М — ма мг ме ми мл мн мо мр мс му мч мы мэ мю мя мк мх
мавзолей — mausoleum;
маг — mage, magician, wizard, sorcerer, warlock, enchanter, spellcaster, thaumaturge, magus, wiz;
магаданский — magadan;
магазин — shop, store, boutique, outlet, supermarket, market, department store, emporium, mart, grocery;
магазинчик — little shop, small shop, kiosk, booth, stall, stand, corner shop, convenience store, bodega, boutique;
магистр — master's degree, master, master's degree holder, magister;
магистраль — highway, freeway, motorway, main road, arterial road, artery, main line, pipeline, main, trunk line;
магистральный — main, trunk, arterial, backbone, mainline, major, primary;
магический — magical, magic, mystical, enchanted, arcane, supernatural, miraculous;
магия — magic, sorcery, witchcraft, wizardry, enchantment, spell, charm, conjuring, incantation;
магнат — tycoon, magnate, mogul, baron, industrialist, captain of industry;
магний — magnesium;
магнит — magnet, loadstone;
магнитный — magnetic;
магнитофон — tape recorder, cassette player, cassette recorder, reel-to-reel, tape deck, Walkman, boombox, tape player;
магнитофонный — tape, tape-recorded, reel-to-reel;
мадам — madam, ma'am, lady, madame;
мадемуазель — miss, mademoiselle;
мадонна — madonna, Our Lady, Virgin Mary, Blessed Virgin;
мажор — major key, major, rich kid, spoiled brat, silver-spoon kid, daddy's boy / daddy's girl, trust fund baby / trust fund kid;
мазать — spread, smear, coat, daub, grease, oil, lubricate, anoint, paint, smudge;
мазками — with strokes, in strokes, with brushstrokes, in dabs, with dabs, with daubs, in daubs, with smears, in smears;
мазок — smear, swab, stroke, brushstroke, dab, daub, dash;
мазут — mazut, fuel oil, heavy fuel oil, furnace oil, black oil, masut, residual fuel;
мазь — ointment, salve, unguent, balm, cream;
май — may;
майонез — mayonnaise, mayo;
майор — major;
майский — May, of May;
мак — poppy, poppy seed;
макака — macaque;
макароны — pasta, macaroni, noodles;
макет — mockup, layout, model, dummy, prototype, scale model, maquette, wireframe;
макияж — makeup, make-up, cosmetics, face paint, war paint, war-paint, maquillage;
макроэкономический — macroeconomic;
максимально — as much as possible, as...as possible, fully, extremely, at most, maximally;
максимальный — maximum, maximal, top, utmost, highest, greatest, peak;
максимум — maximum, max, at most, utmost, top, peak, ceiling, upper limit;
макушка — crown, top, treetop, pate;
малек — fry, fingerling, juvenile fish, young fish;
маленькая — small, little, tiny, petite, minor, slight, young, short, low, minute;
маленький — small, little, tiny, minor, low, slight, short, young, petite, miniature;
маленько — little, bit, slightly, little bit, somewhat, tad, just a little;
малец — lad, boy, youngster, kid, little fella, tyke, nipper, stripling;
малина — raspberry, stash, fence;
малиновый — raspberry, crimson, carmine;
мало-мальски — at least a little bit, some degree, passably, tolerably, remotely, even slightly, halfway decent, any ... at all;
мало-помалу — little by little, gradually, bit by bit, slowly, piecemeal, by degrees, step by step, inch by inch;
маловероятный — unlikely, improbable, implausible, far-fetched, doubtful, remote, questionable, slim, low probability;
малодушие — cowardice, pusillanimity, faint-heartedness, spinelessness, lack of courage, weakness of spirit, chicken-heartedness;
малое — small, little, minor, insignificant, low, slight, trifling, petty, meager, exiguous;
малоизвестный — little-known, unknown, obscure, lesser-known, not well-known, unrenowned, unsung, out-of-the-way, relatively unknown;
малолетка — minor, juvenile, underage;
малолетний — underage, minor, juvenile, of tender years;
малость — little bit, bit, little, trifle, touch, dash, tad, slightly, somewhat, small amount;
малочисленный — small in number, few, not numerous, scant, sparse, thin;
малый — small, little, minor, low, slight, insignificant, petty, young, lesser, petit;
малыш — baby, infant, toddler, kid, kiddo, little one, tot, little guy, little man, child;
малышка — baby, little girl, babe, baby girl, sweetie, sweetheart, honey, cutie, shorty / shawty, darling;
малышок — little one, toddler, kiddie, tot, little boy;
мальски — at all, in the slightest, even a little bit, somewhat, tolerably, passably;
мальчик — boy, lad, kid, youngster, little boy, sonny, male child;
мальчишеский — boyish, boy's, schoolboyish, puerile, juvenile, boylike;
мальчишка — boy, lad, youngster, kid, little boy, rascal, scamp;
мальчонка — little boy, laddie, lad, nipper, tyke;
мальчуган — little boy, young boy, lad, laddie, urchin, tyke, nipper, little man;
малюсенький — tiny, minuscule, teeny, teeny-weeny, itsy-bitsy, wee, itty-bitty, tiny little;
малютка — little one, babe, baby, infant, tot, mite, moppet;
маляр — painter, house painter, decorator, painter and decorator;
мама — mother, mom, mum, mommy, mummy, mama, ma, mamma, momma, mam;
мамаша — mommy, mummy, mama, ma, momma, mom, mother, mamma;
маменька — mummy, mommy, mama, mamma, dear mother;
мамин — mom's, mother's, mommy's, mama's, mummy's, mum's;
мамонт — mammoth;
мамочка — mommy, mummy, momma, mama, ma;
мамуля — mommy, mummy, momma, mama, ma;
манатки — belongings, stuff, things, gear, possessions, paraphernalia, bits and pieces, kit;
мандарин — mandarin, mandarin orange, tangerine, clementine;
мандат — mandate, credentials, commission;
маневр — maneuver / manoeuvre, move, tactic, ploy, stratagem, gambit, operation;
маневрировать — maneuver, manoeuvre, outmaneuver, navigate, steer, handle, jockey, weave, shunt;
манеж — playpen, play yard, riding hall, riding school, arena, ring, manege;
манежный — riding, equestrian, manège, circus, drill;
манекен — mannequin, dummy, dress form, lay figure, model, manikin, mannikin;
манекенщица — fashion model, model, runway model, catwalk model;
манер — manner, way, fashion, style, mode, mannerism, touch, trick, manners;
манжета — cuff, wristband, turn-up, gasket, seal, packing ring;
маникюр — manicure, nail treatment, nail care;
манила — beckon, attract, invite;
манипулировать — manipulate, operate, handle, control, maneuver, steer, engineer, rig, doctor, tamper with;
манипуляция — manipulation, handling, operation, maneuvering, pulling the strings, puppeteering, rigging, engineering, machination;
манить — beckon, lure, entice, attract, tempt, decoy, allure, draw, dangle;
манифест — manifesto, proclamation, declaration;
мания — mania, obsession, craze, compulsion, fixation, passion, fad;
мансарда — attic, loft, garret, mansard;
мантия — mantle, robe, gown, cloak, pallium;
манто — fur coat, fur cape, opera coat, opera cloak, opera-cloak, mantle, manto;
маньяк — maniac, serial killer, psychopath, fiend, fanatic, addict, junkie, buff, freak, monomaniac;
марабу — marabou, marabou stork, adjutant-bird;
маразм — marasmus, senility, dotage, insanity, madness, dementia, craziness;
марать — dirty, soil, stain, smear, besmear, smudge, blot, scrawl, sully, tarnish;
марафон — marathon, marathon race, long-distance race, endurance contest;
марево — haze, shimmer, heat haze, heat shimmer;
мариинский — mariinsky;
маринад — marinade, pickle, souse;
маркер — marker, highlighter, felt-tip pen, token, counter, chip, billiard marker;
маркетинг — marketing;
маркетинговый — marketing, promotional;
маркиз — marquess, marquis;
марксизм — marxism, marxist theory;
марксизм-ленинизм — marxism–leninism, marxism-leninism;
марксист — marxist, marxian;
марксистский — marxist, marxian;
марксистско — marxist;
марля — gauze, cheesecloth, scrim;
март — march;
мартовский — march, of march;
мартышка — monkey, marmoset, capuchin;
марш — march, parade, procession, march!;
маршал — marshal, field marshal, air marshal;
маршировать — march, parade, troop, goose-step;
маршрут — route, itinerary, path, course, track, way, run, routing;
маска — mask, face mask, disguise, guise, facade, veneer, persona, cover, cloak;
маскарад — masquerade, masquerade ball, fancy-dress party, costume party, masked ball, fancy-dress ball;
маскировать — mask, disguise, camouflage, conceal, hide, cover up, cloak, veil, screen, obscure;
маскировка — camouflage, disguise, masking, concealment, cover, cover-up, subterfuge, blackout;
масленица — Maslenitsa, Butter Week, Pancake Week, Crepe Week, Shrovetide;
масло — butter, oil, ghee, essential oil;
масляный — oily, oil, buttery, greasy, unctuous;
масон — mason, freemason;
масонский — masonic;
масонство — freemasonry, masonry;
масса — mass, bulk, body, multitude, lot, host, heap, load, weight, wealth;
массаж — massage, rub, rubdown, kneading;
массаракш — massaraksh, massaraks;
массив — array, massif, tract, block, solid;
массивный — massive, huge, enormous, vast, gigantic, colossal, bulky, heavy, solid, hefty;
массированный — massive, massed, concentrated, heavy, large-scale, sustained;
массировать — massage, give a massage, knead, rub down;
массовка — extras, background actors, crowd scene, background artists, background performers, walk-ons, mass meeting;
массовый — mass, widespread, large-scale, mainstream, popular, massive, bulk;
мастак — master, dab hand, ace, expert, virtuoso, whiz, pro, adept;
мастер — master, expert, professional, craftsman, artisan, adept, virtuoso, specialist, technician, mechanic;
мастерить — make, craft, build, construct, tinker, fashion, put together, assemble;
мастерица — craftswoman, artisan, master, expert, adept, virtuoso, ace, whiz;
мастеровой — craftsman, artisan, skilled worker, master craftsman, handyman, jack-of-all-trades, tradesman;
мастерская — workshop, studio, shop, atelier, workroom, repair shop, art studio, pottery, smithy;
мастерски — masterfully, skillfully, expertly, adroitly, deftly, artfully, with great skill, masterly, proficiently, brilliantly;
мастерство — mastery, skill, craftsmanship, expertise, proficiency, artistry, virtuosity, prowess, workmanship, excellence;
маститый — eminent, venerable, distinguished, respected, revered, acknowledged, established, veteran;
масть — suit, color / colour, stripe, ilk, kind / sort, caste;
масштаб — scale, scope, magnitude, extent, size, level, range, zoom level;
масштабный — large-scale, massive, grand-scale, epic, major, extensive, sweeping, monumental;
мат — mat, checkmate, swearing, foul language, profanity, curse words, matte;
математик — mathematician;
математически — mathematically, arithmetically, algebraically, geometrically;
математический — mathematical, math, mathematic;
материал — material, fabric, cloth, textile, substance, matter, stuff, content, data, subject matter;
материализм — materialism, consumerism, physicalism, worldliness;
материалистический — materialistic, materialist;
материально — financially, materially, in material terms, monetarily;
материально-технический — material and technical, logistical, materiel, supply, physical resource, equipment and supplies, facilities and equipment;
материальный — material, physical, tangible, corporeal, financial, monetary, worldly;
материк — continent, mainland, natural ground;
материнский — maternal, motherly, mother's, maternity;
материнство — motherhood, maternity, mothering;
материться — swear, curse, cuss, use foul language, use profanity, use obscene language, drop the f-bomb, use strong language;
материя — matter, substance, material, fabric, textile, subject matter;
матерный — profane, obscene, foul-mouthed, abusive, vulgar, indecent, filthy, expletive-laden, foul;
матерый — inveterate, seasoned, hardened, dyed-in-the-wool, confirmed, old hand, cunning, wily, full-grown, double-dyed;
матерь — mother, mater, Holy Mother, Blessed Lady;
матка — uterus, womb, queen, matrix;
матовый — matte, matt, dull, flat, frosted, non-glossy, lusterless, lustreless, mat;
матрас — mattress;
матрац — mattress;
матрешка — matryoshka doll, russian nesting doll, babushka doll, matrioshka, nested doll, nesting doll, russian doll, stacking doll;
матрица — matrix, die, mold, mould, array, image sensor;
матрос — sailor, seaman, mariner, seafarer, rating, deckhand, bluejacket, able-bodied seaman, jack-tar;
матросский — sailor's, seaman's, mariner's, sailor;
матушка — mother, mum, mom, mummy, mommy, matushka, dear mother;
матч — match, game, fixture, tie, bout;
мать — mother, mom, mum, mommy, mummy, ma, mama, mater;
маузер — mauser;
мафиози — mafioso, mobster, gangster, mafia member, wiseguy, racketeer, made man, mafiosi;
мафия — mafia, mob, organized crime, crime syndicate, underworld, gangland, cartel;
мах — swing, wave, sweep, stroke, flap, swish, flourish;
махать — wave, brandish, flap, swing, wag, flourish, beckon;
махина — behemoth, juggernaut, colossus, monolith, leviathan, hulk, massive structure, huge thing, bulky object;
махинация — machination, scheme, scam, fraud, swindle, racket, maneuver, manipulation, plot, subterfuge;
махнуть — wave, give a wave, flap, brandish, swing, wag, make a dash, give up on, swig, swap;
махорка — makhorka, nicotiana rustica, wild tobacco, aztec tobacco, strong tobacco, shag;
махровый — terry, double, double-dyed, out-and-out, inveterate, arrant, rank, unmitigated, hard-core;
мач — match, game, fixture, tie, bout;
мачеха — stepmother, step-mother, stepmom, stepparent;
мачта — mast, tower, pylon, pole;
машин — car, automobile, motorcar, vehicle, auto, machine, computer;
машинист — train driver, locomotive engineer, engine driver, operator, machinist, engineer, motorman;
машинистка — typist, secretary, keyboarder, data entry clerk, word processor;
машинка — toy car, car, typewriter, clippers, shaver, sewing machine, washing machine, little machine;
машинный — machine, computer, engine, automated, computational, mechanical;
машинописный — typewritten, typed;
машиностроение — mechanical engineering, machine building, machinery construction, engineering industry;
машиностроительный — machine-building, machine building, engineering, mechanical engineering;
маэстро — maestro, master, virtuoso, expert;
маяк — lighthouse, beacon, pharos, leading light, seamark;
маятник — pendulum, bob, balance wheel;
маяться — suffer, be tormented, languish, agonize, fret, pine, toil, mess around/about;
маячить — loom, be visible, flicker, glimmer, hang around, be in sight, be in the offing;
