревшее значение — archaic sense
точное [буквальное] значение — strict [literal] sense
буквальное значение; буквальный смысл — literal sense
физическое значение; физический смысл — physical sense
- weight |weɪt| — вес, масса, груз, тяжесть, значение, нагрузка, бремя, гиря, влияние точное [буквальное] значение — strict [literal] sense
буквальное значение; буквальный смысл — literal sense
физическое значение; физический смысл — physical sense
ценить, придавать значение — to lay weight on
он придаёт большое значение вашему присутствию — he lays great weight on your presence
придавать значение, признавать важность (чего-л.) — to give weight to
среднее весовое значение длины штапельного волокна — mean weight staple length
- concern |kənˈsɜːrn| — концерн, беспокойство, интерес, забота, отношение, значение, дело он придаёт большое значение вашему присутствию — he lays great weight on your presence
придавать значение, признавать важность (чего-л.) — to give weight to
среднее весовое значение длины штапельного волокна — mean weight staple length
иметь особо важное значение — be of particular concern
представлять интерес; иметь значение — be of concern
придавать особое значение озабоченности — emphasize concern
иметь первостепенное значение; представлять особый интерес — be of primary concern
- import |ˈɪmpɔːrt| — импорт, ввоз, значение, привоз, импортные товары, важность, смысл, суть представлять интерес; иметь значение — be of concern
придавать особое значение озабоченности — emphasize concern
иметь первостепенное значение; представлять особый интерес — be of primary concern
- signification |ˌsɪɡnɪfɪˈkeɪʃn| — значение, точный смысл, точное значение
- consequence |ˈkɑːnsəkwens| — следствие, последствие, значение, вывод, важность, заключение
нечто немаловажное /имеющее немалое значение/ — a matter of no small consequence
имеющий значение; первостатейный; существенный — of consequence
дело, имеющее важное значение; дело большой важности — matter of great consequence
- stress |stres| — стресс, напряжение, усилие, акцент, ударение, давление, значение имеющий значение; первостатейный; существенный — of consequence
дело, имеющее важное значение; дело большой важности — matter of great consequence
придавать большое значение чему-л. — to set a stress on smth.
придавать большое значение мелочам — to set a stress on details
придавать большое значение внешнему виду — to set a stress on (one's) personal appearance
- moment |ˈməʊmənt| — момент, мгновение, минута, миг, значение, важность придавать большое значение мелочам — to set a stress on details
придавать большое значение внешнему виду — to set a stress on (one's) personal appearance
придавать чему-л. особое /большое/ значение — to lay stress (up)on smth.
экстремальное значение напряжения растяжения волокон — extreme tension fibre stress
придавать большое значение; придавать особое значение; подчёркивать — lay stress on
ещё 3 примера свернуть экстремальное значение напряжения растяжения волокон — extreme tension fibre stress
придавать большое значение; придавать особое значение; подчёркивать — lay stress on
иметь большое [небольшое, первостепенное] значение — to be of great [of little, of the first] moment
- purport |pərˈpɔːrt| — цель, содержание, значение, намерение, подразумеваемый смысл - sound |saʊnd| — звук, тон, шум, смысл, зонд, щуп, узкий пролив, лот, катетер, значение
максимальное значение уровня звука — ceiling sound level
мгновенное значение звукового давления — instantaneous sound pressure
мгновенное значение плотности звуковой энергии — instantaneous sound energy density
мгновенное значение плотности потока звуковой энергии — instantaneous sound energy flux
мгновенное значение плотности звуковой потенциальной энергии — instantaneous potential sound energy density
- significancy — значимость, многозначительность, значение, значительность, смысл мгновенное значение звукового давления — instantaneous sound pressure
мгновенное значение плотности звуковой энергии — instantaneous sound energy density
мгновенное значение плотности потока звуковой энергии — instantaneous sound energy flux
мгновенное значение плотности звуковой потенциальной энергии — instantaneous potential sound energy density
- hang |hæŋ| — вид, наклон, смысл, манера, склон, скат, особенности, значение
Смотрите также
значение — allowed entry
значение для — implications for
значение игры — position of game
значение поля — field results
особое значение — particular / special emphasis
дельта-значение — delta unit
значение частоты — frequency point
пиковое значение — maximum peak
базовое значение — tracing factor
числовое значение — numeric expression
значение для — implications for
значение игры — position of game
значение поля — field results
особое значение — particular / special emphasis
дельта-значение — delta unit
значение частоты — frequency point
пиковое значение — maximum peak
базовое значение — tracing factor
числовое значение — numeric expression
значение критерия — size of test
значение признака — char.vals
значение параметра — parameter point
табличное значение — tabulated point
значение угла атаки — angle-of-attack point
каротажное значение — well-logging response
прикладное значение — applied relevance
значение чего-л; суть — the strong of smth
собственное значение — fundamental number
значение по умолчанию — application default
иметь важное значение — be important
максимальное значение — peak figure
иметь значение; влиять — weigh with
истинное значение угла — true angle
иметь большое значение — to count for a great deal
мелиорирующее значение — ameliorative role
доверительное значение — confidence parameter
текущее значение ошибки — instantaneous error
среднесуточное значение — daily mean
среднемесячное значение — monthly mean
ещё 20 примеров свернуть значение признака — char.vals
значение параметра — parameter point
табличное значение — tabulated point
значение угла атаки — angle-of-attack point
каротажное значение — well-logging response
прикладное значение — applied relevance
значение чего-л; суть — the strong of smth
собственное значение — fundamental number
значение по умолчанию — application default
иметь важное значение — be important
максимальное значение — peak figure
иметь значение; влиять — weigh with
истинное значение угла — true angle
иметь большое значение — to count for a great deal
мелиорирующее значение — ameliorative role
доверительное значение — confidence parameter
текущее значение ошибки — instantaneous error
среднесуточное значение — daily mean
среднемесячное значение — monthly mean
Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении
- bearing |ˈberɪŋ| — подшипник, опора, отношение, ношение, пеленг, азимут, рождение точное значение слова — the precise bearing of the word
- store |stɔːr| — магазин, склад, универмаг, запас, лавка, память, запоминающее устройство придавать большое значение мнению кого-л. — to set great store by smb.'s opinion
придавать большое значение; высоко ценить — set great store by
придавать (большое) значение (чему-л.); (высоко) ценить (что-л.) — to set (great /high, much/) store by /редк. (up)on/
придавать большое значение; придавать значение; придать значение — set store by
- force |fɔːrs| — сила, действие, войска, насилие, вооруженные силы, влияние, принуждение придавать большое значение; высоко ценить — set great store by
придавать (большое) значение (чему-л.); (высоко) ценить (что-л.) — to set (great /high, much/) store by /редк. (up)on/
придавать большое значение; придавать значение; придать значение — set store by
среднее значение силы — effective force
фактическое значение силы резания — actual cutting force
числовое значение силы; величина силы — magnitude of force
- interest |ˈɪntrəst| — интерес, процент, заинтересованность, доля, увлечение, выгода, важность фактическое значение силы резания — actual cutting force
числовое значение силы; величина силы — magnitude of force
среднее значение силы; срединное усилие — mean force
воспроизводить определённое значение силы — realize a definite force
максимальное значение силы; пиковое значение силы — maximum force
по-настоящему понять /оценить/ истинную силу [всё значение] — to appreciate the true force [the full meaning]
максимальное значение силы удара; мгновенное значение силы удара — force of blow
этим словам придаётся огромное значение при определении друзей и врагов — these words have immense force in delineating friend and foe
поправка на значение ускорения свободного падения в данной географической точке — azimuthal correction to the force of gravitation
ещё 7 примеров свернуть воспроизводить определённое значение силы — realize a definite force
максимальное значение силы; пиковое значение силы — maximum force
по-настоящему понять /оценить/ истинную силу [всё значение] — to appreciate the true force [the full meaning]
максимальное значение силы удара; мгновенное значение силы удара — force of blow
этим словам придаётся огромное значение при определении друзей и врагов — these words have immense force in delineating friend and foe
поправка на значение ускорения свободного падения в данной географической точке — azimuthal correction to the force of gravitation
участок, имеющий культурное значение — site of cultural interest
участок, имеющий историческое значение — site of historical interest
- authority |əˈθɔːrətɪ| — власть, власти, полномочие, авторитет, основание, влияние, начальство участок, имеющий историческое значение — site of historical interest
- account |əˈkaʊnt| — счет, расчет, отчет, сообщение, подсчет, доклад, оценка, причина, мнение
придавать значение чему-л. — to make account of smth.
имеющий ценность, значение — of good / high / much account
имеющий ценность /значение/; пользующийся авторитетом — of good /much, high/ account
- credit |ˈkredɪt| — кредит, честь, зачет, доверие, долг, вера, уважение, похвала имеющий ценность, значение — of good / high / much account
имеющий ценность /значение/; пользующийся авторитетом — of good /much, high/ account
- magnitude |ˈmæɡnɪtuːd| — величина, размеры, важность, значительность
значение реакции — magnitude of reaction
значение квартиля — quartile magnitude
расчётное значение — calculated magnitude
- effect |ɪˈfekt| — эффект, влияние, осуществление, действие, воздействие, сила, результат значение квартиля — quartile magnitude
расчётное значение — calculated magnitude
значение ускорения — acceleration magnitude
значение напряжения — magnitude of voltage
теоретическое значение — theoretical magnitude
значение физической величины — magnitude of a physical quantity
конечное значение осевой нагрузки — finite magnitude of axial load
заданное значение; заданная величина — desired magnitude
нагрузка, точное значение которой неизвестно — load of uncertain magnitude
максимальное значение; максимальная величина — peak magnitude
значение разрядного тока; величина разрядного тока — discharge-current magnitude
значение физической величины; размер физической величины — magnitude of physical quantity
ещё 10 примеров свернуть значение напряжения — magnitude of voltage
теоретическое значение — theoretical magnitude
значение физической величины — magnitude of a physical quantity
конечное значение осевой нагрузки — finite magnitude of axial load
заданное значение; заданная величина — desired magnitude
нагрузка, точное значение которой неизвестно — load of uncertain magnitude
максимальное значение; максимальная величина — peak magnitude
значение разрядного тока; величина разрядного тока — discharge-current magnitude
значение физической величины; размер физической величины — magnitude of physical quantity
нормативное значение — legislation effect
значение выборки; эффект выборки; эффект пробы — sampling effect
правоустанавливающее значение; конструктивный эффект — constitutive effect
юридическое значение; правовые последствия; правовое значение — legal effect
показательное воздействие; показательное значение; эффект демонстрации — demonstration effect
- part |pɑːrt| — часть, сторона, роль, деталь, доля, партия, том, член, дело, края значение выборки; эффект выборки; эффект пробы — sampling effect
правоустанавливающее значение; конструктивный эффект — constitutive effect
юридическое значение; правовые последствия; правовое значение — legal effect
показательное воздействие; показательное значение; эффект демонстрации — demonstration effect
- amount |əˈmaʊnt| — сумма, количество, общая сумма, итог, значительность, важность
значение дисбаланса — amount of unbalance
запрограммированное значение — commanded amount
максимальное значение случайной задержки — maximum random delay amount
- implication |ˌɪmplɪˈkeɪʃn| — причастность, подтекст, подразумеваемое, смысл, вовлечение, соучастие запрограммированное значение — commanded amount
максимальное значение случайной задержки — maximum random delay amount
значение единичного толчкового перемещения — jog amount
значение эксцентриситета; величина эксцентриситета — amount of eccentricity
значение угла закручивания; угол закручивания; степень крутки — amount of twist
ещё 3 примера свернуть значение эксцентриситета; величина эксцентриситета — amount of eccentricity
значение угла закручивания; угол закручивания; степень крутки — amount of twist
оценить значение — assess the implication of
техническое значение — engineering implication
диагностическое значение — diagnostic implication
- quantity |ˈkwɑːntətɪ| — количество, величина, большое количество, количество звука техническое значение — engineering implication
диагностическое значение — diagnostic implication
физиологическое значение — physiological implication
терапевтическое значение — therapeutic implication
стратиграфическое значение — stratigraphical implication
значение фактов; смысл фактов — the implication of facts
значение событий; смысл событий — the implication of events
социальное /общественное/ значение — social implication
унизительное значение; унизительное оттенок — derogatory implication
финансовые последствия; финансовое значение — financial implication
медико-биологическое применение; медико-биологическое значение — biomedical implication
ещё 9 примеров свернуть терапевтическое значение — therapeutic implication
стратиграфическое значение — stratigraphical implication
значение фактов; смысл фактов — the implication of facts
значение событий; смысл событий — the implication of events
социальное /общественное/ значение — social implication
унизительное значение; унизительное оттенок — derogatory implication
финансовые последствия; финансовое значение — financial implication
медико-биологическое применение; медико-биологическое значение — biomedical implication
цифровое значение — digit quantity
значение, принимаемое условно за действительное — conventional true of a quantity
вспомогательная величина; промежуточное значение; промежуточная величина — intermediate quantity
- valuation |ˌvæljʊˈeɪʃn| — оценка, ценность, цена, расчет, расценка значение, принимаемое условно за действительное — conventional true of a quantity
вспомогательная величина; промежуточное значение; промежуточная величина — intermediate quantity
типовое значение — typical valuation
нулевое значение — zero valuation
испытательное значение — test valuation
нулевое значение — zero valuation
испытательное значение — test valuation