Русско-английский словарь 2.0

Ччачечичлчмчочрчтчу

чего-то — something, of something, some kind of, sort of;

чей — whose, of which;

чей-нибудь — someone's, somebody's, anyone's, anybody's;

чей-то — someone's, somebody's, another's;

чек — check, cheque, receipt, bill, cash memo, sales slip, voucher, tab, paycheck, sales receipt;

чекист — chekist, Cheka officer, NKVD officer, KGB officer, Soviet secret police agent;

челка — fringe, bangs, bang;

челнок — shuttle, shuttle bus, space shuttle, shuttle trader, canoe, dug-out;

человек — person, human, man, human being, individual, body, soul, fellow, guy, head;

человеко — anthropo-, humano-, man;

человечек — little man, stick figure, figurine, small figure, manikin, homunculus, little fellow;

человечески — humanly, humanely, in a human way, like a human being;

человеческий — human, humane;

человечество — humanity, mankind, humankind, the human race, man;

человечий — human, human-like;

человечность — humanity, humaneness, kindness, compassion, benevolence;

человечный — humane, compassionate, kind-hearted, benevolent, caring, sympathetic;

челюсть — jaw, jawbone, mandible, maxilla, jowl;

челябинский — chelyabinsk;

чем — than, what, rather than, the... the...;

чемодан — suitcase, trunk, valise, portmanteau, baggage, luggage, case, briefcase;

чемоданчик — briefcase, small suitcase, attaché case, case, vanity case, carrying case;

чемпион — champion, winner, titleholder, victor, champ, title-holder;

чемпионат — championship, tournament, cup, league, competition;

чемпионка — champion, female champion, woman champion, championess;

чемпионский — championship, champion's, champion-like, title-winning;

чепуха — nonsense, rubbish, garbage, balderdash, poppycock, hogwash, drivel, claptrap, gibberish, stuff and nonsense;

черви — worms, maggots, grubs, larvae, helminths, heart;

червонец — ten-ruble banknote, chervonets, ten-ruble coin;

червь — worm, maggot, grub, larva, caterpillar, applegrub, earthworm, bookworm, cankerworm;

червяк — worm, earthworm, angleworm, grub, maggot, larva, screw;

червячок — little worm, tiny worm, small worm, wormlet, grub, maggot, inchworm, worm;

чердак — attic, loft, garret, mansard, cockloft;

черед — turn, order, succession, round;

чередование — alternation, rotation, interchange, sequence, succession, interleaving, shift;

чередоваться — alternate, take turns, rotate, interspersed with, follow one another;

через — through, across, over, via, in, after, by, by means of, every other, with;

черемуха — bird cherry, chokecherry, wild cherry, Prunus padus, bird-cherry tree, bird cherry tree;

черенок — cutting, scion, graft, slip, handle, shaft, haft, helve, shank, stalk;

череп — skull, cranium, braincase, brainpan, death's head;

черепаха — turtle, tortoise, terrapin;

черепно — cranially;

черепок — sherd, potsherd, shard, fragment of pottery;

чересчур — too, too much, excessively, overly, unduly, inordinately, exceedingly, over the top, way;

черненький — blackish, darkish, little black, black;

чернеть — blacken, turn black, darken, grow dark, show black, look black, loom;

чернила — ink, writing ink;

чернильница — inkwell, inkpot, ink-pot;

чернильный — inky, ink-stained, ink;

черно — blackly, darkly, gloomily, somberly, grimly, bleakly, in black;

черно-белый — black-and-white, in black and white, monochrome, grayscale, b&w;

чернобородый — black-bearded, dark-bearded;

черновик — draft, rough draft, rough copy, foul copy, draught, draught copy;

черновой — draft, rough, preliminary, initial, unfinished, subfloor, prototype, rough draft;

черноволосый — black-haired, dark-haired, raven-haired, brunet, brunette, with black hair;

черноглазый — black-eyed, dark-eyed;

чернокожий — black, african-american, afro-caribbean, dark-skinned, negro, colored, nigger, blacky;

черномазый — nigger, darky, coon, blackie, jigaboo, darkey;

черноморский — Black Sea;

чернота — blackness, darkness, murkiness, inkiness, gloom;

черный — black, dark, ebon, sable, jet, inky, pitch-black, charcoal, sooty, raven;

чернь — rabble, mob, plebs, common herd, riff-raff, niello, black, hoi polloi, populace, vulgar herd;

чернявый — dark-haired, black-haired, raven-haired, brunet, brunette, swarthy, dark;

черпак — ladle, scoop, dipper, bailer, bucket, grab;

черпать — draw, scoop, ladle, dip, bail, derive, get, tap into, draw upon, dip out;

черствый — stale, hard, dry, callous, unfeeling, heartless, insensitive, soulless, unsympathetic, indurate;

черт — devil, demon, fiend, imp, deuce, heck, dickens, old nick, dammit;

чертеж — drawing, blueprint, draft, plan, schematic, diagram, layout, design;

чертить — draw, draft, trace, sketch, plot, line, rule;

чертов — damn, damned, bloody, fucking, hellish, devilish, freaking, confounded, darn, infernal;

чертовски — devilishly, damned, bloody, hellishly, awfully, terribly, fucking, infernally, extremely, wicked;

чертовщина — devilry, shenanigans, mischief, what the hell, damned nonsense, tomfoolery, jiggery-pokery, diablerie;

черточка — hyphen, dash, line, stroke, tick, mark;

чесать — scratch, comb, brush, card, hackle, tease, ripple;

чесаться — itch, scratch, be itchy;

чеснок — garlic;

честно — honestly, fairly, truthfully, frankly, be honest, in all honesty, candidly, on the level, straight up, in fairness;

честной — honest, fair, truthful, sincere, honorable, upright, frank, candid, virtuous, decent;

честность — honesty, integrity, fairness, probity, sincerity, veracity, uprightness, rectitude, candor, honour;

честный — honest, fair, sincere, truthful, frank, honorable, upright, candid, straightforward, genuine;

честолюбивый — ambitious, aspiring, career-minded, power-hungry, fame-seeking;

честолюбие — ambition, ambitiousness, love of honor, thirst for glory, careerism;

честь — honour / honor, dignity, integrity, reputation, respect, privilege, glory, credit, chastity;

четверг — thursday;

четвереньки — on all fours, on hands and knees, all fours;

четверка — four, B grade, foursome, quartet, four-oared boat, quad, four-in-hand;

четверо — four, four of them, foursome;

четвертак — quarter, twenty-five-cent piece;

четвертая — fourth;

четвертый — fourth, 4th;

четверть — quarter, one fourth, fourth, quadrant;

четки — prayer beads, rosary, worry beads, chotki, komboskini, japa beads, chaplet, paternoster, beads;

четкий — clear, sharp, distinct, precise, crisp, articulate, legible, readable, well-defined, explicit;

четкость — clarity, sharpness, precision, distinctness, clearness, lucidity, legibility, definition, crispness, preciseness;

четный — even;

четыре — four, iv;

четырежды — four times, fourfold, quadruply;

четыреста — four hundred;

четырехлетний — four-year-old, four year old, four-year, quadrennial;

четырнадцатый — fourteenth, 14th;

четырнадцать — fourteen;

чех — Czech;

чеховский — chekhovian, chekhov's, in the style of chekhov;

чехол — case, cover, sleeve, pouch, sheath, holster, holder, slipcover, dust cover, jacket;

чеченец — Chechen, Chechen man;

чеченский — Chechen;

чешский — czech, bohemian;

чешуя — scale, scute, squama;