Русско-английский словарь 2.0

Ттатвтетитктлтотртутщтытьтютятд

то — that, then, the;

то-то — that's why / that's the reason, no wonder, so that's it / aha!, that's the thing;

товар — product, goods, commodity, item, article, merchandise, ware, stock;

товарищ — comrade, friend, mate, buddy, pal, fellow, colleague, associate, partner, companion;

товарищеский — friendly, comradely, amicable, companionable, cordial, collegial, brotherly;

товарищество — partnership, fellowship, comradeship, association, camaraderie;

товарный — commodity, commercial, marketable, freight, goods, trade;

товарооборот — turnover, trade turnover, sales volume, merchandise turnover, goods turnover, volume of trade, revenue, sales;

тогда — then, at that time, in that case, back then, at that moment, so, therefore;

тогда-то — at that particular time, back then, in those days, at that time, at such-and-such a time, then;

тогдашний — then, of that time, former;

того — that, of that, it, that one;

тождественный — identical, same, equivalent, tantamount, congruent, selfsame;

тоже — too, also, as well, either, so, likewise;

той — that, of that, with that, that one;

ток — current, flow, stream, juice, power, threshing floor, mating season / rut, amperage;

токарь — lathe operator, turner;

токмо — only, just, merely, solely, but;

токсичный — toxic, poisonous, noxious, harmful, virulent, unhealthy, detrimental;

толерантность — tolerance, forbearance, open-mindedness, acceptance, toleration;

толк — sense, point, use, good, benefit, any good, understanding, knack, good judge;

толкать — push, shove, jostle, nudge, prod, impel, propel, drive, urge, poke;

толкаться — push, shove, jostle, elbow, hustle, mill about/around, hang around/about, shoulder;

толкнуть — push, shove, nudge, jostle, thrust, poke, propel;

толкование — interpretation, explanation, commentary, explication, construction, exegesis, reading, elucidation, exposition, gloss;

толковать — interpret, explain, construe, expound, clarify, elucidate, comment on, discuss, reason;

толково — clearly, intelligibly, coherently, lucidly, sensibly, competently, skillfully, knowledgeably, smartly, distinctly;

толковый — sensible, intelligent, smart, clear, lucid, comprehensible, intelligible, explanatory, sound, judicious;

толкотня — crush, jostling, pushing and shoving, scrum, press, crowding, jostle;

толочься — mill about, throng, crowd, swarm, hang around, loiter, bustle about, jostle, push and shove, potter about;

толпа — crowd, mob, throng, multitude, horde, gathering, mass, rabble, huddle, swarm;

толпиться — crowd, throng, mill around / about, swarm, flock, gather, cluster, mob;

толстенный — very thick, extremely thick, massive, chunky, bulky, as thick as a brick;

толстенький — plump, chubby, tubby, pudgy, stout, chunky, roly-poly, fattish, stoutish;

толсто — thickly, coarsely, crudely, thick;

толстой — fat, thick, plump, stout, chubby, corpulent, obese, portly, hefty, burly;

толстый — fat, thick, stout, plump, chubby, corpulent, obese, heavy, overweight, big;

толстяк — fat man, fatty, fatso, chubby, plump man, stout man, porky, heavy man, tubby, potbelly;

толстячок — chubby, plump, tubby, pudgy, roly-poly, stout little fellow, chubster;

толчея — crush, throng, crowd, hustle and bustle, jostle, scrum, jam, press, mill, squash;

толчок — push, shove, nudge, jolt, thrust, impetus, boost, stimulus, jerk, tremor;

толща — thickness, stratum, layer, mass, bulk, depth, body;

толщина — thickness, width, gauge, girth, depth, stoutness, fatness;

только — only, just, merely, solely, exclusively, but, no more than, alone, simply, nothing but;

только-только — just, just now, only just, barely, scarcely, newly, freshly, very recently;

том — volume, tome, book, part;

томат — tomato;

томатный — tomato;

томик — small volume, slender volume, pocket-sized volume, little book, little volume;

томительно — agonizingly, painfully, excruciatingly, wearily, tediously, drearily, languidly;

томительный — languorous, wearisome, tedious, tiresome, agonizing, dreary, exhausting, oppressive, sultry;

томить — stew, simmer, braise, weary, torment, exhaust, keep in suspense;

томиться — languish, pine, yearn, stew, simmer, be tormented, waste away, swelter, be bored, fret;

томление — languor, languidness, pining, yearning, longing, lassitude, stewing, simmering, braising;

томно — languidly, listlessly, languorously, wearily, dreamily, indolently, sultrily, sensuously, voluptuously;

томный — languid, languorous, sultry, dreamy, sensuous;

томский — Tomsk;

тон — tone, key, shade, hue, tint, note, manner, style, pitch, timbre;

тональность — tonality, key, tone, mode, mood, color;

тоненький — thin, slender, slim, fine, delicate, wispy, tenuous;

тоненько — thinly, finely, in a thin voice, in a high-pitched voice, faintly, delicately, subtly;

тоник — tonic water, toner, hair tonic, tonic, pick-me-up;

тонкий — thin, fine, delicate, subtle, slender, slim, lean, sheer, acute, sophisticated;

тонкость — subtlety, fineness, delicacy, nuance, sophistication, finesse, intricacy, nicety, thinness, fine point;

тонна — ton, tonne;

тоннель — tunnel, underpass, subway, adit, sub;

тонус — tone, tonus, vigor, vitality, muscle tone;

тонуть — drown, sink, go down, go under, founder;

топ — top, summit, peak, tank top, crop top, halter top, tube top, leader, best, elite;

топ-менеджер — top manager, senior manager, executive, senior executive, top executive, c-level executive, c-suite executive, high-level manager;

топать — stamp, stomp, tramp, trudge, clump, plod, tromp, clatter along, hoof it;

топик — topic, subject, top, tank top, crop top, camisole, forum topic, thread;

топить — heat, stoke, sink, drown, melt, render;

топка — firebox, furnace, combustion chamber, stoking, firing, combustor;

топливно-энергетический — fuel and energy, fuel-energy, energy;

топливный — fuel, gas;

топливо — fuel, gasoline, petrol, diesel, gas, combustible, propellant, firewood;

топографический — topographic, topographical;

тополь — poplar, poplar tree, cottonwood;

топор — axe, ax, hatchet, cleaver, broadaxe, battle-axe;

топорик — hatchet, small axe, tomahawk, hand axe, puffin;

топорище — axe handle, ax handle, helve, haft, axe-handle;

топот — stomp, tramp, stamping, clomp, thud, patter, thump, tread of feet, stamp;

топтать — trample, stamp, tread, stomp, trample down, tread down, walk over, tread on, tramp;

топтаться — trample, tread, stamp, mark time, shuffle, fidget, pace, tread water, stall, spin one's wheels;

топчан — plank bed, trestle bed, daybed, outdoor bed;

топь — swamp, bog, marsh, mire, quagmire, morass, fen, slough;

тор — torus, toroid;

торг — bargaining, haggling, trade, bidding, auction;

торгаш — huckster, profiteer, wheeler-dealer;

торговать — trade, sell, deal in, do business, traffic in, vend, handle, market, peddle;

торговаться — bargain, haggle, dicker, negotiate, horse-trade, chaffer, higgle;

торговец — trader, merchant, dealer, salesman, shopkeeper, vendor, retailer, seller, hawker, peddler;

торговка — vendor, market woman, saleswoman, trader, shopkeeper, peddler, huckster, tradeswoman;

торговля — trade, commerce, trading, dealing;

торгово-промышленный — commercial and industrial, industrial and commercial, trade and industrial, mercantile and industrial;

торгово-экономический — trade and economic, economic and trade, commercial and economic, trade-economic;

торговый — trade, trading, commercial, shopping, retail, merchant, sales, mercantile;

торец — end face, butt end, end, header, cross-section;

торжественно — solemnly, ceremonially, triumphantly, festively, pompously, majestically, grandly;

торжественность — solemnity, pomp, grandeur, magnificence, gravity, stateliness;

торжественный — solemn, ceremonial, festive, grand, triumphal, stately, majestic, pompous, gala;

торжество — celebration, triumph, ceremony, festivity, gala, exultation, solemnity;

торжествовать — triumph, exult, celebrate, rejoice, jubilate, revel, gloat, prevail, glory;

торжествующе — triumphantly, exultantly, jubilantly, victoriously, gleefully, in triumph;

торжище — marketplace, market square, bazaar, trading place, mart;

торможение — braking, inhibition, deceleration, retardation, slowing down, slowdown, damping;

тормоз — brake, drag, impediment, hindrance, damper, curb, slowpoke, dunce, dimwit;

тормозить — brake, slow down, inhibit, hinder, hamper, hold back, impede, lag, be slow, stall;

тормозной — braking, brake, inhibitory, sluggish, slow, slow-witted, dopey;

тормошить — shake, pull about, tug, pester, bother, nag, tousle, rumple;

торнадо — tornado, twister, whirlwind;

торопить — hurry, rush, hasten, urge, press, push, speed up, accelerate, hurry up, precipitate;

торопиться — hurry, be in a hurry, rush, hasten, make haste, be in a rush, speed up, be pressed for time, dash, be quick;

торопливо — hastily, hurriedly, in a hurry, in haste, precipitately, quickly, rashly;

торопливый — hasty, hurried, rushed, quick, brisk, cursory, precipitate;

торпеда — torpedo, dashboard / dash, torpedo ray / electric ray, tin-fish;

торпедо — torpedo, dashboard, fascia, instrument panel, dash;

торс — torso, trunk, upper body;

торт — cake, gateau, torte, tart;

торф — peat, turf;

торчать — to stick out / to protrude / to jut out, to hang out / to hang around, be stuck, to be high / to get high, to be into something / to dig something, owe;

торшер — floor lamp, standard lamp, torchere, torchiere, standard-lamp, standing lamp;

тоска — melancholy, yearning, anguish, longing, sadness, pining, ennui, gloom, wistfulness, heartache;

тоскливо — dreary, gloomy, melancholy, dismal, wistful, cheerless, somber, forlorn, bleak, drear;

тоскливый — melancholy, gloomy, dreary, doleful, wistful, sad, mournful, pensive, somber, depressing;

тосковать — miss, long for, yearn for, pine for, feel sad, be homesick, languish, grieve, ache for;

тост — toast, pledge;

тот — that, that one, one, he;

тот-то — such and such, so-and-so;

тоталитаризм — totalitarianism;

тоталитарный — totalitarian;

тотальный — total, complete, utter, all-out, comprehensive, sweeping, blanket;

тотчас — immediately, at once, right away, instantly, promptly, straight away, on the spot;

точеный — chiseled, chiselled, sculpted, well-defined, refined, turned, shapely, clean-cut, exquisite, slender;

точечный — point, spot, dotted, pinpoint, targeted;

точить — sharpen, whet, grind, hone, point, turn, machine, gnaw, erode, bore;

точка — point, dot, period, full stop, spot, location, outlet, station, viewpoint, standpoint;

точно — exactly, precisely, for sure, definitely, certainly, accurately, right, just, indeed, absolutely;

точность — accuracy, precision, exactness, correctness, fidelity, punctuality, rigor, veracity;

точный — accurate, precise, exact, correct, specific, punctual, faithful, close, definitive, spot-on;

точь-в-точь — exactly, precisely, dead on, spot on, identically, to a T / to a tee, spitting image of, carbon copy of, dead ringer for;

тошнить — feel sick, feel nauseous, be nauseated, be sick, vomit, throw up, puke;

тошно — nauseous, sick, queasy, sickening, disgusting, revolting, repulsive, vile, loathsome, abominable;

тошнота — nausea, sickness, queasiness, disgust, loathing, revulsion, qualmishness;

тошнотворный — nauseating, sickening, revolting, disgusting, repulsive, loathsome, vile, abhorrent, stomach-churning, sickly;

тощий — skinny, thin, lean, scrawny, gaunt, emaciated, lanky, slender, bony, wiry;