Русско-английский словарь 2.0

Ммамгмемимлмнмомрмсмумчмымэмюмямкмх

мебель — furniture, furnishings, appointments, piece of furniture;

мебельный — furniture;

мегаполис — megalopolis, megacity, metropolis, conurbation, urban agglomeration, metropolitan area;

мегафон — megaphone, loudhailer, bullhorn, speaking trumpet;

мед — honey, mead;

медаль — medal, medallion, decoration;

медальон — locket, medallion, pendant, roundel;

медведица — she-bear, female bear, sow;

медведь — bear, bruin, teddy bear, grizzly, polar bear, brown bear;

медвежатник — safecracker, safe-cracker, yegg, peterman;

медвежий — bear, bear's, bearish, ursine;

медвежонок — bear cub, cub, teddy bear, teddy, teddy-bear, little bear;

медиа — media, mass media;

медиальный — medial, median, mesial;

медик — medic, doctor, physician, paramedic, medical worker, healthcare professional, corpsman, medical student;

медикамент — medication, drug, medicine, medicament, pharmaceutical;

медитация — meditation, contemplation, reflection, musing, pondering;

медицина — medicine, healthcare, medical science, health service, medics, medical field;

медицинский — medical, medicinal, health, clinical;

медленно — slowly, leisurely, unhurriedly, gradually, sluggishly, lingeringly, at a snail's pace, deliberately, heavily;

медленный — slow, sluggish, leisurely, unhurried, gradual, crawling, lingering, plodding, deliberate, languid;

медлительность — slowness, leisureliness, deliberateness, sluggishness, dawdling;

медлительный — slow, sluggish, leisurely, unhurried, dilatory, plodding, deliberate, poky, crawling, lagging;

медлить — delay, procrastinate, hesitate, linger, tarry, dawdle, dally, hang back, drag one's feet;

медный — copper, coppery, brassy, brazen, cupreous, cupric;

медовый — honey, honeyed, honey-like, honeysweet, mellow, dulcet, honied;

медпункт — first-aid post, medical post, medical station, infirmary, sick bay, clinic, aid station, health post;

медсанбат — MASH (Mobile Army Surgical Hospital), field hospital, medical battalion, mobile surgical hospital;

медсестра — nurse, registered nurse, hospital nurse, medical sister;

медуза — jellyfish, medusa, gorgon, sea jelly, nettle-fish;

медь — copper, brass;

межведомственный — interdepartmental, interagency, cross-departmental, interministerial;

межгосударственный — interstate, intergovernmental, international, cross-border;

между — between, among, amid, amidst, in between, inter-, amongst, betwixt, midst, mongst;

международный — international, global, worldwide, transnational, cross-border, transborder;

межличностный — interpersonal, person-to-person, interindividual;

межнациональный — interethnic, international, cross-national, transnational;

межпланетник — interplanetarian, interplanetary traveler, space traveler, astronaut, cosmonaut;

межпланетный — interplanetary;

межрегиональный — interregional, cross-regional, inter-regional;

межэтнический — interethnic, inter-ethnic, cross-ethnic;

мексиканский — Mexican;

мел — chalk, crayons, whiting;

меланхолия — melancholy, melancholia, sadness, depression, gloom, dejection, blues, despondency, spleen, low spirits;

мелкий — small, fine, shallow, petty, minor, trivial, chopped, small-time, trifling, minute;

мелководье — shallows, shallow water, shoal, bar, flats, shallow area;

мелодично — melodiously, tunefully, melodically, musically, euphoniously;

мелодичный — melodious, melodic, tuneful, musical, euphonious, dulcet, lyrical, sweet, songful, fluted;

мелодия — melody, tune, air, strain, song, theme, motif;

мелодрама — melodrama, tearjerker, weepie, romantic drama, chick flick;

мелочиться — be petty, sweat the small stuff, nitpick, be stingy, quibble over trifles, split hairs, pinch pennies;

мелочный — petty, small-minded, fussy, nitpicking, pedantic, finicky, mingy, penny-wise, hair-splitting;

мелочь — small change, coins, loose change, change, trifle, trivial matter, petty detail, minutiae, small fry, trinket;

мель — shoal, sandbank, shallows, bar, sandbar;

мелькание — flickering, flashing, glimmering, blinking, twinkling, shimmering, flitting, twinkle, glimpses;

мелькать — flash, flicker, gleam, glimmer, twinkle, flit, appear for a moment, pop up, be seen fleetingly;

мелькнуть — flash, gleam, glimmer, flicker, appear for a moment, flit by, catch a glimpse of, cross one's mind;

мельком — in passing, fleetingly, briefly, at a glance, cursorily, superficially, perfunctorily, glimpse;

мельница — mill, windmill, watermill, grinder, quern;

мембрана — membrane, diaphragm, film, web;

меморандум — memorandum, memo, aide-mémoire, briefing paper, position paper;

мемориал — memorial, monument, war memorial, memorial complex, monument complex;

мемориальный — memorial, commemorative;

мемуары — memoirs, reminiscences, recollections, autobiography;

менеджер — manager, supervisor, head, director, executive, administrator, leader;

менеджмент — management, administration, direction, governance, control, leadership;

менингит — meningitis;

менталитет — mentality, mindset, outlook, ethos, national character, way of thinking;

ментальный — mental, intellectual, cognitive, psychological;

меньшевик — menshevik;

меньший — smaller, less, lesser, minor, junior, younger, lower;

меньшинство — minority, few;

меню — menu, bill of fare, list of options, set of commands;

меняла — money changer, cambist, shroff, currency exchange dealer, moneychanger, money-changer;

менять — change, exchange, replace, swap, switch, alter, modify, vary, substitute, convert;

меняться — change, vary, alter, transform, shift, modify, evolve, exchange, swap, switch;

мера — measure, measurement, unit, standard, criterion, degree, extent, moderation, step, action;

мерещиться — seem, appear, loom, fancy, imagine, see things, hallucinate, have visions, imagine things;

мерзавец — scoundrel, villain, bastard, jerk, scumbag, swine, wretch, miscreant, scum;

мерзкий — disgusting, vile, nasty, loathsome, abominable, despicable, foul, revolting, repulsive, abhorrent;

мерзлота — permafrost, frozen ground, eternally frozen soil, cryosol;

мерзлый — frozen, frozen solid;

мерзнуть — be cold, feel cold, get cold, freeze, be freezing, be chilled to the bone;

мерзость — abomination, filth, disgustingness, loathsomeness, vileness, nastiness, foulness, repulsiveness, sordidness, filthiness;

меридиан — meridian;

мерин — gelding, castrated horse;

мерить — measure, try on, gauge / to gage, take measurements, sound, size up, meter;

мерка — measurement, measure, standard, benchmark, yardstick, criterion, size;

меркнуть — fade, grow dim, dim, tarnish, pale, grow faint, wane, be overshadowed, lose lustre;

мерно — measuredly, rhythmically, steadily, evenly, monotonously, regularly, unhurriedly;

мерный — measured, rhythmic, rhythmical, steady, regular, graduated, calibrated, volumetric;

мероприятие — event, activity, function, measure, action, undertaking, initiative, occasion, gathering;

мерседес — Mercedes, Mercedes-Benz, Merc;

мерси — thanks, thank you, many thanks, thanks a lot, cheers, ta;

мертвенно — deathly, ghastly, cadaverously, ashenly, wanly, ghostly;

мертвец — dead man, corpse, cadaver, deceased, dead body, dead person, zombie, undead;

мертвецки — dead drunk, dead to the world, fast asleep, sound asleep, out cold, ghastly pale, deathly pale, ashen;

мертво — dead, lifeless, still, motionless, deathlike, stone-dead;

мертвый — dead, deceased, lifeless, inanimate, defunct, late, departed, extinct, obsolete, deathlike;

мертвяк — corpse, dead body, stiff;

мерцание — flicker, shimmer, twinkle, glimmer, gleam, scintillation, sparkle, glint, coruscation, flickering;

мерцать — shimmer, twinkle, glimmer, flicker, glitter, gleam, scintillate, glow, coruscate;

месиво — mush, mash, pulp, slop, gore, mess, jumble, mishmash, hodgepodge, shambles;

месить — knead, mix, tread, trample, churn up, mash, work;

мессия — messiah, savior, redeemer, liberator, deliverer, anointed one, christ;

местечко — little place, small town, cozy spot, nice little spot, nook, shtetl, hamlet;

местком — local trade union committee, local union committee, local committee of a trade union, workplace union committee;

местность — area, locality, terrain, region, countryside, ground, land, locale;

местный — local, native, indigenous, domestic, regional, home-grown, resident, topical, endemic, vernacular;

место — place, spot, location, site, position, seat, space, room, venue, point;

местонахождение — location, whereabouts, position, site;

местоположение — location, position, whereabouts, site, spot, locality, situation, locus, fix, station;

месторождение — deposit, field, mineral deposit, oil field, gas field, coalfield, ore deposit, reservoir, occurrence;

месть — revenge, vengeance, retribution, retaliation, payback, vendetta;

месье — monsieur, Mr., sir;

месяц — month, moon;

месячные — period, periods, menstruation, menses, monthly, monthlies, time of the month, aunt flo, on the rag;

месячный — monthly, menstrual, lunar, one-month, month-long;

металл — metal;

металлический — metallic, metal, steely, iron, brassy;

металлолом — scrap metal, scrap, junk metal, metal scrap, scrap-iron, scrap-metal;

металлург — metallurgist, steelworker, ironworker, foundryman, smelter;

металлургический — metallurgical, iron and steel, steel-making;

металлургия — metallurgy, metallurgical engineering, metal production, steel industry;

метан — methane, marsh gas;

метание — throwing, throw, casting, cast, hurling, flinging, tossing, toss, pelting, pitching;

метанол — methanol, methyl alcohol, wood alcohol, wood spirit, carbinol;

метать — throw, cast, hurl, fling, toss, pitch, dart, launch, spawn, litter;

метаться — rush about / around, dash about / around, flail, toss and turn, thrash about, flounder, agonize, be in a state of turmoil, dither;

метафизический — metaphysical, abstract, philosophical;

метафора — metaphor, figure of speech, trope, analogy, image;

метель — blizzard, snowstorm, snowsquall, drifting snow, blowing snow, driving snow;

метеорит — meteorite, aerolite;

метеоролог — meteorologist, weather forecaster, weatherman, weatherwoman, weatherperson, weather presenter, met-man;

метил — methyl;

метить — mark, label, tag, brand, scent-mark, aim, target, aspire, be after, have one's eye on;

метка — label, tag, mark, marker, tick, check mark, blaze, target, bookmark, dot;

меткий — accurate, well-aimed, true, sharp, apt, telling, incisive, deadly, unerring, on target;

метла — broom, besom;

метнуть — throw, hurl, fling, cast, toss, dart, pitch, launch, chuck;

метнуться — dash, dart, rush, nip over/out, pop over/out, scoot, make a quick trip, run an errand, shoot over;

метод — method, technique, approach, procedure, way, process, system, means, algorithm;

методика — method, methodology, technique, approach, procedure, methods;

методический — methodical, methodological, systematic, instructional;

методично — methodically, systematically, in a structured way, step-by-step;

методологический — methodological;

методология — methodology, approach, framework, methods;

метр — meter, metre, maitre d', headwaiter, typesetter, compositor;

метро — metro, subway, underground, the Tube;

метровый — one-metre, one-meter, metre-long, meter-long, metric, meter long;

метроном — metronome;

метрополитен — subway, underground, tube, metro;

мех — fur, pelt, fleece, bellows, wineskin, waterskin, pelage, furs;

механизатор — machine operator, machinery operator, agricultural machinery operator, farm machine operator, mechanizer;

механизация — mechanization, mechanisation;

механизированный — mechanized, motorized, automated, power-driven, powered;

механизм — mechanism, machinery, device, apparatus, works, gear, action, movement, contraption, setup;

механик — mechanic, engineer, technician, machinist, fitter, repairman, operator, grease monkey;

механически — mechanically, automatically, robotically, by rote, unthinkingly, in a machinelike manner;

механический — mechanical, mechanistic, power-driven, automatic, rote;

меховой — fur, furry, fur-lined;

меценат — patron, patron of the arts, benefactor, philanthropist, sponsor, maecenas;

меч — sword, blade, falchion, saber, scimitar, rapier, cutlass;

мечеть — mosque, masjid;

мечта — dream, aspiration, ambition, daydream, reverie, vision, fantasy, wish;

мечтание — daydreaming, dreaming, reverie, fantasy, woolgathering, fantasizing;

мечтатель — dreamer, visionary, daydreamer, fantasist, idealist, romancer, stargazer, woolgatherer, castle-builder;

мечтательный — dreamy, pensive, wistful, thoughtful, contemplative, musing, fanciful, visionary, quixotic, idealistic;

мечтать — dream (of/about), daydream, fantasize (about), aspire (to), long for, yearn for, muse, be lost in reverie, have a reverie, build castles in the air;

мешать — disturb, bother, hinder, prevent, impede, obstruct, interfere, get in the way, mix, stir;

мешок — bag, sack, pouch, poke, duffel bag, sac, sandbag;

мешочек — pouch, small bag, sachet, drawstring bag, baggie, sac, little sack, little bag;

мещанин — petty bourgeois, philistine, townsman, burgher;

мещанский — petty-bourgeois, philistine, bourgeois, narrow-minded, conventional, provincial, suburban, smug, middle-class, square;

мещанство — philistinism, petty bourgeoisie, bourgeois mentality, materialism, suburban mentality, suburbanity, babbitry;